Browse Source

[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Nextcloud bot 3 years ago
parent
commit
42ff23a6db

+ 292 - 0
app/src/main/res/values-da/strings.xml

@@ -0,0 +1,292 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+  <resources>
+    <string name="account_icon">Kontoikon</string>
+    <string name="appbar_search_in">Søg i %s</string>
+    <string name="audio_output_phone">Telefon</string>
+    <string name="away">Ikke tilstede</string>
+    <string name="clear_status_message">Ryd status notifikation</string>
+    <string name="clear_status_message_after">Ryd status notifikationer efter</string>
+    <string name="conversations">Samtaler</string>
+    <string name="dnd">Forstyr ikke</string>
+    <string name="dontClear">Ryd ikke</string>
+    <string name="edit">Rediger</string>
+    <string name="failed_to_save">Kunne ikke gemme %1$s</string>
+    <string name="file_list_folder">mappe</string>
+    <string name="file_list_loading">Indlæser…</string>
+    <string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
+    <string name="fourHours">4 timer</string>
+    <string name="invisible">Usynlig</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Nyeste først</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Ældste først</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Å</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Å - A</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Største først</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Mindste først</string>
+    <string name="nc_Server_account_imported">Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu</string>
+    <string name="nc_about">Om</string>
+    <string name="nc_account_chooser_active_user">Aktiv bruger</string>
+    <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres</string>
+    <string name="nc_add">Tilføj</string>
+    <string name="nc_add_attachment">Tilføj vedhæftelse</string>
+    <string name="nc_add_participants">Tilføj deltagere</string>
+    <string name="nc_add_to_favorites">Føj til favoritter</string>
+    <string name="nc_all_ok_operation">OK, alt er klar!</string>
+    <string name="nc_allow_guests">Tillad gæster</string>
+    <string name="nc_biometric_unlock">Lås op %1$s</string>
+    <string name="nc_call_name">Samtalenavn</string>
+    <string name="nc_call_name_is_same">Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn</string>
+    <string name="nc_call_reconnecting">Forbinder igen...</string>
+    <string name="nc_call_timeout">Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen</string>
+    <string name="nc_calling">Ringer...</string>
+    <string name="nc_camera_permission_permanently_denied">For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne</string>
+    <string name="nc_cancel">Annuller</string>
+    <string name="nc_capabilities_failed">Anskaffelse af evner fejlede, annullerer</string>
+    <string name="nc_certificate_dialog_text">Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s,  gyldig fra %3$s til %4$s?</string>
+    <string name="nc_certificate_dialog_title">Tjek certifikatet</string>
+    <string name="nc_certificate_error">Din SSL indstilling forhindrede forbindelse</string>
+    <string name="nc_change_cert_auth">Skift godkendelsescertifikat</string>
+    <string name="nc_change_password">Skift adgangskode</string>
+    <string name="nc_circle">Cirkel</string>
+    <string name="nc_circles">Cirkler</string>
+    <string name="nc_clear_history_success">Alle beskeder blev slettet</string>
+    <string name="nc_clear_password">Fjern adgangskode</string>
+    <string name="nc_client_cert_change">Skift kliencertifikat</string>
+    <string name="nc_client_cert_setup">Indstil klientcertifikat</string>
+    <string name="nc_common_error_sorry">Noget gik galt, undskyld!</string>
+    <string name="nc_common_skip">Spring over</string>
+    <string name="nc_configure_cert_auth">Vælg godkendelsescertifikat</string>
+    <string name="nc_configure_room">Samtaleopsætning</string>
+    <string name="nc_connecting_call">Forbinder…</string>
+    <string name="nc_contacts_done">Færdig</string>
+    <string name="nc_conversation_link">Samtalelink</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Samtaleinfo</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_video_call">Videoopkald</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Stemmeopkald</string>
+    <string name="nc_conversations_empty">Deltag i en samtale eller start en ny</string>
+    <string name="nc_conversations_empty_details">Sig hej til dine venner og kollegaer.</string>
+    <string name="nc_copy_message">Kopiér</string>
+    <string name="nc_date_header_today">I dag</string>
+    <string name="nc_date_header_yesterday">I går</string>
+    <string name="nc_delete">Slet</string>
+    <string name="nc_delete_call">Slet samtale</string>
+    <string name="nc_delete_message">Slet</string>
+    <string name="nc_demote">Degrader fra moderator</string>
+    <string name="nc_description_more_menu_group">Menu for den offentlige samtale %1$s</string>
+    <string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Menu for samtalen med %1$s</string>
+    <string name="nc_description_more_menu_public">Menu for gruppesamtalen %1$s</string>
+    <string name="nc_description_send_message_button">Send besked</string>
+    <string name="nc_dialog_invalid_password">Ugyldigt kodeord</string>
+    <string name="nc_display_name_not_fetched">Display navn kunne ikke hentes, afbrydes</string>
+    <string name="nc_display_name_not_stored">Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder</string>
+    <string name="nc_email">E-mail</string>
+    <string name="nc_empty_response_error">Tomt svar</string>
+    <string name="nc_endless_cancel">Annulleret af brugeren.</string>
+    <string name="nc_endless_disabled">Ikke flere ting at indlæse (maximum nået).</string>
+    <string name="nc_endless_error">Der skete en fejl under indlæsninge af flere ting.</string>
+    <string name="nc_external_server_failed">Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede</string>
+    <string name="nc_failed_signaling_settings">Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser.</string>
+    <string name="nc_failed_to_perform_operation">Noget gik galt, undskyld!</string>
+    <string name="nc_file_browser_back">Tilbage</string>
+    <string name="nc_following_link">Bruger følger et offentligt link</string>
+    <string name="nc_formatted_message_you">Dig: %1$s</string>
+    <string name="nc_forward_message">Videresend</string>
+    <string name="nc_get_from_provider">Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder</string>
+    <string name="nc_get_source_code">Hent kildekode</string>
+    <string name="nc_group">Gruppe</string>
+    <string name="nc_groups">Grupper</string>
+    <string name="nc_guest">Gæst</string>
+    <string name="nc_hello">Hej</string>
+    <string name="nc_hint_enter_a_message">Skriv en besked…</string>
+    <string name="nc_important_conversation">Vigtig samtale</string>
+    <string name="nc_important_conversation_desc">notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger</string>
+    <string name="nc_incoming_call">Opkald fra</string>
+    <string name="nc_join_via_link">Deltag via link</string>
+    <string name="nc_join_via_web">Deltag via web</string>
+    <string name="nc_last_moderator">Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s.</string>
+    <string name="nc_last_moderator_title">Kunne ikke forlade samtalen</string>
+    <string name="nc_last_modified">%1$s| Sidst ændret: %2$s</string>
+    <string name="nc_leave">Forlad samtale</string>
+    <string name="nc_leaving_call">Forlader opkald...</string>
+    <string name="nc_license_summary">GNU General Public License, Version 3</string>
+    <string name="nc_license_title">Licens</string>
+    <string name="nc_limit_hit">%skarakterbegrænsning nået</string>
+    <string name="nc_lobby">Lobby</string>
+    <string name="nc_lobby_waiting">Du venter nu i lobbyen.</string>
+    <string name="nc_locked_tap_to_unlock">Tryk for at låse op</string>
+    <string name="nc_make_call_private">Gør samtalen privat</string>
+    <string name="nc_make_call_public">Gør samtalen offentlig</string>
+    <string name="nc_manual">Ikke indstillet</string>
+    <string name="nc_mark_as_read">Marker som læst</string>
+    <string name="nc_mark_as_unread">Marker som ulæst</string>
+    <string name="nc_message_sent">Beskeden blev sendt</string>
+    <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne</string>
+    <string name="nc_moderator">Moderator</string>
+    <string name="nc_never">Aldrig ansluttet</string>
+    <string name="nc_new_conversation">Ny samtale</string>
+    <string name="nc_new_messages">Ulæste beskedder</string>
+    <string name="nc_new_password">Ny adgangskode</string>
+    <string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s appen er ikke installeret på serveren, afbryder</string>
+    <string name="nc_nick_guest">Gæst</string>
+    <string name="nc_no">Nej</string>
+    <string name="nc_no_connection_error">Ingen forbindelse</string>
+    <string name="nc_no_messages_yet">Ingen beskeder endnu</string>
+    <string name="nc_no_more_load_retry">Ikke flere ting at indlæse. Genindlæse for at prøve igen.</string>
+    <string name="nc_no_proxy">Ikke proxy</string>
+    <string name="nc_none">Ingen</string>
+    <string name="nc_not_defined_error">Ukendt fejl</string>
+    <string name="nc_notification_channel">%1$s på %2$s notifikationskanal</string>
+    <string name="nc_notification_channel_calls">Opkald</string>
+    <string name="nc_notification_channel_messages">Beskeder</string>
+    <string name="nc_notification_settings">Meddelelsesindstillinger</string>
+    <string name="nc_notify_me_always">Giv altid besked</string>
+    <string name="nc_notify_me_mention">Giv besked når du bliver omtalt</string>
+    <string name="nc_notify_me_never">Giv aldrig besked</string>
+    <string name="nc_offline">For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse</string>
+    <string name="nc_ok">OK</string>
+    <string name="nc_owner">Ejer</string>
+    <string name="nc_participants">Deltagere</string>
+    <string name="nc_participants_add">Tilføj deltagere</string>
+    <string name="nc_password">Adgangskode</string>
+    <string name="nc_permissions_settings">Indstillinger</string>
+    <string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Konto blev ikke fundet</string>
+    <string name="nc_plain_old_messages">Beskeder</string>
+    <string name="nc_privacy">Privatliv</string>
+    <string name="nc_proceed">Fortsæt</string>
+    <string name="nc_profile_personal_info_title">Personlige oplysninger</string>
+    <string name="nc_promote">Forfrem til moderator</string>
+    <string name="nc_public_call">Ny offentlig samtale</string>
+    <string name="nc_public_call_explanation">Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link.</string>
+    <string name="nc_push_disabled">Pushbeskeder er slået fra</string>
+    <string name="nc_push_to_talk">Tryk-for-at-tale</string>
+    <string name="nc_push_to_talk_desc">Med mikrofonen deaktiveret, hold&amp;nede for at bruge Push-to-talk</string>
+    <string name="nc_remove_from_favorites">Fjern fra favoritter</string>
+    <string name="nc_remove_participant">Fjern deltager</string>
+    <string name="nc_rename">Omdøb samtale</string>
+    <string name="nc_reply">Besvar</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekunder</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minutter</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minut</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minutter</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
+    <string name="nc_search">Søg</string>
+    <string name="nc_select_an_account">Vælg konto</string>
+    <string name="nc_select_participants">Vælg deltagere</string>
+    <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s sendte en GIF.</string>
+    <string name="nc_sent_a_gif_you">Du sendte en GIF.</string>
+    <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s sendte et link.</string>
+    <string name="nc_sent_a_link_you">Du sendte et link.</string>
+    <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s sendte en video.</string>
+    <string name="nc_sent_a_video_you">Du sendte en video.</string>
+    <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s sendte en vedhæftning.</string>
+    <string name="nc_sent_an_attachment_you">Du sendte en vedhæftning.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s sendte en lyd.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio_you">Du sendte en lyd.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s sendte et billede.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image_you">Du sendte et billede.</string>
+    <string name="nc_server_connect">Test server forbindelsen</string>
+    <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Opdater venligst din %1$s database</string>
+    <string name="nc_server_failed_to_import_account">Den valgte konto kunne ikke importeres</string>
+    <string name="nc_server_helper_text">Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren.</string>
+    <string name="nc_server_import_account">Importer konto fra %1$s appen</string>
+    <string name="nc_server_import_account_plain">Importer konto</string>
+    <string name="nc_server_import_accounts">Importer konti fra %1$s appen</string>
+    <string name="nc_server_import_accounts_plain">Importer konti</string>
+    <string name="nc_server_maintenance">Få venligst  %1$s ud fra vedligeholdelse </string>
+    <string name="nc_server_not_installed">Afslut venligst din %1$s installation</string>
+    <string name="nc_server_testing_connection">Tester forbindelsen</string>
+    <string name="nc_server_url">Serveradresse https://...</string>
+    <string name="nc_server_version">%1$svirker kun med %2$s 13 og nyere</string>
+    <string name="nc_set_password">Indstil en adgangskode</string>
+    <string name="nc_settings">Indstillinger</string>
+    <string name="nc_settings_account_updated">Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny</string>
+    <string name="nc_settings_advanced_title">Avanceret</string>
+    <string name="nc_settings_appearance">Udseende</string>
+    <string name="nc_settings_call_ringtone">Opkald</string>
+    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti)</string>
+    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito tastatur</string>
+    <string name="nc_settings_no_ringtone">Ingen lyd</string>
+    <string name="nc_settings_no_talk_installed">Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på</string>
+    <string name="nc_settings_notification_sounds">Notifikationslyde</string>
+    <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Notifikationer</string>
+    <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Beskeder</string>
+    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefonnummer</string>
+    <string name="nc_settings_privacy">Privatliv</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_host_title">Proxy host</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_port_title">Proxy port</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_type_title">Proxy type</string>
+    <string name="nc_settings_remove">Fjern</string>
+    <string name="nc_settings_remove_account">Fjern konto</string>
+    <string name="nc_settings_remove_confirmation">Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto.</string>
+    <string name="nc_settings_screen_lock_desc">Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode</string>
+    <string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Skærm lås inaktivitets timeout</string>
+    <string name="nc_settings_screen_lock_title">Skærm lås</string>
+    <string name="nc_settings_screen_security_desc">Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en</string>
+    <string name="nc_settings_screen_security_title">Skærm sikkerhed</string>
+    <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Sat af batteri-spare funktion</string>
+    <string name="nc_settings_theme_dark">Mørk</string>
+    <string name="nc_settings_theme_follow_system">Brug system default</string>
+    <string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
+    <string name="nc_settings_theme_light">Lys</string>
+    <string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
+    <string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefonen vil vibrere undtagen hvis sat til lydløs</string>
+    <string name="nc_settings_warning">Advarsler</string>
+    <string name="nc_settings_wrong_account">Kun nuværende konto kan gen autoriseres</string>
+    <string name="nc_share_link">Del link</string>
+    <string name="nc_share_link_via">Del link via</string>
+    <string name="nc_share_subject">%1$s invitation</string>
+    <string name="nc_share_text">Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s</string>
+    <string name="nc_share_text_pass">\nAdgangskode: %1$s</string>
+    <string name="nc_sort_by">Sortér efter</string>
+    <string name="nc_start_conversation">Start en samtale</string>
+    <string name="nc_start_time">Start tid</string>
+    <string name="nc_timeout_error">Timeout</string>
+    <string name="nc_unauthorized_error">Uautoriseret</string>
+    <string name="nc_upload_in_progess">Uploader</string>
+    <string name="nc_upload_local_file">Upload lokal fil</string>
+    <string name="nc_upload_picture_from_cam">Tag et billede</string>
+    <string name="nc_user">ruger</string>
+    <string name="nc_webinar">Webinar</string>
+    <string name="nc_wrong_link">Samtale link er ikke gyldigt</string>
+    <string name="nc_wrong_password">Forkert adgangskode</string>
+    <string name="nc_yes">Ja</string>
+    <string name="oneHour">1 time</string>
+    <string name="online">Online</string>
+    <string name="online_status">Online status</string>
+    <string name="password_protected">Beskyt med adgangskode</string>
+    <string name="save">Gem</string>
+    <string name="scope_federated_description">Synkroniser kun til betroede servere</string>
+    <string name="scope_federated_title">Forbundet</string>
+    <string name="scope_local_description">Kun synlig for personer i denne instans og gæster</string>
+    <string name="scope_local_title">Lokal</string>
+    <string name="scope_private_description">Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil</string>
+    <string name="scope_private_title">Privat</string>
+    <string name="scope_published_description">Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog</string>
+    <string name="scope_published_title">Udgivet</string>
+    <string name="scope_toggle_description">Skift privatlivsniveau for %1$s</string>
+    <string name="secondsAgo">sekunder siden</string>
+    <string name="selected_list_item">Markeret</string>
+    <string name="set_status">Sæt status</string>
+    <string name="set_status_message">Sæt statusbesked</string>
+    <string name="share">Del</string>
+    <string name="starred">Favorit</string>
+    <string name="status_message">Statusbesked</string>
+    <string name="take_photo">Tag et billede</string>
+    <string name="take_photo_send">Send</string>
+    <string name="take_photo_switch_camera">Skift kamera</string>
+    <string name="thirtyMinutes">30 minutter</string>
+    <string name="thisWeek">Denne uge</string>
+    <string name="today">I dag</string>
+    <string name="user_info_address">Adresse</string>
+    <string name="user_info_displayname">Fulde navn</string>
+    <string name="user_info_email">E-mail</string>
+    <string name="user_info_phone">Telefonnummer</string>
+    <string name="user_info_twitter">Twitter</string>
+    <string name="user_info_website">Hjemmeside</string>
+    <string name="user_status">Status</string>
+    <string name="userinfo_no_info_headline">Personlig information ikke konfigureret</string>
+    <string name="userinfo_no_info_text">Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside.</string>
+    <string name="whats_your_status">Hvad er din status</string>
+    </resources>

+ 260 - 0
app/src/main/res/values-is/strings.xml

@@ -0,0 +1,260 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+  <resources>
+    <string name="account_icon">Táknmynd fyrir notandaaðgang</string>
+    <string name="appbar_search_in">Leita í %s</string>
+    <string name="avatar">Auðkennismynd</string>
+    <string name="away">Fjarverandi</string>
+    <string name="clear_status_message">Hreinsa stöðuskilaboð</string>
+    <string name="clear_status_message_after">Hreinsa stöðuskilaboð eftir</string>
+    <string name="conversations">Samtöl</string>
+    <string name="dnd">Ónáðið ekki</string>
+    <string name="edit">Breyta</string>
+    <string name="encrypted">Dulritað</string>
+    <string name="file_list_folder">mappa</string>
+    <string name="file_list_loading">Hleð inn…</string>
+    <string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
+    <string name="fourHours">4 klukkustundir</string>
+    <string name="invisible">Ósýnilegt</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Nýjast fyrst</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Elsta fyrst</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Ö</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Ö - A</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Stærsta fyrst</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Minnsta fyrst</string>
+    <string name="nc_Server_account_imported">Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur</string>
+    <string name="nc_about">Um hugbúnaðinn</string>
+    <string name="nc_account_chooser_active_user">Virkur notandi</string>
+    <string name="nc_account_chooser_add_account">Bæta við notandaaðgangi</string>
+    <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum</string>
+    <string name="nc_add">Bæta við</string>
+    <string name="nc_add_attachment">Bæta við viðhengi</string>
+    <string name="nc_add_participants">Bæta við þátttakanda</string>
+    <string name="nc_add_to_favorites">Bæta í eftirlæti</string>
+    <string name="nc_all_ok_operation">Í lagi, allt klárt!</string>
+    <string name="nc_allow_guests">Leyfa gesti</string>
+    <string name="nc_bad_response_error">Rangt svar</string>
+    <string name="nc_biometric_unlock">Aflæsa  %1$s</string>
+    <string name="nc_call_name">Heiti samtals</string>
+    <string name="nc_call_name_is_same">Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er</string>
+    <string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum.</string>
+    <string name="nc_cancel">Hætta við</string>
+    <string name="nc_capabilities_failed">Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti</string>
+    <string name="nc_certificate_dialog_text">Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s?</string>
+    <string name="nc_certificate_dialog_title">Sannreyna skilríkið</string>
+    <string name="nc_certificate_error">SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu</string>
+    <string name="nc_change_cert_auth">Skipta um skilríki fyrir auðkenningu</string>
+    <string name="nc_change_password">Breyta lykilorði</string>
+    <string name="nc_circle">Hringur</string>
+    <string name="nc_circles">Hringir</string>
+    <string name="nc_clear_password">Hreinsa lykilorð</string>
+    <string name="nc_client_cert_change">Skipta um skilríki biðlara</string>
+    <string name="nc_client_cert_setup">Setja upp skilríki biðlara</string>
+    <string name="nc_common_error_sorry">Því miður, eitthvað fór úrskeiðis!</string>
+    <string name="nc_common_set">Setja</string>
+    <string name="nc_common_skip">Sleppa</string>
+    <string name="nc_configure_cert_auth">Veldu skilríki fyrir auðkenningu</string>
+    <string name="nc_configure_room">Stilla samtal</string>
+    <string name="nc_connecting_call">Tengist…</string>
+    <string name="nc_contacts_done">Lokið</string>
+    <string name="nc_conversation_link">Samskiptatengill</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Upplýsingar um samtal</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_video_call">Myndsímtal</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Raddsímtal</string>
+    <string name="nc_conversations_empty">Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal</string>
+    <string name="nc_conversations_empty_details">Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn!</string>
+    <string name="nc_copy_message">Afrita</string>
+    <string name="nc_date_header_today">Í dag</string>
+    <string name="nc_date_header_yesterday">Í gær</string>
+    <string name="nc_delete">Eyða</string>
+    <string name="nc_delete_all">Eyða öllu</string>
+    <string name="nc_delete_call">Eyða samtali</string>
+    <string name="nc_delete_conversation_more">If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants.</string>
+    <string name="nc_delete_message">Eyða</string>
+    <string name="nc_demote">Láta hætta sem umsjónarmann</string>
+    <string name="nc_description_more_menu_group">Valmynd fyrir opinbert samtal %1$s</string>
+    <string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Valmynd fyrir samtal við %1$s</string>
+    <string name="nc_description_more_menu_public">Valmynd fyrir hópsamtal %1$s</string>
+    <string name="nc_description_send_message_button">Senda skilaboð</string>
+    <string name="nc_dialog_invalid_password">Ógilt lykilorð</string>
+    <string name="nc_display_name_not_fetched">Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti</string>
+    <string name="nc_display_name_not_stored">Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti</string>
+    <string name="nc_email">Tölvupóstur</string>
+    <string name="nc_endless_cancel">Notandinn hætti við.</string>
+    <string name="nc_endless_disabled">Ekki fleiri atriði til að hlaða inn (hámarki náð).</string>
+    <string name="nc_endless_error">Villa kom upp við að hlaða inn fleiri aðgerðum.</string>
+    <string name="nc_external_server_failed">Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga</string>
+    <string name="nc_failed_to_perform_operation">Því miður, eitthvað fór úrskeiðis!</string>
+    <string name="nc_file_browser_back">Til baka</string>
+    <string name="nc_following_link">Notandi sem fylgdi almenningstengli</string>
+    <string name="nc_formatted_message_you">Þú: %1$s</string>
+    <string name="nc_forward_message">Áframsenda</string>
+    <string name="nc_forward_to_three_dots">Áframsendi til …</string>
+    <string name="nc_get_from_provider">Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila.</string>
+    <string name="nc_get_source_code">Náðu í grunnkóðann</string>
+    <string name="nc_group">Hópur</string>
+    <string name="nc_groups">Hópar</string>
+    <string name="nc_guest">Gestur</string>
+    <string name="nc_hello">Halló</string>
+    <string name="nc_hint_enter_a_message">Settu inn skilaboð…</string>
+    <string name="nc_incoming_call">Innhringing símtals frá</string>
+    <string name="nc_join_via_web">Taka þátt í gegnum vef</string>
+    <string name="nc_last_moderator">You need to promote a new moderator before you can leave %1$s.</string>
+    <string name="nc_last_moderator_title">Gat ekki hætt í samtali</string>
+    <string name="nc_last_modified">%1$s | Síðast breytt: %2$s</string>
+    <string name="nc_leave">Hætta í samtali</string>
+    <string name="nc_license_summary">GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3</string>
+    <string name="nc_license_title">Notkunarleyfi</string>
+    <string name="nc_make_call_private">Gera samtal að einka</string>
+    <string name="nc_make_call_public">Gera samtal opinbert</string>
+    <string name="nc_mark_as_read">Merkja sem lesið</string>
+    <string name="nc_mark_as_unread">Merkja allt sem ólesið</string>
+    <string name="nc_message_sent">Skilaboðin hafa verið send</string>
+    <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum.</string>
+    <string name="nc_moderator">Umsjónarmaður</string>
+    <string name="nc_never">Skráði sig aldrei</string>
+    <string name="nc_new_conversation">Nýtt samtal</string>
+    <string name="nc_new_messages">Ólesin skilaboð</string>
+    <string name="nc_new_password">Nýtt lykilorð</string>
+    <string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s forritið ekki uppsett á þjóninu, hætti við</string>
+    <string name="nc_nick_guest">Gestur</string>
+    <string name="nc_no">Nei</string>
+    <string name="nc_no_connection_error">Engin tenging</string>
+    <string name="nc_no_messages_yet">Engin skilaboð ennþá</string>
+    <string name="nc_no_more_load_retry">Ekki fleiri atriði til að hlaða inn. Endurlestu síðuna til að reyna aftur.</string>
+    <string name="nc_no_proxy">Enginn milliþjónn</string>
+    <string name="nc_none">Ekkert</string>
+    <string name="nc_not_defined_error">Óþekkt villa</string>
+    <string name="nc_notification_channel">%1$s á %2$s tilkynningarásinni</string>
+    <string name="nc_notification_channel_calls">Samtöl</string>
+    <string name="nc_notification_channel_messages">Skilaboð</string>
+    <string name="nc_notification_settings">Stillingar á tilkynningum</string>
+    <string name="nc_notify_me_always">Alltaf tilkynna</string>
+    <string name="nc_notify_me_mention">Tilkynna þegar minnst er á</string>
+    <string name="nc_notify_me_never">Aldrei tilkynna</string>
+    <string name="nc_ok">Í lagi</string>
+    <string name="nc_owner">Eigandi</string>
+    <string name="nc_participants">Þátttakendur</string>
+    <string name="nc_participants_add">Bæta við þátttakanda</string>
+    <string name="nc_password">Lykilorð</string>
+    <string name="nc_permissions_settings">Opna stillingar</string>
+    <string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Notandaaðgangur fannst ekki</string>
+    <string name="nc_plain_old_messages">Skilaboð</string>
+    <string name="nc_privacy">Gagnaleynd</string>
+    <string name="nc_proceed">Halda áfram</string>
+    <string name="nc_promote">Gera að umsjónarmanni</string>
+    <string name="nc_public_call">Nýtt opinbert samtal</string>
+    <string name="nc_public_call_explanation">Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum.</string>
+    <string name="nc_push_disabled">Ýtitilkynningar óvirkar</string>
+    <string name="nc_push_to_talk">Ýta-til-að-tala</string>
+    <string name="nc_push_to_talk_desc">Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala</string>
+    <string name="nc_remove_from_favorites">Fjarlægja úr eftirlætum</string>
+    <string name="nc_remove_participant">Fjarlægja þátttakanda</string>
+    <string name="nc_rename">Endurnefna samtal</string>
+    <string name="nc_reply">Svara</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekúndur</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 mínútur</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 mínúta</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 mínútur</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
+    <string name="nc_search">Leita</string>
+    <string name="nc_select_an_account">Veldu aðgang</string>
+    <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s sendi GIF-mynd.</string>
+    <string name="nc_sent_a_gif_you">Þú sendir GIF-mynd.</string>
+    <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s sendi tengil.</string>
+    <string name="nc_sent_a_link_you">Þú sendir tengil.</string>
+    <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s sendi myndskeið.</string>
+    <string name="nc_sent_a_video_you">Þú sendir myndskeið.</string>
+    <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s sendi viðhengi.</string>
+    <string name="nc_sent_an_attachment_you">Þú sendir viðhengi.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s sendi hljóðskrá.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio_you">Þú sendir hljóðskrá.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s sendi mynd.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image_you">Þú sendir mynd.</string>
+    <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn</string>
+    <string name="nc_server_failed_to_import_account">Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang</string>
+    <string name="nc_server_import_account">Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu</string>
+    <string name="nc_server_import_account_plain">Flytja inn aðgang</string>
+    <string name="nc_server_import_accounts">Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu</string>
+    <string name="nc_server_import_accounts_plain">Flytja inn aðganga</string>
+    <string name="nc_server_maintenance">Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham</string>
+    <string name="nc_server_not_installed">Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s</string>
+    <string name="nc_server_testing_connection">Prófa tengingu</string>
+    <string name="nc_server_url">Vistfang þjóns https://…</string>
+    <string name="nc_server_version">%1$s virkar bara með %2$s 13 og upp</string>
+    <string name="nc_set_password">Setja lykilorð</string>
+    <string name="nc_settings">Stillingar</string>
+    <string name="nc_settings_account_updated">Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum</string>
+    <string name="nc_settings_advanced_title">Ítarlegt</string>
+    <string name="nc_settings_appearance">Útlit</string>
+    <string name="nc_settings_call_ringtone">Samtöl</string>
+    <string name="nc_settings_no_ringtone">Ekkert hljóð</string>
+    <string name="nc_settings_no_talk_installed">Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá</string>
+    <string name="nc_settings_notification_sounds">Hljóð með tilkynningum</string>
+    <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Tilkynningar</string>
+    <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Skilaboð</string>
+    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Símanúmer</string>
+    <string name="nc_settings_privacy">Gagnaleynd</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_host_title">Milliþjónn</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_port_title">Gátt milliþjóns</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_type_title">Gerð milliþjóns</string>
+    <string name="nc_settings_remove">Fjarlægja</string>
+    <string name="nc_settings_remove_account">Fjarlægja notandaaðgang</string>
+    <string name="nc_settings_remove_confirmation">Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang.</string>
+    <string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi</string>
+    <string name="nc_settings_screen_lock_title">Skjálæsing</string>
+    <string name="nc_settings_screen_security_title">Öryggi skjás</string>
+    <string name="nc_settings_theme_dark">Dökkt</string>
+    <string name="nc_settings_theme_follow_system">Nota sjálfgefið á kerfi</string>
+    <string name="nc_settings_theme_key">þema</string>
+    <string name="nc_settings_theme_light">Ljóst</string>
+    <string name="nc_settings_theme_title">Þema</string>
+    <string name="nc_settings_vibrate_desc">Síminn þinn mun titra nema hann sé á hljóðlausi stillingu</string>
+    <string name="nc_settings_warning">Aðvörun</string>
+    <string name="nc_settings_wrong_account">Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang</string>
+    <string name="nc_share_link">Deila tengli</string>
+    <string name="nc_share_link_via">Deila tengli með</string>
+    <string name="nc_share_subject">%1$s boðskort</string>
+    <string name="nc_share_text">Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s</string>
+    <string name="nc_share_text_pass">\nLykilorð: %1$s</string>
+    <string name="nc_sort_by">Raða sem</string>
+    <string name="nc_start_conversation">Hefja samtal</string>
+    <string name="nc_start_time">Upphafstími</string>
+    <string name="nc_timeout_error">Rann út á tímamörkum</string>
+    <string name="nc_unauthorized_error">Ekki heimilað</string>
+    <string name="nc_upload_in_progess">Sendi inn</string>
+    <string name="nc_user">Notandi</string>
+    <string name="nc_wrong_link">Samskiptatengill er ekki gildur</string>
+    <string name="nc_wrong_password">Rangt lykilorð</string>
+    <string name="nc_yes">Já</string>
+    <string name="oneHour">1 klukkustund</string>
+    <string name="online">Á netinu</string>
+    <string name="online_status">Staða á netinu</string>
+    <string name="password_protected">Verja með lykilorði</string>
+    <string name="save">Vista</string>
+    <string name="scope_local_title">Staðvært</string>
+    <string name="scope_private_title">Einka</string>
+    <string name="secondsAgo">sekúndum síðan</string>
+    <string name="selected_list_item">Valið</string>
+    <string name="set_status">Setja stöðu</string>
+    <string name="set_status_message">Setja stöðuskilaboð</string>
+    <string name="share">Deila</string>
+    <string name="starred">Eftirlæti</string>
+    <string name="status_message">Stöðuskilaboð</string>
+    <string name="take_photo_send">Senda</string>
+    <string name="thirtyMinutes">30 mínútur</string>
+    <string name="thisWeek">Í þessari viku</string>
+    <string name="today">Í dag</string>
+    <string name="user_info_address">Vistfang</string>
+    <string name="user_info_displayname">Fullt nafn</string>
+    <string name="user_info_email">Tölvupóstur</string>
+    <string name="user_info_phone">Símanúmer</string>
+    <string name="user_info_twitter">Twitter</string>
+    <string name="user_info_website">Vefsvæði</string>
+    <string name="user_status">Staða</string>
+    <string name="userinfo_no_info_headline">Engar persónulegar upplýsingar stilltar</string>
+    <string name="userinfo_no_info_text">Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína.</string>
+    <string name="whats_your_status">Hver er staðan á þér?</string>
+    </resources>

+ 271 - 0
app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml

@@ -0,0 +1,271 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+  <resources>
+    <string name="account_icon">Paskyros piktograma</string>
+    <string name="appbar_search_in">Ieškoti %s</string>
+    <string name="audio_output_phone">Telefonas</string>
+    <string name="avatar">Avataras</string>
+    <string name="away">Atsitraukęs</string>
+    <string name="clear_status_message">Išvalyti būsenos žinutę</string>
+    <string name="clear_status_message_after">Išvalyti būsenos žinutę po</string>
+    <string name="conversations">Pokalbiai</string>
+    <string name="dnd">Netrukdyti</string>
+    <string name="dontClear">Neišvalyti</string>
+    <string name="edit">Taisyti</string>
+    <string name="failed_to_save">Nepavyko įrašyti %1$s</string>
+    <string name="file_list_folder">aplankas</string>
+    <string name="file_list_loading">Įkeliama…</string>
+    <string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
+    <string name="fourHours">4 valandos</string>
+    <string name="invisible">Nematoma</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Naujausi pirma</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Seniausi pirma</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Ž</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Ž - A</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Didžiausi pirma</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Mažiausi pirma</string>
+    <string name="nc_about">Apie</string>
+    <string name="nc_account_chooser_active_user">Aktyvus naudotojas</string>
+    <string name="nc_account_chooser_add_account">Pridėti paskyrą</string>
+    <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista</string>
+    <string name="nc_action_open_main_menu">Atverti pagrindinį meniu</string>
+    <string name="nc_add">Pridėti</string>
+    <string name="nc_add_attachment">Pridėti priedą</string>
+    <string name="nc_add_emojis">Pridėti šypsenėlių</string>
+    <string name="nc_add_participants">Pridėti dalyvius</string>
+    <string name="nc_add_to_favorites">Pridėti į mėgstamus</string>
+    <string name="nc_all_ok_operation">Gerai, viskas atlikta!</string>
+    <string name="nc_allow_guests">Leisti svečius</string>
+    <string name="nc_bad_response_error">Blogas atsakas</string>
+    <string name="nc_biometric_unlock">Atrakinti %1$s</string>
+    <string name="nc_call_name">Pokalbio pavadinimas</string>
+    <string name="nc_call_name_is_same">Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas</string>
+    <string name="nc_call_reconnecting">Jungiamasi iš naujo…</string>
+    <string name="nc_call_timeout">Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą</string>
+    <string name="nc_calling">Skambinama…</string>
+    <string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\".</string>
+    <string name="nc_cancel">Atsisakyti</string>
+    <string name="nc_certificate_dialog_text">Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s?</string>
+    <string name="nc_certificate_error">Jūsų SSL sąranka neleido ryšio</string>
+    <string name="nc_change_cert_auth">Keisti tapatybės nustatymo liudijimą</string>
+    <string name="nc_change_password">Pakeisti slaptažodį</string>
+    <string name="nc_circle">Ratas</string>
+    <string name="nc_circles">Ratai</string>
+    <string name="nc_clear_password">Išvalyti slaptažodį</string>
+    <string name="nc_client_cert_change">Keisti kliento programėlės liudijimą</string>
+    <string name="nc_client_cert_setup">Nustatyti kliento programėlės liudijimą</string>
+    <string name="nc_common_error_sorry">Atleiskite, kažkas nutiko!</string>
+    <string name="nc_common_set">Nustatyti</string>
+    <string name="nc_common_skip">Praleisti</string>
+    <string name="nc_configure_cert_auth">Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą</string>
+    <string name="nc_configure_room">Konfigūruoti pokalbį</string>
+    <string name="nc_connecting_call">Jungiamasi…</string>
+    <string name="nc_contacts_done">Atlikta</string>
+    <string name="nc_conversation_link">Pokalbio nuoroda</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Pokalbio informacija</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_video_call">Vaizdo skambutis</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Balso skambutis</string>
+    <string name="nc_conversations_empty_details">Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis!</string>
+    <string name="nc_copy_message">Kopijuoti</string>
+    <string name="nc_date_header_today">Šiandien</string>
+    <string name="nc_date_header_yesterday">Vakar</string>
+    <string name="nc_delete">Ištrinti</string>
+    <string name="nc_delete_all">Ištrinti visus</string>
+    <string name="nc_delete_call">Ištrinti pokalbį</string>
+    <string name="nc_delete_message">Ištrinti</string>
+    <string name="nc_demote">Pažeminti iš moderatorių</string>
+    <string name="nc_description_send_message_button">Siųsti žinutę</string>
+    <string name="nc_dialog_invalid_password">Neteisingas slaptažodis</string>
+    <string name="nc_email">El. paštas</string>
+    <string name="nc_empty_response_error">Tuščias atsakas</string>
+    <string name="nc_endless_cancel">Atšaukė naudotojas.</string>
+    <string name="nc_endless_error">Įkeliant daugiau elementų, įvyko klaida.</string>
+    <string name="nc_external_server_failed">Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų</string>
+    <string name="nc_failed_signaling_settings">Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę.</string>
+    <string name="nc_failed_to_perform_operation">Atleiskite, kažkas nutiko!</string>
+    <string name="nc_file_browser_back">Atgal</string>
+    <string name="nc_formatted_message_you">Jūs: %1$s</string>
+    <string name="nc_forward_message">Persiųsti</string>
+    <string name="nc_forward_to_three_dots">Persiunčiama į …</string>
+    <string name="nc_get_from_provider">Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų</string>
+    <string name="nc_get_source_code">Gauti išeities kodą</string>
+    <string name="nc_group">Grupė</string>
+    <string name="nc_groups">Grupės</string>
+    <string name="nc_guest">Svečias</string>
+    <string name="nc_hello">Sveiki</string>
+    <string name="nc_hint_enter_a_message">Įveskite žinutę…</string>
+    <string name="nc_important_conversation">Svarbus pokalbis</string>
+    <string name="nc_incoming_call">Gaunamasis skambutis nuo</string>
+    <string name="nc_join_via_link">Prisijungti per nuorodą</string>
+    <string name="nc_last_moderator">Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių.</string>
+    <string name="nc_last_moderator_title">Nepavyko išeiti iš pokalbio</string>
+    <string name="nc_last_modified">%1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s</string>
+    <string name="nc_leave">Išeiti iš pokalbio</string>
+    <string name="nc_leaving_call">Išeinama iš skambučio…</string>
+    <string name="nc_license_summary">GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3</string>
+    <string name="nc_license_title">Licencija</string>
+    <string name="nc_limit_hit">Pasiekta %s simbolių riba</string>
+    <string name="nc_lobby">Laukimo salė</string>
+    <string name="nc_lobby_waiting">Šiuo metu laukiate laukimo salėje.</string>
+    <string name="nc_locked_tap_to_unlock">Bakstelėkite, norėdami atrakinti</string>
+    <string name="nc_manual">Nenustatyta</string>
+    <string name="nc_mark_as_read">Žymėti kaip skaitytą</string>
+    <string name="nc_mark_as_unread">Žymėti kaip neskaitytą</string>
+    <string name="nc_message_sent">Žinutė išsiųsta</string>
+    <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\".</string>
+    <string name="nc_moderator">Moderatorius</string>
+    <string name="nc_new_conversation">Naujas pokalbis</string>
+    <string name="nc_new_messages">Neskaitytos žinutės</string>
+    <string name="nc_new_password">Naujas slaptažodis</string>
+    <string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Serveryje nėra įdiegta programėlė %1$s, nutraukiama</string>
+    <string name="nc_nick_guest">Svečias</string>
+    <string name="nc_no">Ne</string>
+    <string name="nc_no_connection_error">Nėra ryšio</string>
+    <string name="nc_no_messages_yet">Kol kas žinučių nėra</string>
+    <string name="nc_no_proxy">Be įgaliotojo serverio</string>
+    <string name="nc_none">Nėra</string>
+    <string name="nc_not_defined_error">Nežinoma klaida</string>
+    <string name="nc_notification_channel_calls">Skambučiai</string>
+    <string name="nc_notification_channel_messages">Žinutės</string>
+    <string name="nc_notification_settings">Pranešimų nustatymai</string>
+    <string name="nc_notify_me_always">Visada pranešti</string>
+    <string name="nc_notify_me_mention">Pranešti, kai mane pamini</string>
+    <string name="nc_notify_me_never">Niekada nepranešti</string>
+    <string name="nc_offline">Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį</string>
+    <string name="nc_ok">Gerai</string>
+    <string name="nc_owner">Savininkas</string>
+    <string name="nc_participants">Dalyviai</string>
+    <string name="nc_participants_add">Pridėti dalyvius</string>
+    <string name="nc_password">Slaptažodis</string>
+    <string name="nc_permissions_settings">Atverti nustatymus</string>
+    <string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Paskyra nerasta</string>
+    <string name="nc_plain_old_messages">Žinutės</string>
+    <string name="nc_privacy">Privatumas</string>
+    <string name="nc_proceed">Tęsti</string>
+    <string name="nc_profile_personal_info_title">Asmeninė informacija</string>
+    <string name="nc_promote">Paaukštinti į moderatorius</string>
+    <string name="nc_public_call">Naujas viešas pokalbis</string>
+    <string name="nc_push_disabled">\"Push\" pranešimai yra išjungti</string>
+    <string name="nc_remove_from_favorites">Šalinti iš mėgstamų</string>
+    <string name="nc_remove_participant">Šalinti dalyvį</string>
+    <string name="nc_rename">Pervadinti pokalbį</string>
+    <string name="nc_reply">Atsakyti</string>
+    <string name="nc_reply_privately">Atsakyti privačiai</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekundžių</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minutės</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minutė</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minučių</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
+    <string name="nc_search">Ieškoti</string>
+    <string name="nc_select_an_account">Pasirinkti paskyrą</string>
+    <string name="nc_select_participants">Ieškoti dalyvių</string>
+    <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s išsiuntė GIF paveikslą.</string>
+    <string name="nc_sent_a_gif_you">Jūs išsiuntėte GIF paveikslą.</string>
+    <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s išsiuntė nuorodą.</string>
+    <string name="nc_sent_a_link_you">Jūs išsiuntėte nuorodą.</string>
+    <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s išsiuntė vaizdo įrašą.</string>
+    <string name="nc_sent_a_video_you">Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą.</string>
+    <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s išsiuntė priedą.</string>
+    <string name="nc_sent_an_attachment_you">Jūs išsiuntėte priedą.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s išsiuntė garso įrašą.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio_you">Jūs išsiuntėte garso įrašą.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s išsiuntė paveikslą.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image_you">Jūs išsiuntėte paveikslą.</string>
+    <string name="nc_server_connect">Prisijunkite prie serverio</string>
+    <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę</string>
+    <string name="nc_server_failed_to_import_account">Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą</string>
+    <string name="nc_server_import_account">Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s</string>
+    <string name="nc_server_import_account_plain">Importuoti paskyrą</string>
+    <string name="nc_server_import_accounts">Importuoti paskyras iš programėlės %1$s</string>
+    <string name="nc_server_import_accounts_plain">Importuoti paskyras</string>
+    <string name="nc_server_maintenance">Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną</string>
+    <string name="nc_server_not_installed">Užbaikite savo %1$s diegimą</string>
+    <string name="nc_server_testing_connection">Bandomas sujungimas</string>
+    <string name="nc_server_unsupported">Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė</string>
+    <string name="nc_server_url">Serverio adresas https://…</string>
+    <string name="nc_server_version">%1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją</string>
+    <string name="nc_set_password">Nustatyti slaptažodį</string>
+    <string name="nc_settings">Nustatymai</string>
+    <string name="nc_settings_account_updated">Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra</string>
+    <string name="nc_settings_advanced_title">Išplėstiniai</string>
+    <string name="nc_settings_appearance">Išvaizda</string>
+    <string name="nc_settings_call_ringtone">Skambučiai</string>
+    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito klaviatūra</string>
+    <string name="nc_settings_no_ringtone">Be garso</string>
+    <string name="nc_settings_no_talk_installed">Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę</string>
+    <string name="nc_settings_notification_sounds">Pranešimų garsai</string>
+    <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Pranešimai</string>
+    <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Žinutės</string>
+    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefono numeris</string>
+    <string name="nc_settings_privacy">Privatumas</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_port_title">Įgaliotojo serverio prievadas</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_type_title">Įgaliotojo serverio tipas</string>
+    <string name="nc_settings_remove">Šalinti</string>
+    <string name="nc_settings_remove_account">Šalinti paskyrą</string>
+    <string name="nc_settings_remove_confirmation">Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą.</string>
+    <string name="nc_settings_screen_lock_desc">Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą</string>
+    <string name="nc_settings_screen_lock_title">Ekrano užraktas</string>
+    <string name="nc_settings_screen_security_desc">Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje</string>
+    <string name="nc_settings_screen_security_title">Ekrano saugumas</string>
+    <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Nustatytas baterijos taupytojo</string>
+    <string name="nc_settings_theme_dark">Tamsus</string>
+    <string name="nc_settings_theme_follow_system">Naudoti sistemos numatytąjį</string>
+    <string name="nc_settings_theme_key">apipavidalinimas</string>
+    <string name="nc_settings_theme_light">Šviesus</string>
+    <string name="nc_settings_theme_title">Apipavidalinimas</string>
+    <string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefonas vibruos, nebent bus nutildytas</string>
+    <string name="nc_settings_warning">Įspėjimas</string>
+    <string name="nc_settings_wrong_account">Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra</string>
+    <string name="nc_share_link">Bendrinimo nuoroda</string>
+    <string name="nc_share_link_via">Dalintis nuoroda per</string>
+    <string name="nc_share_subject">%1$s pakvietimas</string>
+    <string name="nc_share_text">Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s</string>
+    <string name="nc_share_text_pass">\nSlaptažodis: %1$s</string>
+    <string name="nc_sort_by">Rikiuoti pagal</string>
+    <string name="nc_start_conversation">Pradėti pokalbį</string>
+    <string name="nc_start_time">Pradžios laikas</string>
+    <string name="nc_timeout_error">Pasibaigė laikas</string>
+    <string name="nc_unauthorized_error">Nesankcionuota</string>
+    <string name="nc_upload_in_progess">Įkeliama</string>
+    <string name="nc_upload_picture_from_cam">Fotografuoti</string>
+    <string name="nc_user">Naudotojas</string>
+    <string name="nc_webinar">Internetinis seminaras</string>
+    <string name="nc_wrong_link">Pokalbio nuoroda negalioja</string>
+    <string name="nc_wrong_password">Neteisingas slaptažodis</string>
+    <string name="nc_yes">Taip</string>
+    <string name="oneHour">1 valanda</string>
+    <string name="online">Prisijungęs</string>
+    <string name="online_status">Prisijungimo būsena</string>
+    <string name="password_protected">Apsaugota slaptažodžiu</string>
+    <string name="save">Įrašyti</string>
+    <string name="scope_federated_description">Sinchronizuoti tik į patikimus serverius</string>
+    <string name="scope_federated_title">Federacinis</string>
+    <string name="scope_local_title">Vietinis</string>
+    <string name="scope_private_title">Privatus</string>
+    <string name="scope_published_description">Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą</string>
+    <string name="secondsAgo">prieš keletą sekundžių</string>
+    <string name="selected_list_item">Pasirinkta</string>
+    <string name="set_status">Nustatyti būseną</string>
+    <string name="set_status_message">Nustatyti būsenos žinutę</string>
+    <string name="share">Bendrinti</string>
+    <string name="starred">Mėgstamas</string>
+    <string name="status_message">Būsenos žinutė</string>
+    <string name="take_photo">Fotografuoti</string>
+    <string name="take_photo_send">Siųsti</string>
+    <string name="take_photo_switch_camera">Perjungti kamerą</string>
+    <string name="thirtyMinutes">30 minučių</string>
+    <string name="thisWeek">Šią savaitę</string>
+    <string name="today">Šiandiena</string>
+    <string name="user_info_address">Adresas</string>
+    <string name="user_info_displayname">Vardas, pavardė</string>
+    <string name="user_info_email">El. paštas</string>
+    <string name="user_info_phone">Telefono numeris</string>
+    <string name="user_info_twitter">Twitter</string>
+    <string name="user_info_website">Svetainė</string>
+    <string name="user_status">Būsena</string>
+    <string name="userinfo_no_info_headline">Asmeninės informacijos nėra</string>
+    <string name="userinfo_no_info_text">Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje.</string>
+    <string name="whats_your_status">Kokia jūsų būsena?</string>
+    </resources>

+ 291 - 0
app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml

@@ -0,0 +1,291 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+  <resources>
+    <string name="account_icon">Kontoikon</string>
+    <string name="appbar_search_in">Søk i %s</string>
+    <string name="avatar">Avatar</string>
+    <string name="away">Borte</string>
+    <string name="clear_status_message">Fjern statusmelding</string>
+    <string name="clear_status_message_after">Fjern statusmelding etter</string>
+    <string name="conversations">Samtaler</string>
+    <string name="delete_avatar">Slett data</string>
+    <string name="dnd">Ikke forstyrr</string>
+    <string name="dontClear">Ikke fjern</string>
+    <string name="edit">Rediger</string>
+    <string name="encrypted">Kryptert</string>
+    <string name="file_list_folder">mappe</string>
+    <string name="file_list_loading">Laster…</string>
+    <string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
+    <string name="fourHours">4 timer</string>
+    <string name="invisible">Usynlig</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Nyeste først</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Eldste først</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Å</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Å - A</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Største først</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Minste først</string>
+    <string name="nc_Server_account_imported">Valgt konto er nå importert og tilgjengelig</string>
+    <string name="nc_about">Om</string>
+    <string name="nc_account_chooser_active_user">Aktiv bruker</string>
+    <string name="nc_account_chooser_add_account">Legg til en konto</string>
+    <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres.</string>
+    <string name="nc_add">Legg til</string>
+    <string name="nc_add_attachment">Legg til vedlegg</string>
+    <string name="nc_add_participants">Legg til deltager</string>
+    <string name="nc_add_to_favorites">Legg til favoritter</string>
+    <string name="nc_all_ok_operation">OK, ferdig!</string>
+    <string name="nc_allow_guests">Tillat gjester</string>
+    <string name="nc_bad_response_error">Feilaktig svar</string>
+    <string name="nc_biometric_unlock">Lås opp %1$s</string>
+    <string name="nc_call_name">Samtalenavn</string>
+    <string name="nc_call_name_is_same">Navnet du valgte eksisterer allerede</string>
+    <string name="nc_call_reconnecting">Kobler til igjen…</string>
+    <string name="nc_call_timeout">Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen</string>
+    <string name="nc_calling">Ringer…</string>
+    <string name="nc_camera_permission_permanently_denied">For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene.</string>
+    <string name="nc_cancel">Avbryt</string>
+    <string name="nc_capabilities_failed">Kunne ikke hente evner, avbryter</string>
+    <string name="nc_certificate_dialog_text">Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s?</string>
+    <string name="nc_certificate_dialog_title">Sjekk sertifikatet</string>
+    <string name="nc_certificate_error">Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling</string>
+    <string name="nc_change_cert_auth">Endre sertifikat for autentisering</string>
+    <string name="nc_change_password">Endre passord</string>
+    <string name="nc_circle">Sirkel</string>
+    <string name="nc_circles">Sirkler</string>
+    <string name="nc_clear_history">Slett alle meldinger</string>
+    <string name="nc_clear_password">Tøm passord</string>
+    <string name="nc_client_cert_change">Endre klient sertifikat</string>
+    <string name="nc_client_cert_setup">Sett opp klient sertifikat</string>
+    <string name="nc_common_set">Sett</string>
+    <string name="nc_common_skip">Hopp over</string>
+    <string name="nc_configure_cert_auth">Velg sertifikat for autentisering</string>
+    <string name="nc_configure_room">Konfigurer samtale</string>
+    <string name="nc_connecting_call">Kobler til…</string>
+    <string name="nc_contacts_done">Ferdig</string>
+    <string name="nc_conversation_link">Samtale lenke</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Samtale informasjon</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_video_call">Videosamtale</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Samtale</string>
+    <string name="nc_conversations_empty">Ta del i en samtale eller start en ny</string>
+    <string name="nc_copy_message">Kopier</string>
+    <string name="nc_date_header_today">I dag</string>
+    <string name="nc_date_header_yesterday">I går</string>
+    <string name="nc_delete">Slett</string>
+    <string name="nc_delete_all">Slett alle</string>
+    <string name="nc_delete_call">Slett samtale</string>
+    <string name="nc_delete_message">Slett</string>
+    <string name="nc_demote">Fjern moderatorstatus</string>
+    <string name="nc_description_more_menu_group">Meny for offentlig samtale %1$s</string>
+    <string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Meny for samtale med %1$s</string>
+    <string name="nc_description_more_menu_public">Meny for gruppe samtale %1$s</string>
+    <string name="nc_description_send_message_button">Send melding</string>
+    <string name="nc_dialog_invalid_password">Ugyldig passord</string>
+    <string name="nc_display_name_not_fetched">Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter</string>
+    <string name="nc_display_name_not_stored">Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter</string>
+    <string name="nc_email">E-post</string>
+    <string name="nc_empty_response_error">Ingen tilbakemelding</string>
+    <string name="nc_endless_cancel">Avbrutt av bruker.</string>
+    <string name="nc_endless_disabled">Ikke flere elementer å laste inn (maksimalt nådd).</string>
+    <string name="nc_endless_error">Det oppstod en feil under lasting av flere elementer.</string>
+    <string name="nc_external_server_failed">Feilet ved henting av settinger for signalering</string>
+    <string name="nc_failed_to_perform_operation">Noe gikk galt.</string>
+    <string name="nc_file_browser_back">Tilbake</string>
+    <string name="nc_following_link">Bruker følger en offentlig lenke</string>
+    <string name="nc_formatted_message_you">Du: %1$s</string>
+    <string name="nc_forward_message">Fremover</string>
+    <string name="nc_forward_to_three_dots">Videresender til …</string>
+    <string name="nc_get_from_provider">Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder</string>
+    <string name="nc_get_source_code">Få kildekoden</string>
+    <string name="nc_group">Gruppe</string>
+    <string name="nc_groups">Grupper</string>
+    <string name="nc_guest">Gjest</string>
+    <string name="nc_hello">Hallo</string>
+    <string name="nc_hint_enter_a_message">Skriv en melding …</string>
+    <string name="nc_important_conversation">Viktig samtale</string>
+    <string name="nc_incoming_call">Innkommende samtale fra</string>
+    <string name="nc_join_via_link">Bli med via en lenke</string>
+    <string name="nc_join_via_web">Bli med via nett</string>
+    <string name="nc_last_moderator">Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s.</string>
+    <string name="nc_last_moderator_title">Kunne ikke forlate samtalen</string>
+    <string name="nc_last_modified">%1$s | Sist endret: %2$s</string>
+    <string name="nc_leave">Forlat samtale</string>
+    <string name="nc_leaving_call">Forlater samtalen…</string>
+    <string name="nc_license_summary">GNU General Public License, Version 3</string>
+    <string name="nc_license_title">Lisens</string>
+    <string name="nc_limit_hit">%s grensen for maks antall tegn er nådd</string>
+    <string name="nc_lobby">Lobby</string>
+    <string name="nc_lobby_waiting">Du venter for øyeblikket i lobbyen.</string>
+    <string name="nc_location_current_position_description">Dine nåværende posisjon</string>
+    <string name="nc_make_call_private">Gjør samtale privat</string>
+    <string name="nc_make_call_public">Gjør samtale offentlig</string>
+    <string name="nc_manual">Ikke satt</string>
+    <string name="nc_mark_as_read">Merk som lest</string>
+    <string name="nc_mark_as_unread">Merk som ulest</string>
+    <string name="nc_message_sent">Melding sendt</string>
+    <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene.</string>
+    <string name="nc_moderator">Moderator</string>
+    <string name="nc_never">Har aldri deltatt</string>
+    <string name="nc_new_conversation">Ny samtale</string>
+    <string name="nc_new_mention">Uleste nevner</string>
+    <string name="nc_new_messages">Uleste meldinger</string>
+    <string name="nc_new_password">Nytt passord</string>
+    <string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s-appen er ikke installert på serveren, avbryter</string>
+    <string name="nc_nick_guest">Gjest</string>
+    <string name="nc_no">Nei</string>
+    <string name="nc_no_connection_error">Ingen forbindelse</string>
+    <string name="nc_no_messages_yet">Ingen meldiner enda</string>
+    <string name="nc_no_more_load_retry">Ingen flere elementer å laste. Oppdater for å prøve igjen.</string>
+    <string name="nc_no_proxy">Ingen mellomserver</string>
+    <string name="nc_none">Ingen</string>
+    <string name="nc_not_defined_error">Ukjent feil</string>
+    <string name="nc_notification_channel">%1$s på %2$s merknadskanal</string>
+    <string name="nc_notification_channel_calls">Samtaler</string>
+    <string name="nc_notification_channel_messages">Meldinger</string>
+    <string name="nc_notification_settings">Innstillinger for notifiseringer</string>
+    <string name="nc_notify_me_always">Alltid varsle</string>
+    <string name="nc_notify_me_mention">Varsle når nevnt</string>
+    <string name="nc_notify_me_never">Aldri varsle</string>
+    <string name="nc_offline">Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse</string>
+    <string name="nc_ok">OK</string>
+    <string name="nc_owner">Eier</string>
+    <string name="nc_participants">Deltakere</string>
+    <string name="nc_participants_add">Legg til deltager</string>
+    <string name="nc_password">Passord</string>
+    <string name="nc_permissions_settings">Åpne innstillinger</string>
+    <string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Konto ble ikke funnet</string>
+    <string name="nc_plain_old_messages">Meldinger</string>
+    <string name="nc_privacy">Personvern</string>
+    <string name="nc_proceed">Fortsett</string>
+    <string name="nc_profile_personal_info_title">Personlig informasjon</string>
+    <string name="nc_promote">Gi moderatorstatus</string>
+    <string name="nc_public_call">Ny offentlig samtale</string>
+    <string name="nc_push_disabled">Push notifisering deaktivert</string>
+    <string name="nc_push_to_talk">Trykk-for-å-snakke</string>
+    <string name="nc_push_to_talk_desc">Med mikrofonen avslått, klikk &amp; hold for å bruke klikk-for-å-snakke</string>
+    <string name="nc_remove_from_favorites">Fjern fra favoritter</string>
+    <string name="nc_remove_participant">Fjern deltaker</string>
+    <string name="nc_rename">Endre navn på samtale</string>
+    <string name="nc_reply">Svar</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekunder</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minutter</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minutt</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minutter</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
+    <string name="nc_search">Søk</string>
+    <string name="nc_select_an_account">Velg en konto</string>
+    <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s sendte en GIF.</string>
+    <string name="nc_sent_a_gif_you">Du sendte en GIF.</string>
+    <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s sendte en lenke.</string>
+    <string name="nc_sent_a_link_you">Du sendte en lenke.</string>
+    <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s sendte en video.</string>
+    <string name="nc_sent_a_video_you">Du sendte en video.</string>
+    <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s sendte et vedlegg.</string>
+    <string name="nc_sent_an_attachment_you">Du sendte ett vedlegg.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s sendte en lyd.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio_you">Du sendte en lyd.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s sendte et bilde.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image_you">Du sendte ett bilde.</string>
+    <string name="nc_server_connect">Test servertilkobling</string>
+    <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Oppgrader din %1$s-database</string>
+    <string name="nc_server_failed_to_import_account">Klarte ikke å importere valgt konto</string>
+    <string name="nc_server_helper_text">Koblingen til  %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren.</string>
+    <string name="nc_server_import_account">Importer konto fra %1$s-appen</string>
+    <string name="nc_server_import_account_plain">Importer konto</string>
+    <string name="nc_server_import_accounts">Importer kontoer fra %1$s-appen</string>
+    <string name="nc_server_import_accounts_plain">Importer kontoer</string>
+    <string name="nc_server_maintenance">Ta din %1$s ut av vedlikehold</string>
+    <string name="nc_server_not_installed">Fullført din %1$s-installasjon</string>
+    <string name="nc_server_testing_connection">Tester forbindelsen</string>
+    <string name="nc_server_unsupported">Serveren har ikke en støttet Talk app installert</string>
+    <string name="nc_server_url">Serveradresse https://…</string>
+    <string name="nc_server_version">%1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere</string>
+    <string name="nc_set_password">Sett et passord</string>
+    <string name="nc_settings">Instillinger</string>
+    <string name="nc_settings_account_updated">Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny</string>
+    <string name="nc_settings_advanced_title">Avansert</string>
+    <string name="nc_settings_appearance">Utseende</string>
+    <string name="nc_settings_call_ringtone">Samtaler</string>
+    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier)</string>
+    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito-tastatur</string>
+    <string name="nc_settings_no_ringtone">Ingen lyd</string>
+    <string name="nc_settings_no_talk_installed">Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot</string>
+    <string name="nc_settings_notification_sounds">Lyd for varsel</string>
+    <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Varsler</string>
+    <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Meldinger</string>
+    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefonnummer</string>
+    <string name="nc_settings_privacy">Personvern</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_host_title">Mellomserver </string>
+    <string name="nc_settings_proxy_port_title">Mellomserver port</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_type_title">Type mellomserver</string>
+    <string name="nc_settings_remove">Fjern</string>
+    <string name="nc_settings_remove_account">Fjern konto</string>
+    <string name="nc_settings_remove_confirmation">Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen.</string>
+    <string name="nc_settings_screen_lock_desc">Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode.</string>
+    <string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Skjermlås forsinkelse</string>
+    <string name="nc_settings_screen_lock_title">Skjermlås</string>
+    <string name="nc_settings_screen_security_desc">Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen</string>
+    <string name="nc_settings_screen_security_title">Skjerm sikkerhet</string>
+    <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Satt av batterisparer</string>
+    <string name="nc_settings_theme_dark">Mørk</string>
+    <string name="nc_settings_theme_follow_system">Bruk systemets standard</string>
+    <string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
+    <string name="nc_settings_theme_light">Lys</string>
+    <string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
+    <string name="nc_settings_vibrate">Vibrer</string>
+    <string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefonen vil vibrere med mindre den er satt i stille modus</string>
+    <string name="nc_settings_warning">Advarsel</string>
+    <string name="nc_settings_wrong_account">Bare gjeldende konto kan reautoriseres</string>
+    <string name="nc_share_link">Del lenke</string>
+    <string name="nc_share_link_via">Del lenke via</string>
+    <string name="nc_share_subject">%1$s invitasjon</string>
+    <string name="nc_share_text">Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s</string>
+    <string name="nc_share_text_pass">\nPassord: %1$s</string>
+    <string name="nc_sort_by">Sorter etter</string>
+    <string name="nc_start_conversation">Start en samtale</string>
+    <string name="nc_start_time">Start tidspunkt</string>
+    <string name="nc_timeout_error">Tidsavbrudd</string>
+    <string name="nc_unauthorized_error">Uautorisert</string>
+    <string name="nc_upload_choose_local_files">Velg filer</string>
+    <string name="nc_upload_in_progess">Laster opp</string>
+    <string name="nc_upload_picture_from_cam">Ta et bilde</string>
+    <string name="nc_user">Bruker</string>
+    <string name="nc_webinar">Webinar</string>
+    <string name="nc_wrong_link">Samtale lenke er ikke gyldig</string>
+    <string name="nc_wrong_password">Feil passord</string>
+    <string name="nc_yes">Ja</string>
+    <string name="oneHour">1 time</string>
+    <string name="online">Pålogget</string>
+    <string name="online_status">Online-status</string>
+    <string name="password_protected">Passordbeskyttet</string>
+    <string name="save">Lagre</string>
+    <string name="scope_federated_description">Synkroniser kun til betrodde servere</string>
+    <string name="scope_federated_title">Sammenknyttet</string>
+    <string name="scope_local_title">Lokal</string>
+    <string name="scope_private_title">Privat</string>
+    <string name="scope_published_description">Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken</string>
+    <string name="secondsAgo">sekunder siden</string>
+    <string name="selected_list_item">Valgt</string>
+    <string name="set_status">Velg status</string>
+    <string name="set_status_message">Velg statusmelding</string>
+    <string name="share">Del</string>
+    <string name="starred">Favoritt</string>
+    <string name="status_message">Statusmelding</string>
+    <string name="take_photo">Ta et bilde</string>
+    <string name="take_photo_send">Send</string>
+    <string name="take_photo_switch_camera">Bytt kamera</string>
+    <string name="thirtyMinutes">30 minutter</string>
+    <string name="thisWeek">Denne uken</string>
+    <string name="today">I dag</string>
+    <string name="user_info_address">Adresse</string>
+    <string name="user_info_displayname">Fullt nav</string>
+    <string name="user_info_email">E-post</string>
+    <string name="user_info_phone">Telefonnummer</string>
+    <string name="user_info_twitter">Twitter</string>
+    <string name="user_info_website">Nettsted</string>
+    <string name="user_status">Status</string>
+    <string name="userinfo_no_info_headline">Ingen personlig info satt</string>
+    <string name="userinfo_no_info_text">Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden.</string>
+    <string name="whats_your_status">Hva er din status?</string>
+    </resources>

+ 89 - 0
app/src/main/res/values-sv/strings.xml

@@ -2,15 +2,24 @@
   <resources>
   <resources>
     <string name="account_icon">Kontoikon</string>
     <string name="account_icon">Kontoikon</string>
     <string name="appbar_search_in">Sök i %s</string>
     <string name="appbar_search_in">Sök i %s</string>
+    <string name="audio_output_phone">Telefon</string>
     <string name="avatar">Avatar</string>
     <string name="avatar">Avatar</string>
+    <string name="away">Iväg</string>
     <string name="choose_avatar_from_cloud">Välj avatar från moln</string>
     <string name="choose_avatar_from_cloud">Välj avatar från moln</string>
+    <string name="clear_status_message">Rensa statusmeddelande</string>
+    <string name="clear_status_message_after">Rensa statusmeddelande efter</string>
+    <string name="conversations">Konversationer</string>
     <string name="delete_avatar">Ta bort avatar</string>
     <string name="delete_avatar">Ta bort avatar</string>
+    <string name="dnd">Stör ej</string>
+    <string name="dontClear">Rensa inte</string>
     <string name="edit">Ändra</string>
     <string name="edit">Ändra</string>
     <string name="encrypted">Krypterad</string>
     <string name="encrypted">Krypterad</string>
     <string name="failed_to_save">Misslyckades att spara  %1$s</string>
     <string name="failed_to_save">Misslyckades att spara  %1$s</string>
     <string name="file_list_folder">mapp</string>
     <string name="file_list_folder">mapp</string>
     <string name="file_list_loading">Laddar…</string>
     <string name="file_list_loading">Laddar…</string>
     <string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
     <string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
+    <string name="fourHours">4 timmar</string>
+    <string name="invisible">Osynlig</string>
     <string name="lock_symbol">Låssymbol</string>
     <string name="lock_symbol">Låssymbol</string>
     <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Nyast först</string>
     <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Nyast först</string>
     <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Äldst först</string>
     <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Äldst först</string>
@@ -24,6 +33,8 @@
     <string name="nc_account_chooser_add_account">Lägg till konto</string>
     <string name="nc_account_chooser_add_account">Lägg till konto</string>
     <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras</string>
     <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras</string>
     <string name="nc_add">Lägg till</string>
     <string name="nc_add">Lägg till</string>
+    <string name="nc_add_attachment">Lägg till bilaga</string>
+    <string name="nc_add_participants">Lägg till deltagare</string>
     <string name="nc_add_to_favorites">Lägg till som favorit</string>
     <string name="nc_add_to_favorites">Lägg till som favorit</string>
     <string name="nc_all_ok_operation">Ok, allt klart!</string>
     <string name="nc_all_ok_operation">Ok, allt klart!</string>
     <string name="nc_allow_guests">Tillåt gäster</string>
     <string name="nc_allow_guests">Tillåt gäster</string>
@@ -42,9 +53,14 @@
     <string name="nc_certificate_error">Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning</string>
     <string name="nc_certificate_error">Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning</string>
     <string name="nc_change_cert_auth">Ändra autentiseringscertifikat</string>
     <string name="nc_change_cert_auth">Ändra autentiseringscertifikat</string>
     <string name="nc_change_password">Ändra lösenord</string>
     <string name="nc_change_password">Ändra lösenord</string>
+    <string name="nc_circle">Cirkel</string>
+    <string name="nc_circles">Cirklar</string>
     <string name="nc_clear_password">Rensa lösenord</string>
     <string name="nc_clear_password">Rensa lösenord</string>
     <string name="nc_client_cert_change">Ändra klientcertifikat</string>
     <string name="nc_client_cert_change">Ändra klientcertifikat</string>
     <string name="nc_client_cert_setup">Konfigurera klientcertifikat</string>
     <string name="nc_client_cert_setup">Konfigurera klientcertifikat</string>
+    <string name="nc_common_error_sorry">Ledsen, någonting gick fel!</string>
+    <string name="nc_common_set">Sätt</string>
+    <string name="nc_common_skip">Hoppa över</string>
     <string name="nc_configure_cert_auth">Välj autentiseringscertifikat</string>
     <string name="nc_configure_cert_auth">Välj autentiseringscertifikat</string>
     <string name="nc_configure_room">Anpassa konversation</string>
     <string name="nc_configure_room">Anpassa konversation</string>
     <string name="nc_connecting_call">Ansluter...</string>
     <string name="nc_connecting_call">Ansluter...</string>
@@ -53,34 +69,46 @@
     <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Konversationsinfo</string>
     <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Konversationsinfo</string>
     <string name="nc_conversation_menu_video_call">Videosamtal</string>
     <string name="nc_conversation_menu_video_call">Videosamtal</string>
     <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Röstsamtal</string>
     <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Röstsamtal</string>
+    <string name="nc_conversations_empty">Anslut till en konversation eller starta en ny</string>
+    <string name="nc_conversations_empty_details">Säg hej till dina vänner och kollegor!</string>
     <string name="nc_copy_message">Kopia</string>
     <string name="nc_copy_message">Kopia</string>
     <string name="nc_date_header_today">Idag</string>
     <string name="nc_date_header_today">Idag</string>
     <string name="nc_date_header_yesterday">Igår</string>
     <string name="nc_date_header_yesterday">Igår</string>
     <string name="nc_delete">Ta bort</string>
     <string name="nc_delete">Ta bort</string>
+    <string name="nc_delete_all">Ta bort alla</string>
     <string name="nc_delete_call">Ta bort konversation</string>
     <string name="nc_delete_call">Ta bort konversation</string>
+    <string name="nc_delete_conversation_more">Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare.</string>
+    <string name="nc_delete_message">Radera</string>
     <string name="nc_demote">Degradera från moderator</string>
     <string name="nc_demote">Degradera från moderator</string>
     <string name="nc_description_more_menu_group">Meny för publik konversation %1$s</string>
     <string name="nc_description_more_menu_group">Meny för publik konversation %1$s</string>
     <string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Meny för konversation med %1$s</string>
     <string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Meny för konversation med %1$s</string>
     <string name="nc_description_more_menu_public">Meny för gruppkonversation %1$s</string>
     <string name="nc_description_more_menu_public">Meny för gruppkonversation %1$s</string>
     <string name="nc_description_send_message_button">Skicka meddelande</string>
     <string name="nc_description_send_message_button">Skicka meddelande</string>
+    <string name="nc_dialog_invalid_password">Felaktigt lösenord</string>
     <string name="nc_display_name_not_fetched">Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter</string>
     <string name="nc_display_name_not_fetched">Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter</string>
     <string name="nc_display_name_not_stored">Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter</string>
     <string name="nc_display_name_not_stored">Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter</string>
+    <string name="nc_email">E-post</string>
     <string name="nc_empty_response_error">Tomt svar</string>
     <string name="nc_empty_response_error">Tomt svar</string>
     <string name="nc_endless_cancel">Avbruten av användaren.</string>
     <string name="nc_endless_cancel">Avbruten av användaren.</string>
     <string name="nc_endless_disabled">Inga fler objekt att läsa in (max nått).</string>
     <string name="nc_endless_disabled">Inga fler objekt att läsa in (max nått).</string>
     <string name="nc_endless_error">Ett fel uppstod när fler objekt lästes in.</string>
     <string name="nc_endless_error">Ett fel uppstod när fler objekt lästes in.</string>
     <string name="nc_external_server_failed">Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar</string>
     <string name="nc_external_server_failed">Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar</string>
+    <string name="nc_failed_signaling_settings">Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren.</string>
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Ledsen, någonting gick fel!</string>
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Ledsen, någonting gick fel!</string>
     <string name="nc_file_browser_back">Tillbaka</string>
     <string name="nc_file_browser_back">Tillbaka</string>
     <string name="nc_following_link">Användare följer en offentlig länk</string>
     <string name="nc_following_link">Användare följer en offentlig länk</string>
     <string name="nc_formatted_message_you">Du: %1$s</string>
     <string name="nc_formatted_message_you">Du: %1$s</string>
+    <string name="nc_forward_message">Vidarebefordra</string>
+    <string name="nc_forward_to_three_dots">Vidarebefordrar till …</string>
     <string name="nc_get_from_provider">Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör</string>
     <string name="nc_get_from_provider">Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör</string>
     <string name="nc_get_source_code">Hämta källkod</string>
     <string name="nc_get_source_code">Hämta källkod</string>
+    <string name="nc_group">Grupp</string>
     <string name="nc_groups">Grupper</string>
     <string name="nc_groups">Grupper</string>
     <string name="nc_guest">Gäst</string>
     <string name="nc_guest">Gäst</string>
     <string name="nc_hello">Hej</string>
     <string name="nc_hello">Hej</string>
     <string name="nc_hint_enter_a_message">Skriv ett meddelande…</string>
     <string name="nc_hint_enter_a_message">Skriv ett meddelande…</string>
     <string name="nc_important_conversation">Viktigt samtal</string>
     <string name="nc_important_conversation">Viktigt samtal</string>
+    <string name="nc_important_conversation_desc">Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar</string>
     <string name="nc_incoming_call">Inkommande samtal från</string>
     <string name="nc_incoming_call">Inkommande samtal från</string>
     <string name="nc_join_via_link">Gå med via länk</string>
     <string name="nc_join_via_link">Gå med via länk</string>
     <string name="nc_join_via_web">Gå med via webb</string>
     <string name="nc_join_via_web">Gå med via webb</string>
@@ -95,9 +123,14 @@
     <string name="nc_lobby">Lobby</string>
     <string name="nc_lobby">Lobby</string>
     <string name="nc_lobby_waiting">Du väntar för närvarande i lobbyn.</string>
     <string name="nc_lobby_waiting">Du väntar för närvarande i lobbyn.</string>
     <string name="nc_locked">Låst</string>
     <string name="nc_locked">Låst</string>
+    <string name="nc_locked_tap_to_unlock">Tryck för att låsa upp</string>
     <string name="nc_make_call_private">Gör samtalet privat</string>
     <string name="nc_make_call_private">Gör samtalet privat</string>
     <string name="nc_make_call_public">Gör konversationen offentlig</string>
     <string name="nc_make_call_public">Gör konversationen offentlig</string>
     <string name="nc_manual">Inte inställd</string>
     <string name="nc_manual">Inte inställd</string>
+    <string name="nc_mark_as_read">Markera som läst</string>
+    <string name="nc_mark_as_unread">Markera som oläst</string>
+    <string name="nc_message_quote_cancel_reply">Avbryt svar</string>
+    <string name="nc_message_sent">Meddelande skickat</string>
     <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar.</string>
     <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar.</string>
     <string name="nc_moderator">Moderator</string>
     <string name="nc_moderator">Moderator</string>
     <string name="nc_never">Gick aldrig med</string>
     <string name="nc_never">Gick aldrig med</string>
@@ -126,11 +159,14 @@
     <string name="nc_participants">Deltagare</string>
     <string name="nc_participants">Deltagare</string>
     <string name="nc_password">Lösenord</string>
     <string name="nc_password">Lösenord</string>
     <string name="nc_permissions_settings">Öppna inställningar</string>
     <string name="nc_permissions_settings">Öppna inställningar</string>
+    <string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Kontot hittades inte</string>
     <string name="nc_plain_old_messages">Meddelanden</string>
     <string name="nc_plain_old_messages">Meddelanden</string>
     <string name="nc_privacy">Integritet</string>
     <string name="nc_privacy">Integritet</string>
     <string name="nc_proceed">Fortsätt</string>
     <string name="nc_proceed">Fortsätt</string>
+    <string name="nc_profile_personal_info_title">Personlig information</string>
     <string name="nc_promote">Befordra till moderator</string>
     <string name="nc_promote">Befordra till moderator</string>
     <string name="nc_public_call">Ny publik konversation</string>
     <string name="nc_public_call">Ny publik konversation</string>
+    <string name="nc_public_call_explanation">Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk.</string>
     <string name="nc_push_disabled">Push-aviseringar inaktiverade</string>
     <string name="nc_push_disabled">Push-aviseringar inaktiverade</string>
     <string name="nc_push_to_talk">Push-to-talk</string>
     <string name="nc_push_to_talk">Push-to-talk</string>
     <string name="nc_push_to_talk_desc">Med mikrofon inaktiverad klickar du på &amp;vänta för att använda Push-to-talk</string>
     <string name="nc_push_to_talk_desc">Med mikrofon inaktiverad klickar du på &amp;vänta för att använda Push-to-talk</string>
@@ -148,6 +184,7 @@
     <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
     <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
     <string name="nc_search">Sök</string>
     <string name="nc_search">Sök</string>
     <string name="nc_select_an_account">Välj ett konto</string>
     <string name="nc_select_an_account">Välj ett konto</string>
+    <string name="nc_select_participants">Välj deltagare</string>
     <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s skickade en GIF.</string>
     <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s skickade en GIF.</string>
     <string name="nc_sent_a_gif_you">Du skickade en GIF.</string>
     <string name="nc_sent_a_gif_you">Du skickade en GIF.</string>
     <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s skickade en länk.</string>
     <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s skickade en länk.</string>
@@ -160,29 +197,40 @@
     <string name="nc_sent_an_audio_you">Du skickade en ljudfil.</string>
     <string name="nc_sent_an_audio_you">Du skickade en ljudfil.</string>
     <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s skickade en bild.</string>
     <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s skickade en bild.</string>
     <string name="nc_sent_an_image_you">Du skickade en bild.</string>
     <string name="nc_sent_an_image_you">Du skickade en bild.</string>
+    <string name="nc_server_connect">Testa serveranslutning</string>
     <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Vänligen uppgradera din %1$s-databas</string>
     <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Vänligen uppgradera din %1$s-databas</string>
     <string name="nc_server_failed_to_import_account">Misslyckades att importera valt konto</string>
     <string name="nc_server_failed_to_import_account">Misslyckades att importera valt konto</string>
+    <string name="nc_server_helper_text">Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren.</string>
     <string name="nc_server_import_account">Importera konton från %1$s-appen</string>
     <string name="nc_server_import_account">Importera konton från %1$s-appen</string>
     <string name="nc_server_import_account_plain">Importera konto</string>
     <string name="nc_server_import_account_plain">Importera konto</string>
     <string name="nc_server_import_accounts">Importera konton från %1$s-appen</string>
     <string name="nc_server_import_accounts">Importera konton från %1$s-appen</string>
     <string name="nc_server_import_accounts_plain">Importera konton</string>
     <string name="nc_server_import_accounts_plain">Importera konton</string>
     <string name="nc_server_maintenance">Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s </string>
     <string name="nc_server_maintenance">Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s </string>
     <string name="nc_server_not_installed">Vänligen slutför din %1$s-installation</string>
     <string name="nc_server_not_installed">Vänligen slutför din %1$s-installation</string>
+    <string name="nc_server_testing_connection">Testar anslutning</string>
+    <string name="nc_server_unsupported">Servern har inte korrekt Talk-app installerad</string>
     <string name="nc_server_url">Serveradress https://…</string>
     <string name="nc_server_url">Serveradress https://…</string>
     <string name="nc_server_version">%1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt</string>
     <string name="nc_server_version">%1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt</string>
     <string name="nc_set_password">Sätt ett lösenord</string>
     <string name="nc_set_password">Sätt ett lösenord</string>
     <string name="nc_settings">Inställningar</string>
     <string name="nc_settings">Inställningar</string>
     <string name="nc_settings_account_updated">Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt</string>
     <string name="nc_settings_account_updated">Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt</string>
+    <string name="nc_settings_advanced_title">Avancerat</string>
     <string name="nc_settings_appearance">Utseende</string>
     <string name="nc_settings_appearance">Utseende</string>
     <string name="nc_settings_call_ringtone">Samtal</string>
     <string name="nc_settings_call_ringtone">Samtal</string>
     <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier)</string>
     <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier)</string>
     <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito-tangentbord</string>
     <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito-tangentbord</string>
     <string name="nc_settings_no_ringtone">Inget ljud</string>
     <string name="nc_settings_no_ringtone">Inget ljud</string>
     <string name="nc_settings_no_talk_installed">Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot</string>
     <string name="nc_settings_no_talk_installed">Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot</string>
+    <string name="nc_settings_notification_sounds">Notifieringsljud</string>
+    <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Aviseringar</string>
     <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Meddelanden</string>
     <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Meddelanden</string>
+    <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefonnummer</string>
+    <string name="nc_settings_privacy">Integritet</string>
     <string name="nc_settings_proxy_host_title">Proxy-värd</string>
     <string name="nc_settings_proxy_host_title">Proxy-värd</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_password_title">Proxylösenord</string>
     <string name="nc_settings_proxy_port_title">Proxy-port</string>
     <string name="nc_settings_proxy_port_title">Proxy-port</string>
     <string name="nc_settings_proxy_type_title">Proxy-typ</string>
     <string name="nc_settings_proxy_type_title">Proxy-typ</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_username_title">Proxyanvändare</string>
     <string name="nc_settings_remove">Ta bort</string>
     <string name="nc_settings_remove">Ta bort</string>
     <string name="nc_settings_remove_account">Ta bort konto</string>
     <string name="nc_settings_remove_account">Ta bort konto</string>
     <string name="nc_settings_remove_confirmation">Bekräfta att du vill radera aktuellt konto.</string>
     <string name="nc_settings_remove_confirmation">Bekräfta att du vill radera aktuellt konto.</string>
@@ -199,19 +247,60 @@
     <string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
     <string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
     <string name="nc_settings_vibrate">Vibrera</string>
     <string name="nc_settings_vibrate">Vibrera</string>
     <string name="nc_settings_vibrate_desc">Din telefon kommer att vibrera om den inte tystas</string>
     <string name="nc_settings_vibrate_desc">Din telefon kommer att vibrera om den inte tystas</string>
+    <string name="nc_settings_warning">Varning</string>
     <string name="nc_settings_wrong_account">Bara nuvarande konto kan återautentiseras</string>
     <string name="nc_settings_wrong_account">Bara nuvarande konto kan återautentiseras</string>
     <string name="nc_share_link">Dela länk</string>
     <string name="nc_share_link">Dela länk</string>
     <string name="nc_share_link_via">Dela länk via</string>
     <string name="nc_share_link_via">Dela länk via</string>
     <string name="nc_share_subject">%1$s inbjudan</string>
     <string name="nc_share_subject">%1$s inbjudan</string>
     <string name="nc_share_text">Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s</string>
     <string name="nc_share_text">Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s</string>
     <string name="nc_share_text_pass">\nLösenord: %1$s</string>
     <string name="nc_share_text_pass">\nLösenord: %1$s</string>
+    <string name="nc_sort_by">Sortera efter</string>
     <string name="nc_start_conversation">Starta en konversation</string>
     <string name="nc_start_conversation">Starta en konversation</string>
     <string name="nc_start_time">Starttid</string>
     <string name="nc_start_time">Starttid</string>
     <string name="nc_timeout_error">Timeout</string>
     <string name="nc_timeout_error">Timeout</string>
     <string name="nc_unauthorized_error">Obehörig</string>
     <string name="nc_unauthorized_error">Obehörig</string>
+    <string name="nc_upload_in_progess">Laddar upp</string>
+    <string name="nc_upload_picture_from_cam">Ta en bild</string>
     <string name="nc_user">Användare</string>
     <string name="nc_user">Användare</string>
     <string name="nc_webinar">Webinar</string>
     <string name="nc_webinar">Webinar</string>
     <string name="nc_wrong_link">Konversationslänk är inte giltig</string>
     <string name="nc_wrong_link">Konversationslänk är inte giltig</string>
     <string name="nc_wrong_password">Fel lösenord</string>
     <string name="nc_wrong_password">Fel lösenord</string>
     <string name="nc_yes">Ja</string>
     <string name="nc_yes">Ja</string>
+    <string name="oneHour">1 timme</string>
+    <string name="online">Online</string>
+    <string name="online_status">Online-status</string>
+    <string name="password_protected">Lösenordsskyddad</string>
+    <string name="save">Spara</string>
+    <string name="scope_federated_description">Synkronisera endast med betrodda servrar</string>
+    <string name="scope_federated_title">Federerad</string>
+    <string name="scope_local_description">Endast synlig för personer på denna instansen och gäster</string>
+    <string name="scope_local_title">Lokal</string>
+    <string name="scope_private_description">Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen</string>
+    <string name="scope_private_title">Privat</string>
+    <string name="scope_published_description">Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken</string>
+    <string name="scope_published_title">Publicerad</string>
+    <string name="scope_toggle_description">Ändra hemlighetsnivå för %1$s</string>
+    <string name="secondsAgo">sekunder sedan</string>
+    <string name="selected_list_item">Vald</string>
+    <string name="set_status">Sätt status</string>
+    <string name="set_status_message">Sätt statusmeddelande</string>
+    <string name="share">Dela</string>
+    <string name="starred">Favorit</string>
+    <string name="status_message">Statusmeddelande</string>
+    <string name="take_photo">Ta en bild</string>
+    <string name="take_photo_send">Skicka</string>
+    <string name="take_photo_switch_camera">Växla kamera</string>
+    <string name="thirtyMinutes">30 minuter</string>
+    <string name="thisWeek">Denna vecka</string>
+    <string name="today">Idag</string>
+    <string name="user_info_address">Adress</string>
+    <string name="user_info_displayname">Fullständigt namn</string>
+    <string name="user_info_email">E-post</string>
+    <string name="user_info_phone">Telefonnummer</string>
+    <string name="user_info_twitter">Twitter</string>
+    <string name="user_info_website">Hemsida</string>
+    <string name="user_status">Status</string>
+    <string name="userinfo_no_info_headline">Ingen personlig info inställd</string>
+    <string name="userinfo_no_info_text">Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida.</string>
+    <string name="whats_your_status">Vad är din status?</string>
     </resources>
     </resources>