瀏覽代碼

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 6 年之前
父節點
當前提交
6c4977477a
共有 2 個文件被更改,包括 27 次插入22 次删除
  1. 5 0
      app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
  2. 22 22
      app/src/main/res/values-pl/strings.xml

+ 5 - 0
app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml

@@ -73,6 +73,11 @@
     <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">その他</string>
     <string name="nc_settings_no_ringtone">音無し</string>
     <string name="nc_settings_vibrate">振動</string>
+    <string name="nc_settings_screen_security_title">スクリーンセキュリティ</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 分間
+</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5分</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10分</string>
     <string name="nc_no_proxy">プロキシを利用しない</string>
     <string name="nc_username">ユーザー名</string>
     <string name="nc_password">パスワード</string>

+ 22 - 22
app/src/main/res/values-pl/strings.xml

@@ -48,7 +48,7 @@
     <string name="nc_search">Szukaj</string>
 
     <string name="nc_certificate_dialog_title">Sprawdź certyfikat</string>
-    <string name="nc_certificate_dialog_text">Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s?</string>
+    <string name="nc_certificate_dialog_text">Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s?</string>
     <string name="nc_yes">Tak</string>
     <string name="nc_no">Nie</string>
     <string name="nc_certificate_error">Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie</string>
@@ -66,11 +66,11 @@
     <string name="nc_settings_remove_account">Usuń konto</string>
     <string name="nc_settings_add_account">Dodaj nowe konto</string>
     <string name="nc_settings_wrong_account">Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować</string>
-    <string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, z którym próbowałeś się połączyć</string>
-    <string name="nc_settings_account_updated">Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano twoje obecne konto</string>
+    <string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić</string>
+    <string name="nc_settings_account_updated">Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto</string>
     <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian</string>
     <string name="nc_settings_notification_sounds">Dźwięk powiadomienia</string>
-    <string name="nc_settings_call_ringtone">Połączenie indywidualne</string>
+    <string name="nc_settings_call_ringtone">Połączenia indywidualne</string>
     <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Inne</string>
     <string name="nc_settings_no_ringtone">Bez dźwięku</string>
     <string name="nc_settings_vibrate">Wibracje</string>
@@ -79,11 +79,11 @@
     <string name="nc_settings_screen_lock_title">Blokada ekranu</string>
     <string name="nc_settings_screen_lock_desc">Zablokuj %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub odcisku palca</string>
     <string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Czas bezczynności do blokady ekranu</string>
-    <string name="nc_none">Żadna</string>
+    <string name="nc_none">Brak</string>
     <string name="nc_settings_screen_security_title">Zabezpieczenie ekranu</string>
     <string name="nc_settings_screen_security_desc">Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i z wewnątrz aplikacji</string>
     <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Klawiatura incognito</string>
-    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Poleca klawiaturę, aby wyłączyć spersonalizowane uczenie (bez gwarancji)</string>
+    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Instruuje klawiaturę, aby wyłączyć spersonalizowane uczenie (bez gwarancji)</string>
     <string name="nc_settings_link_previews_title">Pokaż podgląd linków</string>
     <string name="nc_settings_link_previews_desc">Umożliwia podgląd treści z otrzymanych linków dla obsługiwanych usług</string>
     <string name="nc_locked">Stuknij, aby odblokować</string>
@@ -148,30 +148,30 @@
     <string name="nc_nick_guest">Gość</string>
     <string name="nc_public_call">Nowa rozmowa publiczna</string>
     <string name="nc_public_call_explanation">Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz 
-poprzez specjalnie przygotowany link.</string>
+        poprzez specjalnie przygotowany link.</string>
 
     <!-- Notification channels -->
     <string name="nc_notification_channel">%1$s na %2$s kanale powiadomień</string>
     <string name="nc_notification_channel_calls">Kanał powiadomienia o rozmowach</string>
     <string name="nc_notification_channel_messages">Kanał powiadomienia o wiadomościach</string>
-    <string name="nc_notification_channel_calls_description">Wyświetla powiadomienia o rozmowach przychodzących</string>
+    <string name="nc_notification_channel_calls_description">Wyświetla połączenia przychodzące</string>
     <string name="nc_notification_settings">Ustawienia powiadomień</string>
     <string name="nc_plain_old_messages">Wiadomości</string>
     <string name="nc_notify_me_always">Zawsze powiadamiaj</string>
     <string name="nc_notify_me_mention">Powiadom, gdy wspomniano</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Nigdy nie powiadamiaj</string>
     <string name="nc_mute_calls">Wycisz połączenia</string>
-    <string name="nc_mute_calls_description">Nie otrzymasz żadnego powiadomienia o połączeniu</string>
+    <string name="nc_mute_calls_description">Nie otrzymasz żadnego powiadomienia o połączeniach</string>
 
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Przepraszam, coś poszło nie tak!</string>
-    <string name="nc_failed_signaling_settings">Serwer docelowy nie obsługuje rozmów publicznych przez telefony 
-komórkowe. Możesz próbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową.</string>
+    <string name="nc_failed_signaling_settings">Serwer docelowy nie wspiera połączenia do rozmów publicznych przez telefony komórkowe.
+        Możesz próbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową.</string>
     <string name="nc_all_ok_operation">OK, wszystko gotowe!</string>
     <string name="nc_ok">OK</string>
     <string name="nc_call_name">Nazwa rozmowy</string>
     <string name="nc_proceed">Kontynuuj</string>
-    <string name="nc_call_name_is_same">Wprowadzona nazwa jest taka sama, jak nazwa istniejąca</string>
+    <string name="nc_call_name_is_same">Nazwa którą wprowadziłeś już istnieje</string>
     <string name="nc_wrong_link">Link rozmowy jest nieprawidłowy</string>
     <string name="nc_share_text">Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s</string>
     <string name="nc_share_subject">%1$s zaprasza</string>
@@ -195,28 +195,28 @@ komórkowe. Możesz próbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę inter
     <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s wysłał link.</string>
     <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s wysłał GIF.</string>
     <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s wysłał załącznik.</string>
-    <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s wysłał audio.</string>
-    <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s wysłał wideo.</string>
-    <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s wysłał obraz.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s wysłał plik dźwiękowy</string>
+    <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s wysłał plik wideo.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s wysłał plik graficzny</string>
     <string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Wysłałeś link.</string>
     <string name="nc_sent_a_gif_you">Wysłałeś GIF.</string>
     <string name="nc_sent_an_attachment_you">Wysłałeś załącznik.</string>
-    <string name="nc_sent_an_audio_you">Wysłałeś audio.</string>
-    <string name="nc_sent_a_video_you">Wysłałeś wideo.</string>
-    <string name="nc_sent_an_image_you">Wysłałeś obraz.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio_you">Wysłałeś plik dźwiękowy</string>
+    <string name="nc_sent_a_video_you">Wysłałeś plik wideo.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image_you">Wysłałeś plik graficzny.</string>
     <!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
     <string name="nc_formatted_message_you">Ty: %1$s</string>
 
     <!-- Contacts endless loading -->
     <string name="nc_no_more_load_retry">Brak nowych elementów do załadowania. Odśwież, aby spróbować ponownie.</string>
-    <string name="nc_endless_disabled">Brak elementów do załadowania (osiągnięty maksimum).</string>
+    <string name="nc_endless_disabled">Brak więcej elementów do załadowania (osiągnięto limit).</string>
     <string name="nc_endless_cancel">Anulowane przez użytkownika.</string>
-    <string name="nc_endless_error">Wystąpił błąd podczas ładowania kolejnych elementów.</string>
+    <string name="nc_endless_error">Wystąpił błąd podczas ładowania kolejnych pozycji.</string>
 
     <!-- Content descriptions -->
     <string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Menu rozmowy z %1$s</string>
-    <string name="nc_description_more_menu_public">Menu rozmowy grupowej %1$s</string>
-    <string name="nc_description_more_menu_group">Menu rozmowy publicznej %1$s</string>
+    <string name="nc_description_more_menu_public">Menu dla rozmów grupowych %1$s</string>
+    <string name="nc_description_more_menu_group">Menu dla rozmów publicznych %1$s</string>
     <string name="nc_description_send_message_button">Wyślij wiadomość</string>
 
     <!-- Empty states -->