Răsfoiți Sursa

[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Nextcloud bot 3 ani în urmă
părinte
comite
b5ba536888

+ 6 - 0
app/src/main/res/values-ar/strings.xml

@@ -34,6 +34,8 @@
     <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">الأعلى حجماً أولاً</string>
     <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">الأقل حجماً أولاً</string>
     <string name="message_search_begin_empty">لا توجد نتائج</string>
+    <string name="message_search_begin_typing">اكتب هنا للبحث …</string>
+    <string name="message_search_hint">البحث …</string>
     <string name="messages">الرسائل</string>
     <string name="nc_Server_account_imported">تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن </string>
     <string name="nc_about">عن</string>
@@ -54,6 +56,7 @@
     <string name="nc_call_name">اسم المحادثة</string>
     <string name="nc_call_name_is_same">الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر </string>
     <string name="nc_call_notifications">تنبيهات المكالمة</string>
+    <string name="nc_call_reconnecting">إعادة الاتصال …</string>
     <string name="nc_call_ringing">يرن </string>
     <string name="nc_call_state_in_call">%1$s في مكالمة</string>
     <string name="nc_call_state_with_phone">%1$s بالهاتف</string>
@@ -121,6 +124,7 @@
     <string name="nc_group">الفريق</string>
     <string name="nc_groups">الفِرَق</string>
     <string name="nc_guest">ضيف</string>
+    <string name="nc_hint_enter_a_message">ادخل رسالة …</string>
     <string name="nc_important_conversation">محادثة مهمة</string>
     <string name="nc_important_conversation_desc">الاشعارات في هذه المحادثة سيتم تجاوزها. إعدادات الرجاء عدم الإزعاج</string>
     <string name="nc_join_via_link">انضم عن طريق الرابط</string>
@@ -129,6 +133,7 @@
     <string name="nc_last_moderator_title">تعذر مغادرة المحادثة </string>
     <string name="nc_last_modified">%1$s| آخر تعديل: %2$s</string>
     <string name="nc_leave">غادر المحادثة</string>
+    <string name="nc_leaving_call">مغادرة المكالمة …</string>
     <string name="nc_license_summary">رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3</string>
     <string name="nc_license_title">الرخصة</string>
     <string name="nc_limit_hit">%sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به</string>
@@ -145,6 +150,7 @@
     <string name="nc_manual">غير معيّن</string>
     <string name="nc_mark_as_read">تمييز كمقروء</string>
     <string name="nc_mark_as_unread">تمييز كغير مقروء</string>
+    <string name="nc_message_failed_to_send">فشل في إرسال الرسالة:</string>
     <string name="nc_message_quote_cancel_reply">الغاء الرد</string>
     <string name="nc_message_read">تمت قراءة الرسالة</string>
     <string name="nc_message_sent">تم إرسال الرسالة </string>

+ 6 - 0
app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml

@@ -34,6 +34,8 @@
     <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Първо най-големият</string>
     <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Първо най-малкият</string>
     <string name="message_search_begin_empty">Няма резултати от търсенето</string>
+    <string name="message_search_begin_typing">Започнете да пишете, за търсене …</string>
+    <string name="message_search_hint">Търсене …</string>
     <string name="messages">Съобщения</string>
     <string name="nc_Server_account_imported">Избраният профил вече е импортиран и наличен</string>
     <string name="nc_about">Относно</string>
@@ -54,6 +56,7 @@
     <string name="nc_call_name">Име на разговор</string>
     <string name="nc_call_name_is_same">Името, което сте въвели, е същото като съществуващото</string>
     <string name="nc_call_notifications">Известия за обаждане</string>
+    <string name="nc_call_reconnecting">Повторно свързване …</string>
     <string name="nc_call_ringing">ПОЗВЪНЯВАНЕ</string>
     <string name="nc_call_state_in_call">%1$sв разговор</string>
     <string name="nc_call_state_with_phone">%1$sс телефон</string>
@@ -121,6 +124,7 @@
     <string name="nc_group">Група</string>
     <string name="nc_groups">Групи</string>
     <string name="nc_guest">Гост</string>
+    <string name="nc_hint_enter_a_message">Въвеждане на съобщение …</string>
     <string name="nc_important_conversation">Важен разговор</string>
     <string name="nc_important_conversation_desc">Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“</string>
     <string name="nc_join_via_link">Присъединяване с линк</string>
@@ -129,6 +133,7 @@
     <string name="nc_last_moderator_title">Не можете да напуснете разговора</string>
     <string name="nc_last_modified">%1$s Последна промяна: %2$s</string>
     <string name="nc_leave">Напускане на разговор</string>
+    <string name="nc_leaving_call">Напускане на обаждането …</string>
     <string name="nc_license_summary">GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3</string>
     <string name="nc_license_title">Лиценз</string>
     <string name="nc_limit_hit">Достигнато %s ограничение на знаците</string>
@@ -146,6 +151,7 @@
     <string name="nc_manual">Не е зададено</string>
     <string name="nc_mark_as_read">Маркирай като прочетено</string>
     <string name="nc_mark_as_unread">Маркирай като непрочетена</string>
+    <string name="nc_message_failed_to_send">Неуспешно изпращане на съобщение:</string>
     <string name="nc_message_quote_cancel_reply">Отказ на отговор</string>
     <string name="nc_message_read">Съобщението е прочетено</string>
     <string name="nc_message_sent">Съобщението е изпратено</string>

+ 7 - 0
app/src/main/res/values-hr/strings.xml

@@ -15,6 +15,7 @@
     <string name="dontClear">Ne briši</string>
     <string name="edit">Uredi</string>
     <string name="emoji_category_recent">Nedavni</string>
+    <string name="emoji_search">Pretraži emoji</string>
     <string name="encrypted">Šifrirano</string>
     <string name="failed_to_save">Spremanje %1$s nije uspjelo</string>
     <string name="file_list_folder">mapa</string>
@@ -31,6 +32,8 @@
     <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Najveći prvi</string>
     <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Najmanji prvi</string>
     <string name="message_search_begin_empty">Nema rezultata pretraživanja</string>
+    <string name="message_search_begin_typing">Počnite unositi tekst za pretraživanje …</string>
+    <string name="message_search_hint">Traži …</string>
     <string name="messages">Poruke</string>
     <string name="nc_Server_account_imported">Odabrani račun sad je uvezen i dostupan</string>
     <string name="nc_about">Informacije</string>
@@ -50,6 +53,7 @@
     <string name="nc_call_incoming">DOLAZNI</string>
     <string name="nc_call_name">Naziv razgovora</string>
     <string name="nc_call_name_is_same">Uneseno ime jednako je postojećem</string>
+    <string name="nc_call_reconnecting">Ponovno povezivanje …</string>
     <string name="nc_call_ringing">ZVONI</string>
     <string name="nc_call_state_in_call">%1$s u pozivu</string>
     <string name="nc_call_state_with_phone">%1$s putem telefona</string>
@@ -117,6 +121,7 @@
     <string name="nc_group">Grupa</string>
     <string name="nc_groups">Grupe</string>
     <string name="nc_guest">Gost</string>
+    <string name="nc_hint_enter_a_message">Unesi poruku …</string>
     <string name="nc_important_conversation">Važan razgovor</string>
     <string name="nc_important_conversation_desc">Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj</string>
     <string name="nc_join_via_link">Pridružite se putem poveznice</string>
@@ -125,6 +130,7 @@
     <string name="nc_last_moderator_title">Nije moguće napustiti razgovor</string>
     <string name="nc_last_modified">%1$s | Posljednja izmjena: %2$s</string>
     <string name="nc_leave">Napusti razgovor</string>
+    <string name="nc_leaving_call">Napuštanje poziva …</string>
     <string name="nc_license_summary">Opća javna licenca za GNU, verzija 3.</string>
     <string name="nc_license_title">Licenca</string>
     <string name="nc_limit_hit">Dostignuto je ograničenje od %s znakova</string>
@@ -142,6 +148,7 @@
     <string name="nc_manual">Nije postavljeno</string>
     <string name="nc_mark_as_read">Označi kao pročitano</string>
     <string name="nc_mark_as_unread">Označi kao nepročitano</string>
+    <string name="nc_message_failed_to_send">Slanje poruke nije uspjelo:</string>
     <string name="nc_message_quote_cancel_reply">Prekini odgovor</string>
     <string name="nc_message_read">Poruka pročitana</string>
     <string name="nc_message_sent">Poruka poslana</string>

+ 7 - 0
app/src/main/res/values-it/strings.xml

@@ -18,6 +18,7 @@
     <string name="dontClear">Non cancellare</string>
     <string name="edit">Modifica</string>
     <string name="emoji_category_recent">Recenti</string>
+    <string name="emoji_search">Cerca emoji</string>
     <string name="encrypted">Cifrato</string>
     <string name="failed_to_save">Salvataggio di %1$s fallito</string>
     <string name="file_list_folder">cartella</string>
@@ -34,6 +35,8 @@
     <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Prima i più grandi</string>
     <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Prima i più piccoli</string>
     <string name="message_search_begin_empty">Nessun risultato di ricerca</string>
+    <string name="message_search_begin_typing">Inizia a digitare per cercare …</string>
+    <string name="message_search_hint">Cerca …</string>
     <string name="messages">Messaggi</string>
     <string name="nc_Server_account_imported">L\'account selezionato è ora importato e disponibile</string>
     <string name="nc_about">Informazioni</string>
@@ -54,6 +57,7 @@
     <string name="nc_call_name">Nome della conversazione</string>
     <string name="nc_call_name_is_same">Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente</string>
     <string name="nc_call_notifications">Notifiche di chiamata</string>
+    <string name="nc_call_reconnecting">Riconnessione in corso …</string>
     <string name="nc_call_ringing">STA SQUILLANDO</string>
     <string name="nc_call_state_in_call">%1$s in chiamata</string>
     <string name="nc_call_state_with_phone">%1$s con telefono</string>
@@ -121,6 +125,7 @@
     <string name="nc_group">Gruppo</string>
     <string name="nc_groups">Gruppi</string>
     <string name="nc_guest">Ospite</string>
+    <string name="nc_hint_enter_a_message">Digita un messaggio …</string>
     <string name="nc_important_conversation">Conversazione importante</string>
     <string name="nc_important_conversation_desc">Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare</string>
     <string name="nc_join_via_link">Unisciti tramite un collegamento</string>
@@ -129,6 +134,7 @@
     <string name="nc_last_moderator_title">Impossibile lasciare la conversazione</string>
     <string name="nc_last_modified">%1$s | Ultima modifica: %2$s</string>
     <string name="nc_leave">Lascia la conversazione</string>
+    <string name="nc_leaving_call">Chiusura della chiamata in corso …</string>
     <string name="nc_license_summary">GNU General Public License, versione 3</string>
     <string name="nc_license_title">Licenza</string>
     <string name="nc_limit_hit">Il limite di %s caratteri è stato raggiunto</string>
@@ -146,6 +152,7 @@
     <string name="nc_manual">Non impostato</string>
     <string name="nc_mark_as_read">Segna come letto</string>
     <string name="nc_mark_as_unread">Segna come non letto</string>
+    <string name="nc_message_failed_to_send">Invio del messaggio non riuscito:</string>
     <string name="nc_message_quote_cancel_reply">Annulla risposta</string>
     <string name="nc_message_read">Messaggio letto</string>
     <string name="nc_message_sent">Messaggio inviato</string>

+ 6 - 0
app/src/main/res/values-ru/strings.xml

@@ -34,6 +34,8 @@
     <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Самый большой первый</string>
     <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Самый маленький первый</string>
     <string name="message_search_begin_empty">Ничего не найдено</string>
+    <string name="message_search_begin_typing">Начните печатать для поиска …</string>
+    <string name="message_search_hint">Поиск …</string>
     <string name="messages">Сообщения</string>
     <string name="nc_Server_account_imported">Выбранная учётная запись теперь доступна</string>
     <string name="nc_about">О программе</string>
@@ -54,6 +56,7 @@
     <string name="nc_call_name">Наименование беседы</string>
     <string name="nc_call_name_is_same">Введённое имя не отличается от существующего</string>
     <string name="nc_call_notifications">Уведомления о звонках</string>
+    <string name="nc_call_reconnecting">Переподключение …</string>
     <string name="nc_call_ringing">Звонок</string>
     <string name="nc_call_state_in_call">%1$s на линии</string>
     <string name="nc_call_state_with_phone">%1$s с телефоном</string>
@@ -121,6 +124,7 @@
     <string name="nc_group">Группа</string>
     <string name="nc_groups">Группы</string>
     <string name="nc_guest">Гость</string>
+    <string name="nc_hint_enter_a_message">Напишите сообщение …</string>
     <string name="nc_important_conversation">Важное обсуждение</string>
     <string name="nc_important_conversation_desc">Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" </string>
     <string name="nc_join_via_link">Присоединиться по ссылке</string>
@@ -129,6 +133,7 @@
     <string name="nc_last_moderator_title">Не удалось выйти из обсуждения</string>
     <string name="nc_last_modified">%1$s | Последнее изменение: %2$s</string>
     <string name="nc_leave">Покинуть беседу</string>
+    <string name="nc_leaving_call">Завершение вызова …</string>
     <string name="nc_license_summary">Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3</string>
     <string name="nc_license_title">Лицензия</string>
     <string name="nc_limit_hit">Достигнуто ограничение в %s знаков</string>
@@ -146,6 +151,7 @@
     <string name="nc_manual">Не задано</string>
     <string name="nc_mark_as_read">Отметить прочитанным</string>
     <string name="nc_mark_as_unread">Отметить не прочитанным</string>
+    <string name="nc_message_failed_to_send">Не удалось отправить сообщение:</string>
     <string name="nc_message_quote_cancel_reply">Отменить ответ</string>
     <string name="nc_message_read">Сообщение прочитано</string>
     <string name="nc_message_sent">Сообщение отправлено</string>

+ 4 - 0
app/src/main/res/values-sl/strings.xml

@@ -18,6 +18,7 @@
     <string name="dontClear">Ne počisti</string>
     <string name="edit">Uredi</string>
     <string name="emoji_category_recent">Nedavne</string>
+    <string name="emoji_search">Preišči emoji</string>
     <string name="encrypted">Šifrirano</string>
     <string name="failed_to_save">Shranjevanje %1$s je spodletelo.</string>
     <string name="file_list_folder">mapa</string>
@@ -34,6 +35,8 @@
     <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">najprej največje</string>
     <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">najprej najmanjše</string>
     <string name="message_search_begin_empty">Ni zadetkov iskanja</string>
+    <string name="message_search_begin_typing">Začnite tipkati za iskanje …</string>
+    <string name="message_search_hint">Poišči …</string>
     <string name="messages">Sporočila</string>
     <string name="nc_Server_account_imported">Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo</string>
     <string name="nc_about">O programu</string>
@@ -149,6 +152,7 @@
     <string name="nc_manual">Ni nastavljeno</string>
     <string name="nc_mark_as_read">Označi kot prebrano</string>
     <string name="nc_mark_as_unread">Označi kot neprebrano</string>
+    <string name="nc_message_failed_to_send">Pošiljanje sporočila je spodletelo:</string>
     <string name="nc_message_quote_cancel_reply">Prekliči odgovor</string>
     <string name="nc_message_read">Sporočilo je prebrano</string>
     <string name="nc_message_sent">Sporočilo je poslano</string>