Prechádzať zdrojové kódy

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 5 rokov pred
rodič
commit
73964ed34a

+ 15 - 1
app/src/main/res/values-da/strings.xml

@@ -181,6 +181,11 @@ speciel lavet link.</string>
     <string name="nc_notify_me_mention">Giv besked når du bliver omtalt</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Giv aldrig besked</string>
     <string name="nc_mute_calls">Gør opkald lydløs</string>
+    <string name="nc_mute_calls_desc">Indkommende opkald uden ringning</string>
+    <string name="nc_important_conversation">Vigtig samtale</string>
+    <string name="nc_important_conversation_desc">notifikationer under denne samtale vil ignorere
+Forstyr ikke indstillinger</string>
+
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Noget gik galt, undskyld!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil
@@ -259,4 +264,13 @@ telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser.</string>
     <string name="nc_file_browser_refresh">Opdater</string>
     <string name="nc_last_modified">%1$s| Sidst ændret: %2$s</string>
 
-    </resources>
+    <!-- Lobby -->
+
+    <string name="nc_webinar">Webinar</string>
+    <string name="nc_lobby">Lobby</string>
+    <string name="nc_start_time">Start tid</string>
+    <string name="nc_lobby_waiting">Du venter nu i lobbyen.</string>
+    <string name="nc_lobby_waiting_with_date">Du venter nu i lobbyen.\n Dette
+møde er planlagt til %1$s.</string>
+    <string name="nc_manual">Manuel</string>
+</resources>

+ 3 - 0
app/src/main/res/values-de/strings.xml

@@ -183,6 +183,9 @@
     <string name="nc_mute_calls">Anrufe stummschalten</string>
     <string name="nc_mute_calls_desc">Eingehende Anrufe werden stummgeschaltet</string>
     <string name="nc_important_conversation">Wichtige Unterhaltung</string>
+    <string name="nc_important_conversation_desc">Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben
+        die Nicht-Stören Einstellungen</string>
+
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Schade, etwas ist schiefgelaufen!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Der Zielserver erlaubt nicht das Beitreten in öffentliche Unterhaltungen durch Mobiltelefone.

+ 3 - 0
app/src/main/res/values-gl/strings.xml

@@ -185,6 +185,9 @@ mediante unha ligazón creada especialmente.</string>
     <string name="nc_mute_calls">Silenciar as chamadas</string>
     <string name="nc_mute_calls_desc">As chamadas entrantes serán silenciadas</string>
     <string name="nc_important_conversation">Conversa importante</string>
+    <string name="nc_important_conversation_desc">As notificacións nesta conversa serán anuladas
+        Axustes de «Non molestar»</string>
+
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Sentímolo, algo foi mal!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos

+ 3 - 0
app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml

@@ -48,6 +48,9 @@
     <string name="nc_settings_notification_sounds">Pranešimų garsai</string>
     <string name="nc_settings_vibrate">Vibruoti</string>
     <string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefonas vibruos, nebent bus nutildytas</string>
+    <string name="nc_settings_appearance">Išvaizda</string>
+    <string name="nc_settings_theme_title">Apipavidalinimas</string>
+    <string name="nc_settings_theme_key">apipavidalinimas</string>
     <string name="nc_settings_privacy">Privatumas</string>
     <string name="nc_settings_screen_security_title">Ekrano saugumas</string>
     <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito klaviatūra</string>

+ 3 - 0
app/src/main/res/values-pl/strings.xml

@@ -183,6 +183,9 @@
     <string name="nc_mute_calls">Wycisz połączenia</string>
     <string name="nc_mute_calls_desc">Połączenia przychodzące zostaną wyciszone</string>
     <string name="nc_important_conversation">Ważna rozmowa</string>
+    <string name="nc_important_conversation_desc">Powiadomienia w tej rozmowie będą zastąpione na
+        \"Nie przeszkadzać\"</string>
+
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Przepraszam, coś poszło nie tak!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe.

+ 3 - 0
app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

@@ -183,6 +183,9 @@
     <string name="nc_mute_calls">Silenciar chamadas</string>
     <string name="nc_mute_calls_desc">Chamadas recebidas serão silenciadas</string>
     <string name="nc_important_conversation">Conversa importante</string>
+    <string name="nc_important_conversation_desc">As notificações nesta conversa substituirão
+        as configurações Não-Perturbe</string>
+
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Desculpe, alguma coisa deu errada!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">O servidor de destino não suporta a participação em conversas públicas

+ 3 - 0
app/src/main/res/values-sv/strings.xml

@@ -183,6 +183,9 @@
     <string name="nc_mute_calls">Tysta alla samtal</string>
     <string name="nc_mute_calls_desc">Inkommande samtal tystas</string>
     <string name="nc_important_conversation">Viktigt samtal</string>
+    <string name="nc_important_conversation_desc">Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta
+        Stör inte-inställningar</string>
+
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Ledsen, någonting gick fel!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-