Jelajahi Sumber

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 5 tahun lalu
induk
melakukan
76fa4d07d8
1 mengubah file dengan 265 tambahan dan 0 penghapusan
  1. 265 0
      app/src/main/res/values-hr/strings.xml

+ 265 - 0
app/src/main/res/values-hr/strings.xml

@@ -0,0 +1,265 @@
+<!--
+  ~ Nextcloud Talk application
+  ~
+  ~ @author Mario Danic
+  ~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
+  ~
+  ~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+  ~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+  ~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+  ~ at your option) any later version.
+  ~
+  ~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+  ~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+  ~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+  ~ GNU General Public License for more details.
+  ~
+  ~ You should have received a copy of the GNU General Public License
+  ~ along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+  -->
+
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+    <!-- Bottom Navigation -->
+    <string name="nc_settings">Postavke</string>
+
+    <!-- Server selection -->
+    <string name="nc_server_url">Adresa poslužitelja</string>
+    <string name="nc_server_not_installed">Završite instalaciju %1$s</string>
+    <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Nadogradite %1$s bazu podataka</string>
+    <string name="nc_server_maintenance">Prekinite održavanje za %1$s</string>
+    <string name="nc_server_version">%1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom</string>
+    <string name="nc_server_import_account_plain">Uvezi račun</string>
+    <string name="nc_server_import_accounts_plain">Uvezi račune</string>
+    <string name="nc_server_import_account">Uvezi račun iz %1$s aplikacije</string>
+    <string name="nc_server_import_accounts">Uvezi račune iz %1$s aplikacije</string>
+    <string name="nc_server_failed_to_import_account">Uvoz odabranog računa nije uspio</string>
+    <string name="nc_Server_account_imported">Odabrani račun sad je uvezen i dostupan</string>
+    <string name="nc_get_from_provider">Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge</string>
+
+    <!-- Account verification -->
+    <string name="nc_push_disabled">Push obavijesti su onemogućene</string>
+    <string name="nc_capabilities_failed">Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid</string>
+    <string name="nc_external_server_failed">Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja</string>
+    <string name="nc_display_name_not_fetched">Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid</string>
+    <string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Aplikacija %1$s nije instalirana na poslužitelju, prekid</string>
+    <string name="nc_display_name_not_stored">Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid</string>
+
+    <string name="nc_never">Nije se nikad pridružio</string>
+    <string name="nc_search">Traži</string>
+
+    <string name="nc_certificate_dialog_title">Pogledaj vjerodajnicu</string>
+    <string name="nc_certificate_dialog_text">Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s?</string>
+    <string name="nc_yes">Da</string>
+    <string name="nc_no">Ne</string>
+    <string name="nc_certificate_error">Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a</string>
+
+    <!-- Settings -->
+    <string name="nc_settings_proxy_title">Proxy</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_type_title">Vrsta proxy poslužitelja</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_host_title">Proxy računalo</string>
+    <string name="nc_settings_proxy_port_title">Proxy port</string>
+    <string name="nc_settings_use_credentials_title">Koristi vjerodajnice</string>
+    <string name="nc_settings_switch_account">Promijeni račun</string>
+    <string name="nc_settings_reauthorize">Ponovno autoriziraj</string>
+    <string name="nc_client_cert_setup">Postavi klijentsku vjerodajnicu</string>
+    <string name="nc_client_cert_change">Promijeni klijentsku vjerodajnicu</string>
+    <string name="nc_settings_remove">Ukloni</string>
+    <string name="nc_settings_remove_confirmation">Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa.</string>
+    <string name="nc_settings_remove_account">Obriši račun</string>
+    <string name="nc_settings_add_account">Dodaj novi račun</string>
+    <string name="nc_settings_wrong_account">Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati</string>
+    <string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati</string>
+    <string name="nc_settings_account_updated">Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog</string>
+    <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti</string>
+    <string name="nc_settings_notification_sounds">Zvukovi obavijesti</string>
+    <string name="nc_settings_call_ringtone">Pozivi jedan na jedan</string>
+    <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Ostalo</string>
+    <string name="nc_settings_no_ringtone">Bez zvuka</string>
+    <string name="nc_settings_vibrate">Vibracija</string>
+    <string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefon će vibrirati ako nije utišan</string>
+    <string name="nc_settings_appearance">Izgled</string>
+    <string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
+    <string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
+    <string name="nc_settings_theme_follow_system">Koristi zadane postavke</string>
+    <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Postavite preko čuvara baterije</string>
+    <string name="nc_settings_theme_light">Svijetlo</string>
+    <string name="nc_settings_theme_dark">Tamno</string>
+    <string name="nc_settings_privacy">Privatnost</string>
+    <string name="nc_settings_screen_lock_title">Zaključavanje zaslona</string>
+    <string name="nc_settings_screen_lock_desc">Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom</string>
+    <string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona</string>
+    <string name="nc_none">Nema</string>
+    <string name="nc_settings_screen_security_title">Sigurnost zaslona</string>
+    <string name="nc_settings_screen_security_desc">Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije</string>
+    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Anonimna tipkovnica</string>
+    <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno)</string>
+    <string name="nc_settings_link_previews_title">Prikaži pretpregled poveznice</string>
+    <string name="nc_settings_link_previews_desc">Omogućuje pretpregled sadržaja iz primljenih poveznica za podržane usluge</string>
+    <string name="nc_locked">Dodirni za otključavanje</string>
+
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekundi</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuta</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minuta</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minuta</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
+    <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
+
+    <string name="nc_biometric_unlock">Otključaj %1$s</string>
+    <string name="nc_cancel">Odustani</string>
+
+    <string name="nc_no_proxy">Nema proxyja</string>
+    <string name="nc_username">Korisničko ime</string>
+    <string name="nc_password">Zaporka</string>
+    <string name="nc_conversation_link">Poveznica za razgovor</string>
+    <string name="nc_new_password">Nova zaporka</string>
+    <string name="nc_wrong_password">Pogrešna zaporka</string>
+    <string name="nc_about">Informacije</string>
+    <string name="nc_privacy">Privatnost</string>
+    <string name="nc_get_source_code">Preuzmi izvorni kod</string>
+    <string name="nc_license_title">Licenca</string>
+    <string name="nc_license_summary">Opća javna licenca za GNU, verzija 3.</string>
+
+    <string name="nc_select_an_account">Odaberi račun</string>
+
+    <!-- Conversation menu -->
+    <string name="nc_start_conversation">Započni razgovor</string>
+    <string name="nc_configure_room">Konfiguriraj razgovor</string>
+    <string name="nc_leave">Napusti razgovor</string>
+    <string name="nc_rename">Preimenuj razgovor</string>
+    <string name="nc_set_password">Postavi zaporku</string>
+    <string name="nc_change_password">Promijeni zaporku</string>
+    <string name="nc_clear_password">Obriši zaporku</string>
+    <string name="nc_share_link">Dijeli poveznicu</string>
+    <string name="nc_share_link_via">Dijeljenje poveznice putem</string>
+    <string name="nc_make_call_public">Učini razgovor javnim</string>
+    <string name="nc_make_call_private">Učini razgovor privatnim</string>
+    <string name="nc_delete_call">Izbriši razgovor</string>
+    <string name="nc_delete">Izbriši</string>
+    <string name="nc_delete_conversation_default">Potvrdite namjeru uklanjanja razgovora.</string>
+    <string name="nc_delete_conversation_one2one">Ako izbrišete razgovor, također će biti
+            izbrisan za %1$s.</string>
+    <string name="nc_delete_conversation_more">Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike.</string>
+
+    <string name="nc_new_conversation">Novi razgovor</string>
+    <string name="nc_join_via_link">Pridružite se putem poveznice</string>
+    <string name="nc_join_via_web">Pridružite se putem weba</string>
+    <string name="nc_add_to_favorites">Dodaj u favorite</string>
+    <string name="nc_remove_from_favorites">Ukloni iz favorita</string>
+
+    <!-- Contacts -->
+    <string name="nc_select_contacts">Odaberi kontakte</string>
+    <string name="nc_contacts_done">Gotovo</string>
+
+    <!-- Permissions -->
+    <string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava.</string>
+    <string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava.</string>
+    <string name="nc_permissions_settings">Otvori postavke</string>
+
+    <!-- Call -->
+    <string name="nc_connecting_call">Povezivanje…</string>
+    <string name="nc_calling">Pozivanje...</string>
+    <string name="nc_incoming_call">Dolazni poziv od</string>
+    <string name="nc_nick_guest">Gost</string>
+    <string name="nc_public_call">Novi javni razgovor</string>
+    <string name="nc_public_call_explanation">Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem
+       posebne poveznice.</string>
+    <string name="nc_call_timeout">Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj</string>
+    <string name="nc_call_reconnecting">Ponovno povezivanje...</string>
+    <string name="nc_offline">Trenutno izvan mreže, provjerite vezu</string>
+    <string name="nc_leaving_call">Napuštanje poziva…</string>
+
+    <!-- Notification channels -->
+    <string name="nc_notification_channel">%1$s na kanalu za obavijesti %2$s</string>
+    <string name="nc_notification_channel_calls">Kanal za obavijesti o pozivima</string>
+    <string name="nc_notification_channel_messages">Kanal za obavijesti o porukama</string>
+    <string name="nc_notification_channel_calls_description">Prikazuje dolazne pozive</string>
+    <string name="nc_notification_settings">Postavke obavijesti</string>
+    <string name="nc_plain_old_messages">Poruke</string>
+    <string name="nc_notify_me_always">Uvijek šalji obavijesti</string>
+    <string name="nc_notify_me_mention">Obavijesti kada se spomene</string>
+    <string name="nc_notify_me_never">Nikad ne šalji obavijesti</string>
+    <string name="nc_mute_calls">Utišaj pozive</string>
+
+    <!-- Bottom sheet menu -->
+    <string name="nc_failed_to_perform_operation">Oprostite, nešto je pošlo po krivu!</string>
+    <string name="nc_failed_signaling_settings">Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih
+         telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika.</string>
+    <string name="nc_all_ok_operation">U redu, završeno!</string>
+    <string name="nc_ok">U redu</string>
+    <string name="nc_call_name">Naziv razgovora</string>
+    <string name="nc_proceed">Nastavi</string>
+    <string name="nc_call_name_is_same">Uneseno ime jednako je postojećem</string>
+    <string name="nc_wrong_link">Poveznica za razgovor nije valjana</string>
+    <string name="nc_share_text">Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s</string>
+    <string name="nc_share_subject">%1$s pozivnica</string>
+    <string name="nc_share_text_pass">\nZaporka: %1$s</string>
+
+    <!-- Magical stuff -->
+    <string name="nc_push_to_talk">Pritisni za govor</string>
+    <string name="nc_push_to_talk_desc">Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor</string>
+    <string name="nc_configure_cert_auth">Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju</string>
+    <string name="nc_change_cert_auth">Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju</string>
+
+    <!-- Chat -->
+    <string name="nc_hint_enter_a_message">Unesi poruku…</string>
+    <string name="nc_date_header_yesterday">Jučer</string>
+    <string name="nc_date_header_today">Danas</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Glasovni poziv</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_video_call">Videopoziv</string>
+    <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Informacije o razgovoru</string>
+    <string name="nc_new_messages">Nove poruke</string>
+    <string name="nc_no_messages_yet">Još nema poruka</string>
+    <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s je poslao poveznicu.</string>
+    <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s je poslao GIF.</string>
+    <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s je poslao privitak.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s je poslao zvučnu datoteku.</string>
+    <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s je poslao videozapis.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s je poslao sliku.</string>
+    <string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Poslali ste poveznicu.</string>
+    <string name="nc_sent_a_gif_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Poslali ste GIF.</string>
+    <string name="nc_sent_an_attachment_you">Poslali ste privitak.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio_you">Poslali ste zvučnu datoteku.</string>
+    <string name="nc_sent_a_video_you">Poslali ste videozapis.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image_you">Poslali ste sliku.</string>
+    <!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
+    <string name="nc_formatted_message_you">Vi: %1$s</string>
+
+    <!-- Contacts endless loading -->
+    <string name="nc_no_more_load_retry">Nema više stavki za učitavanje. Osvježite kako biste ponovno pokušali.</string>
+    <string name="nc_endless_disabled">Nema više stavki za učitavanje (dosegnut je maksimalan broj stavki).</string>
+    <string name="nc_endless_cancel">Korisnik je otkazao.</string>
+    <string name="nc_endless_error">Došlo je do pogreške prilikom učitavanja više stavki.</string>
+
+    <!-- Content descriptions -->
+    <string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Izbornik za razgovor s %1$s</string>
+    <string name="nc_description_more_menu_public">Izbornik za grupni razgovor %1$s</string>
+    <string name="nc_description_more_menu_group">Izbornik za javni razgovor %1$s</string>
+    <string name="nc_description_send_message_button">Pošalji poruku</string>
+
+    <!-- Empty states -->
+    <string name="nc_conversations_empty">Pridružite se razgovoru ili pokrenite novi\nPozdravite svoje prijatelje i kolege!</string>
+    <string name="nc_hello">Pozdrav</string>
+
+    <!-- Other -->
+    <string name="nc_limit_hit">Dostignuto je ograničenje od 1000 znakova</string>
+    <string name="nc_groups">Grupe</string>
+    <string name="nc_participants">Sudionici</string>
+
+    <string name="nc_owner">Vlasnik</string>
+    <string name="nc_moderator">Moderator</string>
+    <string name="nc_user">Korisnik</string>
+    <string name="nc_guest">Gost</string>
+    <string name="nc_following_link">Korisnik slijedi javnu poveznicu</string>
+
+    <string name="nc_readonly_hint">Taj je razgovor zaključan</string>
+
+    <!-- Browser component -->
+    <string name="nc_file_browser">Preglednik datoteka”</string>
+    <string name="nc_select_files">Odaberi datoteke</string>
+    <string name="nc_file_browser_back">Natrag</string>
+    <string name="nc_file_browser_refresh">Osvježi</string>
+    <string name="nc_last_modified">%1$s | Posljednja izmjena: %2$s</string>
+
+</resources>