Эх сурвалжийг харах

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 6 жил өмнө
parent
commit
6bca5b381b

+ 5 - 0
app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml

@@ -64,6 +64,8 @@
     <string name="nc_settings_call_ringtone">Anrufe</string>
     <string name="nc_settings_message_ringtone">Nachrichten</string>
     <string name="nc_settings_message_ringtone_key">message_ringtone</string>
+    <string name="nc_settings_no_ringtone">Kein Ton</string>
+
     <string name="nc_no_proxy">Kein Proxy</string>
     <string name="nc_username">Nutzername</string>
     <string name="nc_password">Passwort</string>
@@ -109,6 +111,9 @@
     <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen</string>
     <string name="nc_permissions_settings">Einstellungen öffnen</string>
 
+    <!-- Call -->
+    <string name="nc_connecting_call">Verbinde…</string>
+    <string name="nc_incoming_call">Eingehender Anruf von</string>
     <string name="nc_nick_guest">Gast</string>
     <string name="nc_public_call">Neue öffentliche Unterhaltung</string>
     <string name="nc_public_call_explanation">Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden.</string>

+ 2 - 0
app/src/main/res/values-de/strings.xml

@@ -111,6 +111,8 @@
     <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähre die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen</string>
     <string name="nc_permissions_settings">Einstellungen öffnen</string>
 
+    <!-- Call -->
+    <string name="nc_connecting_call">Verbinde…</string>
     <string name="nc_incoming_call">Eingehender Anruf von</string>
     <string name="nc_nick_guest">Gast</string>
     <string name="nc_public_call">Neue öffentliche Unterhaltung</string>

+ 7 - 0
app/src/main/res/values-fr/strings.xml

@@ -60,6 +60,10 @@
     <string name="nc_settings_no_talk_installed">L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur dont vous avez tenté de vous connecter.</string>
     <string name="nc_settings_account_updated">Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau</string>
     <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Le compte va être supprimé et ne peut donc pas être utilisé</string>
+    <string name="nc_settings_call_ringtone">Appels</string>
+    <string name="nc_settings_message_ringtone">Messages</string>
+    <string name="nc_settings_no_ringtone">Aucun son</string>
+
     <string name="nc_no_proxy">Aucun proxy</string>
     <string name="nc_username">Nom d\'utilisateur</string>
     <string name="nc_password">Mot de passe</string>
@@ -105,6 +109,9 @@
     <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Pour établir une communication audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système.</string>
     <string name="nc_permissions_settings">Ouvrir les paramètres</string>
 
+    <!-- Call -->
+    <string name="nc_connecting_call">Connexion…</string>
+    <string name="nc_incoming_call">Appel entrant de</string>
     <string name="nc_nick_guest">Invité</string>
     <string name="nc_public_call">Nouvelle conversation public</string>
     <string name="nc_public_call_explanation">Les conversations publiques vous permet d\'inviter des personnes extérieures

+ 2 - 0
app/src/main/res/values-it/strings.xml

@@ -112,6 +112,8 @@
     <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per  \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema.</string>
     <string name="nc_permissions_settings">Apri impostazioni</string>
 
+    <!-- Call -->
+    <string name="nc_connecting_call">Connessione in corso…</string>
     <string name="nc_incoming_call">Chiamata in ingresso da</string>
     <string name="nc_nick_guest">Ospite</string>
     <string name="nc_public_call">Nuova conversazione pubblica</string>

+ 2 - 0
app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

@@ -112,6 +112,8 @@
     <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Para habilitar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema.</string>
     <string name="nc_permissions_settings">Abrir as configurações</string>
 
+    <!-- Call -->
+    <string name="nc_connecting_call">Conectando...</string>
     <string name="nc_incoming_call">Chamada de</string>
     <string name="nc_nick_guest">Convidado</string>
     <string name="nc_public_call">Nova conversa pública</string>

+ 129 - 0
app/src/main/res/values-sl/strings.xml

@@ -0,0 +1,129 @@
+<resources>
+    <!-- Bottom Navigation -->
+    <string name="nc_bottom_navigation_title_conversations">Pogovori</string>
+    <string name="nc_bottom_navigation_title_contacts">Stiki</string>
+    <string name="nc_bottom_navigation_title_settings">Nastavitve</string>
+
+    <!-- Server selection -->
+    <string name="nc_server_url">Naslov strežnika</string>
+    <string name="nc_server_not_installed">Končajte namestitev %1$s</string>
+    <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Posodobite podatkovno zbirko %1$s</string>
+    <string name="nc_server_import_account_plain">Uvozi račun</string>
+    <string name="nc_server_import_accounts_plain">Uvozi račune</string>
+    <string name="nc_server_import_account">Uvozi račun iz %1$s</string>
+    <string name="nc_server_import_accounts">Uvozi račune iz %1$s</string>
+    <string name="nc_server_failed_to_import_account">Uvoz izbranega računa je spodletel</string>
+    <string name="nc_Server_account_imported">Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo</string>
+    <string name="nc_get_from_provider">Nimate še izbranega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop.</string>
+
+    <string name="nc_search">Poišči</string>
+
+    <string name="nc_certificate_dialog_title">Preveri potrdilo</string>
+    <string name="nc_yes">Da</string>
+    <string name="nc_no">Ne</string>
+    <string name="nc_details">Podrobnosti</string>
+    <string name="nc_certificate_error">Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave</string>
+
+    <!-- Settings -->
+    <string name="nc_settings_proxy_title">Posredniški strežnik</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_type_key">vrsta_posredniškega_strežnika</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_type_title">Vrsta posredniškega strežnika</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_host_key">gostitelj_posredniškega_strežnika</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_host_title">Gostitelj posredniškega strežnika</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_port_key">vrata_posredniškega_strežnika</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_port_title">Vrata posredniškega strežnika</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_username_key">uporabniško_ime_posredniškega_strežnika</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_password_key">geslo_posredniškega_strežnika</string>
+    <string name="nc_settings_use_credentials_title">Uporabi poverila</string>
+    <string name="nc_settings_use_credentials_key">poverila_posredniškega_strežnika</string>
+    <string name="nc_settings_switch_account">Preklopi med računi</string>
+    <string name="nc_settings_reauthorize">Ponovno overi dostop</string>
+    <string name="nc_client_cert_setup">Nastavi potrdilo odjemalca</string>
+    <string name="nc_client_cert_change">Spremeni potrdilo odjemalca</string>
+    <string name="nc_settings_remove_account">Odstrani račun</string>
+    <string name="nc_settings_add_account">Dodaj nov račun</string>
+    <string name="nc_settings_wrong_account">Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun</string>
+    <string name="nc_settings_no_talk_installed">Paket Talk na strežniku, s katerim se izvaja overitev, ni nameščen.</string>
+    <string name="nc_settings_account_updated">Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni dodan</string>
+    <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati</string>
+    <string name="nc_settings_notification_sounds">Obvestilni zvoki</string>
+    <string name="nc_settings_call_ringtone">Klici</string>
+    <string name="nc_settings_call_ringtone_key">zvokovni_opomnik_klica</string>
+    <string name="nc_settings_message_ringtone">Sporočila</string>
+    <string name="nc_settings_message_ringtone_key">zvokovni_opomnik_sporočila</string>
+    <string name="nc_settings_no_ringtone">Brez zvoka</string>
+
+    <string name="nc_no_proxy">Brez posredniškega strežnika</string>
+    <string name="nc_username">Uporabniško ime</string>
+    <string name="nc_password">Geslo</string>
+    <string name="nc_conversation_link">Povezava pogovora</string>
+    <string name="nc_new_password">Novo geslo</string>
+    <string name="nc_wrong_password">Napačno geslo</string>
+    <string name="nc_about">O programu</string>
+    <string name="nc_privacy">Zasebnost</string>
+    <string name="nc_get_source_code">Pridobi izvorno kodo</string>
+    <string name="nc_license_title">Dovoljenje</string>
+    <string name="nc_license_summary">Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3</string>
+
+    <string name="nc_select_an_account">Izbor računa</string>
+
+    <string name="nc_leave">Zapusti pogovor</string>
+    <string name="nc_rename">Preimenuj pogovor</string>
+    <string name="nc_set_password">Nastavi geslo</string>
+    <string name="nc_change_password">Spremeni geslo</string>
+    <string name="nc_clear_password">Počisti geslo</string>
+    <string name="nc_share_link">Objavi povezavo</string>
+    <string name="nc_share_link_via">Objavi povezavo prek</string>
+    <string name="nc_make_call_public">Nastavi pogovor kot javen</string>
+    <string name="nc_make_call_private">Nastavi pogovor kot zaseben</string>
+    <string name="nc_delete_call">Izbriši pogovor</string>
+    <string name="nc_new_conversation">Začni z novim pogovorom</string>
+    <string name="nc_join_via_link">Pridruži se prek povezave</string>
+    <string name="nc_join_via_web">Pridruži se prek spleta</string>
+
+    <!-- Contacts -->
+    <string name="nc_select_contacts">Izbor stikov</string>
+    <string name="nc_one_contact_selected">stik je izbran</string>
+    <string name="nc_more_contacts_selected">stiki so izbrani</string>
+    <string name="nc_contacts_clear">Počisti</string>
+    <string name="nc_contacts_done">Končano</string>
+
+    <string name="nc_permissions_settings">Odpri nastavitve</string>
+
+    <!-- Call -->
+    <string name="nc_connecting_call">Poteka vzpostavljanje povezave ...</string>
+    <string name="nc_incoming_call">Dohodni klic:</string>
+    <string name="nc_nick_guest">Gost</string>
+    <string name="nc_public_call">Nov javni pogovor</string>
+    <string name="nc_public_call_explanation">Javni pogovori omogočajo pogovor kogarkoli, ki pozna ustvarjeno
+        enkratno povezavo.</string>
+
+    <string name="nc_notification_channel_calls">Kanal obvestil klicev</string>
+    <string name="nc_notification_channel_messages">Kanal obvestil sporočil</string>
+    <string name="nc_notification_channel_calls_description">Pokaži dohodne klice</string>
+    <string name="nc_notification_channel_messages_description">Pokaži dohodna sporočila</string>
+
+    <!-- Bottom sheet menu -->
+    <string name="nc_failed_to_perform_operation">Prišlo je do napake ...</string>
+    <string name="nc_all_ok_operation">V redu, vse končano!</string>
+    <string name="nc_ok">V redu</string>
+    <string name="nc_call_name">Ime pogovora</string>
+    <string name="nc_proceed">Nadaljuj</string>
+    <string name="nc_call_name_is_same">Vpisano ime je enako obstoječemu</string>
+    <string name="nc_wrong_link">Povezava do pogovora ni veljavna</string>
+    <string name="nc_share_text_pass">\nGeslo: %1$s</string>
+
+    <!-- Magical stuff -->
+    <string name="nc_empty"></string>
+    <string name="nc_push_to_talk">Možnost »push-to-talk«</string>
+    <!-- Chat -->
+    <string name="nc_hint_enter_a_message">Vpis sporočila ...</string>
+    <string name="nc_date_header_yesterday">Včeraj</string>
+    <string name="nc_date_header_today">Danes</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Glasovni klic</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_video_call">Video klic</string>
+    <string name="nc_new_messages">Novo sporočilo</string>
+
+    <string name="nc_endless_error">Med nalaganjem predmetov je prišlo do napake.</string>
+
+</resources>