|
@@ -152,6 +152,7 @@
|
|
|
<string name="nc_moderator">Модератор</string>
|
|
|
<string name="nc_never">Никогда не использовался</string>
|
|
|
<string name="nc_new_conversation">Новая беседа</string>
|
|
|
+ <string name="nc_new_mention">Непрочитанные упоминания</string>
|
|
|
<string name="nc_new_messages">Непрочитанные сообщения</string>
|
|
|
<string name="nc_new_password">Новый пароль</string>
|
|
|
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Приложение %1$s не установлено на сервере. Действие отменено.</string>
|
|
@@ -194,7 +195,9 @@
|
|
|
<string name="nc_push_to_talk"> PTT (нажми чтобы говорить)</string>
|
|
|
<string name="nc_push_to_talk_desc">Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне</string>
|
|
|
<string name="nc_remote_audio_off">Отключить звук удалённо</string>
|
|
|
+ <string name="nc_remove_circle_and_members">Удалить Круг и его учатников</string>
|
|
|
<string name="nc_remove_from_favorites">Удалить из избранного</string>
|
|
|
+ <string name="nc_remove_group_and_members">Удалить группу и её участников</string>
|
|
|
<string name="nc_remove_participant">Удалить участника</string>
|
|
|
<string name="nc_rename">Переименовать разговор</string>
|
|
|
<string name="nc_reply">Ответить</string>
|
|
@@ -222,6 +225,10 @@
|
|
|
<string name="nc_sent_an_audio_you">Вы отправили аудиофайл.</string>
|
|
|
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s отправил(а) изображение.</string>
|
|
|
<string name="nc_sent_an_image_you">Вы отправили изображение.</string>
|
|
|
+ <string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s отправил местоположение.</string>
|
|
|
+ <string name="nc_sent_location_you">Вы отправили местоположение.</string>
|
|
|
+ <string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s отправил голосовое сообщение.</string>
|
|
|
+ <string name="nc_sent_voice_you">Вы отправили голосовое сообщение.</string>
|
|
|
<string name="nc_server_connect">Проверить соединение с сервером</string>
|
|
|
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Обновите базу данных %1$s</string>
|
|
|
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Не удалось импортировать выбранную учётную запись</string>
|
|
@@ -246,6 +253,9 @@
|
|
|
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Клавиатура инкогнито</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_no_ringtone">Без звука</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_no_talk_installed">На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено.</string>
|
|
|
+ <string name="nc_settings_notification_sounds">Звуки уведомления</string>
|
|
|
+ <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Уведомления</string>
|
|
|
+ <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Сообщения</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Неправильный номер телефона</string>
|
|
@@ -254,10 +264,13 @@
|
|
|
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Интеграция номера телефона</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_privacy">Приватность</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Узел прокси-сервера</string>
|
|
|
+ <string name="nc_settings_proxy_password_title">Пароль прокси-сервера</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Порт прокси-сервера</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Тип прокси-сервера</string>
|
|
|
+ <string name="nc_settings_proxy_username_title">Имя пользователя прокси-сервера</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_read_privacy_title">Отчёт о прочтении</string>
|
|
|
+ <string name="nc_settings_reauthorize">Повторная авторизация учётной записи</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_remove">Удалить</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_remove_account">Удалить учётную запись</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта.</string>
|
|
@@ -266,21 +279,32 @@
|
|
|
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Блокировка экрана</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_screen_security_title">Безопасность экрана</string>
|
|
|
+ <string name="nc_settings_server_almost_eol">Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе!</string>
|
|
|
+ <string name="nc_settings_server_eol">Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android</string>
|
|
|
+ <string name="nc_settings_server_eol_title">Неподдерживаемый сервер</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Установлено режимом сохранения батареи</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_theme_dark">Тёмное</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Как в системе</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_theme_key">стиль оформления</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_theme_light">Светлое</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_theme_title">Оформление</string>
|
|
|
+ <string name="nc_settings_use_credentials_title">Прокси-серверу необходимы права доступа</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_vibrate">Вибрация</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Телефон будет вибрировать, если он не отключен</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_warning">Предупреждение</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_wrong_account">Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись</string>
|
|
|
+ <string name="nc_share_contact">Поделиться контактом</string>
|
|
|
+ <string name="nc_share_contact_permission">Требуется разрешение на чтение контактов</string>
|
|
|
+ <string name="nc_share_current_location">Поделиться текущим местоположением</string>
|
|
|
<string name="nc_share_link">Поделиться ссылкой</string>
|
|
|
<string name="nc_share_link_via">Поделиться ссылкой</string>
|
|
|
+ <string name="nc_share_location">Поделиться местоположением</string>
|
|
|
<string name="nc_share_subject">%1$s приглашение</string>
|
|
|
<string name="nc_share_text">Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s</string>
|
|
|
<string name="nc_share_text_pass">\nПароль: %1$s</string>
|
|
|
+ <string name="nc_share_this_location">Поделиться этим местом</string>
|
|
|
+ <string name="nc_shared_location">Местоположением поделились</string>
|
|
|
+ <string name="nc_sort_by">Сортировать по</string>
|
|
|
<string name="nc_start_conversation">Начать беседу</string>
|
|
|
<string name="nc_start_time">Время начала</string>
|
|
|
<string name="nc_timeout_error">Тайм-аут</string>
|
|
@@ -292,7 +316,12 @@
|
|
|
<string name="nc_upload_from_cloud">Поделиться с %1$s</string>
|
|
|
<string name="nc_upload_in_progess">Выгружается</string>
|
|
|
<string name="nc_upload_local_file">Передать на сервер локальный файл</string>
|
|
|
+ <string name="nc_upload_picture_from_cam">Сфотографировать</string>
|
|
|
<string name="nc_user">Пользователь</string>
|
|
|
+ <string name="nc_voice_message_filename">Запись разговора с %1$s (%2$s)</string>
|
|
|
+ <string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Удерживайте для записи, отпустите для отправки.</string>
|
|
|
+ <string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Требуется разрешение на аудиозапись</string>
|
|
|
+ <string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Сдвинуть для отмены</string>
|
|
|
<string name="nc_webinar">Вебинар</string>
|
|
|
<string name="nc_wrong_link">Ссылка на беседу более не действительна</string>
|
|
|
<string name="nc_wrong_password">Неправильный пароль</string>
|
|
@@ -300,6 +329,8 @@
|
|
|
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона</string>
|
|
|
<string name="open_in_files_app">Открыть в приложении Файлы</string>
|
|
|
<string name="password_protected">Защищено паролем</string>
|
|
|
+ <string name="play_pause_voice_message">Воспроизведение/пауза голосового сообщения</string>
|
|
|
+ <string name="read_storage_no_permission">Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений</string>
|
|
|
<string name="save">Сохранить</string>
|
|
|
<string name="scope_federated_description">Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами</string>
|
|
|
<string name="scope_federated_title">Федеративный доступ</string>
|
|
@@ -313,8 +344,19 @@
|
|
|
<string name="scope_toggle_description">Изменить уровень конфиденциальности %1$s</string>
|
|
|
<string name="selected_list_item">Выбрано</string>
|
|
|
<string name="send_to">Отправить в</string>
|
|
|
+ <string name="send_to_three_dots">Отправить ...</string>
|
|
|
<string name="share">Поделиться</string>
|
|
|
<string name="starred">Избранное</string>
|
|
|
+ <string name="startCallForbidden">Вам не разрешено звонить</string>
|
|
|
+ <string name="take_photo">Сфотографировать</string>
|
|
|
+ <string name="take_photo_error_deleting_picture">Ошибка при фотосъёмке</string>
|
|
|
+ <string name="take_photo_permission">Фотосъёмка невозможна без разрешения</string>
|
|
|
+ <string name="take_photo_retake_photo">Переснять</string>
|
|
|
+ <string name="take_photo_send">Отправить</string>
|
|
|
+ <string name="take_photo_switch_camera">Переключить камеру</string>
|
|
|
+ <string name="take_photo_toggle_crop">Обрезать фотографию</string>
|
|
|
+ <string name="take_photo_toggle_lowres">Уменьшить размер изображения</string>
|
|
|
+ <string name="take_photo_toggle_torch">Переключатель фонарика</string>
|
|
|
<string name="upload_new_avatar_from_device">Загрузить новый аватар с устройства</string>
|
|
|
<string name="user_info_address">Адрес</string>
|
|
|
<string name="user_info_displayname">Полное имя</string>
|