Browse Source

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 5 years ago
parent
commit
ba868c682d
32 changed files with 11 additions and 104 deletions
  1. 0 1
      app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml
  2. 0 3
      app/src/main/res/values-ca/strings.xml
  3. 0 3
      app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
  4. 0 3
      app/src/main/res/values-da/strings.xml
  5. 0 6
      app/src/main/res/values-de/strings.xml
  6. 0 2
      app/src/main/res/values-el/strings.xml
  7. 0 1
      app/src/main/res/values-es-rAR/strings.xml
  8. 0 3
      app/src/main/res/values-es/strings.xml
  9. 0 1
      app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
  10. 0 6
      app/src/main/res/values-fr/strings.xml
  11. 0 6
      app/src/main/res/values-gl/strings.xml
  12. 0 3
      app/src/main/res/values-hr/strings.xml
  13. 0 1
      app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml
  14. 0 3
      app/src/main/res/values-is/strings.xml
  15. 0 6
      app/src/main/res/values-it/strings.xml
  16. 0 1
      app/src/main/res/values-iw/strings.xml
  17. 0 3
      app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
  18. 0 1
      app/src/main/res/values-ko/strings.xml
  19. 0 2
      app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml
  20. 0 1
      app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
  21. 0 6
      app/src/main/res/values-nl/strings.xml
  22. 11 5
      app/src/main/res/values-pl/strings.xml
  23. 0 6
      app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
  24. 0 3
      app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
  25. 0 3
      app/src/main/res/values-ru/strings.xml
  26. 0 3
      app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml
  27. 0 1
      app/src/main/res/values-sl/strings.xml
  28. 0 3
      app/src/main/res/values-sr/strings.xml
  29. 0 6
      app/src/main/res/values-sv/strings.xml
  30. 0 6
      app/src/main/res/values-tr/strings.xml
  31. 0 3
      app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
  32. 0 3
      app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml

+ 0 - 1
app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml

@@ -133,7 +133,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Notify when mentioned</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Never notify</string>
     <string name="nc_mute_calls">Mute calls</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Sorry, something went wrong!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Target server does not support joining public conversations via mobile

+ 0 - 3
app/src/main/res/values-ca/strings.xml

@@ -181,7 +181,6 @@ enllaç especialment dissenyat.</string>
     <string name="nc_notify_me_mention">Notifica només quan s\'esmenti</string>
     <string name="nc_notify_me_never">No notifiquis mai</string>
     <string name="nc_mute_calls">Silencia les trucades</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Disculpeu, alguna cosa ha anat malament!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons
@@ -253,8 +252,6 @@ mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web.</st
     <string name="nc_guest">Convidat</string>
     <string name="nc_following_link">Usuari que segueix un enllaç públic</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Aquesta conversa està blocada</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Navegador de fitxers\"</string>
     <string name="nc_select_files">Selecciona fitxers</string>

+ 0 - 3
app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml

@@ -178,7 +178,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Upozornit při zmínění</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Nikdy neoznamovat</string>
     <string name="nc_mute_calls">Ztišit hovory</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Omlouváme se, něco se pokazilo!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Cílový server nepodporuje připojování veřejných konverzací prostřednictvím mobilních
@@ -250,8 +249,6 @@
     <string name="nc_guest">Host</string>
     <string name="nc_following_link">Uživatel následující veřejný odkaz</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Tato konverzace je uzamčena.</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Procházení souborů\"</string>
     <string name="nc_select_files">Vyberte soubory</string>

+ 0 - 3
app/src/main/res/values-da/strings.xml

@@ -181,7 +181,6 @@ speciel lavet link.</string>
     <string name="nc_notify_me_mention">Giv besked når du bliver omtalt</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Giv aldrig besked</string>
     <string name="nc_mute_calls">Gør opkald lydløs</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Noget gik galt, undskyld!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil
@@ -253,8 +252,6 @@ telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser.</string>
     <string name="nc_guest">Gæst</string>
     <string name="nc_following_link">Bruger følger et offentligt link</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Denne samtale er låst</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Fil browser\"</string>
     <string name="nc_select_files">Vælg filer</string>

+ 0 - 6
app/src/main/res/values-de/strings.xml

@@ -181,7 +181,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Benachrichtigung bei Erwähnung</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Nie benachrichtigen</string>
     <string name="nc_mute_calls">Anrufe stummschalten</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Schade, etwas ist schiefgelaufen!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Der Zielserver erlaubt nicht das Beitreten in öffentliche Unterhaltungen durch Mobiltelefone.
@@ -253,8 +252,6 @@
     <string name="nc_guest">Gast</string>
     <string name="nc_following_link">Benutzer kommt von einem öffentlichen Link</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Die Unterhaltung ist gesperrt</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Datei-Browser\"</string>
     <string name="nc_select_files">Dateien wählen</string>
@@ -271,7 +268,4 @@
     <string name="nc_lobby_waiting_with_date">Sie warten aktuell in der Lobby.\n Dieses
 Meeting ist für %1$s geplant.</string>
     <string name="nc_manual">Anleitung</string>
-    <string name="nc_at">um</string>
-
-
 </resources>

+ 0 - 2
app/src/main/res/values-el/strings.xml

@@ -170,6 +170,4 @@
     <string name="nc_moderator">Συντονιστής</string>
     <string name="nc_user">Χρήστης</string>
     <string name="nc_guest">Επισκέπτης</string>
-    <string name="nc_readonly_hint">Η συνομιλία είναι κλειδωμένη</string>
-
     </resources>

+ 0 - 1
app/src/main/res/values-es-rAR/strings.xml

@@ -125,7 +125,6 @@
     <string name="nc_notify_me_always">Notificar siempre</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Nunca notificar</string>
     <string name="nc_mute_calls">SIlenciar llamadas</string>
-
     <string name="nc_all_ok_operation">OK, todo listo!</string>
     <string name="nc_ok">OK</string>
     <string name="nc_call_name">Nombre de conversación</string>

+ 0 - 3
app/src/main/res/values-es/strings.xml

@@ -181,7 +181,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Notificar cuando eres mencionado</string>
     <string name="nc_notify_me_never">No notificar nunca</string>
     <string name="nc_mute_calls">Silenciar llamadas</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Lo sentimos. Algo ha ido mal.</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas vía teléfonos móviles.
@@ -253,8 +252,6 @@
     <string name="nc_guest">Invitado</string>
     <string name="nc_following_link">Usuario que sigue un enlace público</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Esta conversación está bloqueada</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Explorador de archivos\"</string>
     <string name="nc_select_files">Selecciona archivos</string>

+ 0 - 1
app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml

@@ -104,7 +104,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Ilmoita kun mainittu</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Älä ilmoita koskaan</string>
     <string name="nc_mute_calls">Mykistä puhelut</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Pahoittelut, jokin meni vikaan!</string>
     <string name="nc_all_ok_operation">OK, kaikki valmista!</string>

+ 0 - 6
app/src/main/res/values-fr/strings.xml

@@ -180,7 +180,6 @@ grâce à un lien spécialement créé.</string>
     <string name="nc_notify_me_mention">Notifier quand mentionné</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Ne jamais notifier</string>
     <string name="nc_mute_calls">Rendre les appels silencieux</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Désolé, quelque chose s\'est mal passé !</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile.
@@ -252,8 +251,6 @@ Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web.</string>
     <string name="nc_guest">Invité</string>
     <string name="nc_following_link">Utilisateur suivant un lien public</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Cette conversation est verrouillée</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Explorateur de fichiers\"</string>
     <string name="nc_select_files">Sélectionner les fichiers</string>
@@ -270,7 +267,4 @@ Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web.</string>
     <string name="nc_lobby_waiting_with_date">Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente.\n
 Le démarrage de cette réunion est prévu à %1$s.</string>
     <string name="nc_manual">Manuel</string>
-    <string name="nc_at">à</string>
-
-
 </resources>

+ 0 - 6
app/src/main/res/values-gl/strings.xml

@@ -183,7 +183,6 @@ mediante unha ligazón creada especialmente.</string>
     <string name="nc_notify_me_mention">Notificar cando son mencionado</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Non notificar nunca</string>
     <string name="nc_mute_calls">Silenciar as chamadas</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Sentímolo, algo foi mal!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos
@@ -255,8 +254,6 @@ móbeis. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web.</string>
     <string name="nc_guest">Convidado</string>
     <string name="nc_following_link">Usuario seguindo unha ligazón pública</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Esta conversa está bloqueada.</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Navegador de ficheiros</string>
     <string name="nc_select_files">Seleccionar ficheiros</string>
@@ -273,7 +270,4 @@ móbeis. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web.</string>
     <string name="nc_lobby_waiting_with_date">Actualmente estás agardando no vestíbulo.\n Esta
         xuntanza está programada para %1$s.</string>
     <string name="nc_manual">Manual</string>
-    <string name="nc_at">en</string>
-
-
 </resources>

+ 0 - 3
app/src/main/res/values-hr/strings.xml

@@ -181,7 +181,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Obavijesti kada se spomene</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Nikad ne šalji obavijesti</string>
     <string name="nc_mute_calls">Utišaj pozive</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Oprostite, nešto je pošlo po krivu!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih
@@ -253,8 +252,6 @@
     <string name="nc_guest">Gost</string>
     <string name="nc_following_link">Korisnik slijedi javnu poveznicu</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Taj je razgovor zaključan</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Preglednik datoteka”</string>
     <string name="nc_select_files">Odaberi datoteke</string>

+ 0 - 1
app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml

@@ -135,7 +135,6 @@
     <string name="nc_notify_me_always">Mindig értesíts</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Sose értesíts</string>
     <string name="nc_mute_calls">Hívások némítása</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Bocsánat, valami hiba adódott!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">A célszerver nem támogatja a nyilvános beszélgetéseket mobiltelefonon keresztül. Próbálkozzon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez.</string>

+ 0 - 3
app/src/main/res/values-is/strings.xml

@@ -157,7 +157,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Tilkynna þegar minnst er á</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Aldrei tilkynna</string>
     <string name="nc_mute_calls">Þagga samtöl</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Því miður, eitthvað fór úrskeiðis!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Valinn þjónn styður ekki þáttöku í opinberum samtölum í gegnum farsíma.
@@ -227,6 +226,4 @@
     <string name="nc_guest">Gestur</string>
     <string name="nc_following_link">Notandi sem fylgdi almenningstengli</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Þetta samtal er læst</string>
-
     </resources>

+ 0 - 6
app/src/main/res/values-it/strings.xml

@@ -181,7 +181,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Notifica su menzione</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Non notificare mai</string>
     <string name="nc_mute_calls">Silenzia le chiamate</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Spiacenti, qualcosa non ha funzionato!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare
@@ -253,8 +252,6 @@
     <string name="nc_guest">Ospite</string>
     <string name="nc_following_link">Utente che segue un collegamento pubblico</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Questa conversazione è bloccata</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Navigatore di file\"</string>
     <string name="nc_select_files">Seleziona file</string>
@@ -271,7 +268,4 @@
     <string name="nc_lobby_waiting_with_date">Stai attualmente aspettando nell\'ingresso.\nQuesto
         riunione è pianificata per %1$s.</string>
     <string name="nc_manual">Manuale</string>
-    <string name="nc_at">alle</string>
-
-
 </resources>

+ 0 - 1
app/src/main/res/values-iw/strings.xml

@@ -142,7 +142,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">להודיע כשהזכירו אותי</string>
     <string name="nc_notify_me_never">לא להודיע אף פעם</string>
     <string name="nc_mute_calls">השתקת שיחות</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">משהו השתבש, עמך הסליחה!</string>
     <string name="nc_all_ok_operation">סבבה, הכול בוצע!</string>

+ 0 - 3
app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml

@@ -168,7 +168,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">言及したときに通知する</string>
     <string name="nc_notify_me_never">決して通知しない</string>
     <string name="nc_mute_calls">通話をミュートする</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">申し訳ありませんが、何かがおかしいです!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。
@@ -240,8 +239,6 @@ Webブラウザ経由で会話への参加を試みてください。</string>
     <string name="nc_guest">ゲスト</string>
     <string name="nc_following_link">公開リンクをたどっているユーザー</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">この会話はロックされています</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">ファイルブラウザ</string>
     <string name="nc_select_files">ファイルの選択</string>

+ 0 - 1
app/src/main/res/values-ko/strings.xml

@@ -150,7 +150,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">언급 시 알림</string>
     <string name="nc_notify_me_never">알림 끄기</string>
     <string name="nc_mute_calls">전화 무음</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다!</string>
     <string name="nc_all_ok_operation">모두 완료되었습니다!</string>

+ 0 - 2
app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml

@@ -154,8 +154,6 @@
     <string name="nc_moderator">Moderatorius</string>
     <string name="nc_user">Naudotojas</string>
     <string name="nc_guest">Svečias</string>
-    <string name="nc_readonly_hint">Šis pokalbis yra užrakintas.</string>
-
     <string name="nc_file_browser_back">Atgal</string>
     <string name="nc_file_browser_refresh">Įkelti iš naujo</string>
     </resources>

+ 0 - 1
app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml

@@ -138,7 +138,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Varsle når nevnt</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Aldri varsle</string>
     <string name="nc_mute_calls">Slå av samtaler</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Noe gikk galt.</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Målserveren støtter ikke å bli med i offentlige samtaler via mobil

+ 0 - 6
app/src/main/res/values-nl/strings.xml

@@ -182,7 +182,6 @@ via een persoonlijke link.</string>
     <string name="nc_notify_me_mention">Waarschuwen bij vermelding</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Nooit waarschuwen</string>
     <string name="nc_mute_calls">Gesprekken dempen</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Sorry, er is iets fout gegaan!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons.
@@ -255,8 +254,6 @@ Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser.</string>
     <string name="nc_guest">Gast</string>
     <string name="nc_following_link">Gebruiker die een openbare link volgde</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Dit gesprek is gesloten</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Bestandenbrowser\"</string>
     <string name="nc_select_files">Selecteer bestanden</string>
@@ -273,7 +270,4 @@ Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser.</string>
     <string name="nc_lobby_waiting_with_date">Je wacht nu in de lobby.\m Deze
         vergadering is ingepland voor %1$s.</string>
     <string name="nc_manual">Handmatig</string>
-    <string name="nc_at">om</string>
-
-
 </resources>

+ 11 - 5
app/src/main/res/values-pl/strings.xml

@@ -81,7 +81,7 @@
     <string name="nc_settings_theme_title">Motyw</string>
     <string name="nc_settings_theme_key">motyw</string>
     <string name="nc_settings_theme_follow_system">Użyj domyślnego systemu</string>
-    <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Ustaw oszczędzanie baterii</string>
+    <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Ustawiony według Oszczędzania Baterii</string>
     <string name="nc_settings_theme_light">Jasny</string>
     <string name="nc_settings_theme_dark">Ciemny</string>
     <string name="nc_settings_privacy">Prywatność</string>
@@ -181,7 +181,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Powiadom, gdy wspomniano</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Nigdy nie powiadamiaj</string>
     <string name="nc_mute_calls">Wycisz połączenia</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Przepraszam, coś poszło nie tak!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe.
@@ -253,8 +252,6 @@
     <string name="nc_guest">Gość</string>
     <string name="nc_following_link">Użytkownik korzysta z łącza publicznego</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Ta rozmowa jest zablokowana</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Przeglądarka plików\"</string>
     <string name="nc_select_files">Wybierz pliki</string>
@@ -262,4 +259,13 @@
     <string name="nc_file_browser_refresh">Odśwież</string>
     <string name="nc_last_modified">%1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s</string>
 
-    </resources>
+    <!-- Lobby -->
+
+    <string name="nc_webinar">Seminarium online</string>
+    <string name="nc_lobby">Poczekalnia</string>
+    <string name="nc_start_time">Czas rozpoczęcia</string>
+    <string name="nc_lobby_waiting">Aktualnie czekasz w poczekalni.</string>
+    <string name="nc_lobby_waiting_with_date">Obecnie czekasz w poczekalni.\n To spotkanie
+         jest zaplanowane na %1$s.</string>
+    <string name="nc_manual">Ręczne</string>
+</resources>

+ 0 - 6
app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

@@ -181,7 +181,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Notificar quando mencionado</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Nunca notificar</string>
     <string name="nc_mute_calls">Silenciar chamadas</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Desculpe, alguma coisa deu errada!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">O servidor de destino não suporta a participação em conversas públicas
@@ -253,8 +252,6 @@
     <string name="nc_guest">Convidado</string>
     <string name="nc_following_link">Usuário seguindo um link público</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Esta conversa está bloqueada</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Navegador de arquivos\"</string>
     <string name="nc_select_files">Selecionar arquivos</string>
@@ -271,7 +268,4 @@
     <string name="nc_lobby_waiting_with_date">Você está esperando no lobby.\n esta
         reunião está marcada para %1$s.</string>
     <string name="nc_manual">Manual</string>
-    <string name="nc_at">às</string>
-
-
 </resources>

+ 0 - 3
app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml

@@ -132,7 +132,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Notificar quando mencionado</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Nunca notificar</string>
     <string name="nc_mute_calls">Silenciar chamadas</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Desculpe, ocorreu algo de errado!</string>
     <string name="nc_all_ok_operation">Ok, tudo concluído!</string>
@@ -174,8 +173,6 @@
     <string name="nc_guest">Convidado</string>
     <string name="nc_following_link">Utilizador a seguir uma hiperligação pública</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Esta conversação está bloqueada</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Navegador de ficheiro\"</string>
     <string name="nc_select_files">Selecionar ficheiros</string>

+ 0 - 3
app/src/main/res/values-ru/strings.xml

@@ -180,7 +180,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Уведомлять при упоминании</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Не уведомлять</string>
     <string name="nc_mute_calls">Не уведомлять о вызовах</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Что-то пошло не так :(</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте войти присоединиться к беседе используя браузер на ПК.</string>
@@ -251,8 +250,6 @@
     <string name="nc_guest">Гость</string>
     <string name="nc_following_link">Пользователь, вошедший по ссылке</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Беседа заблокировна</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Файловый менеджер\"</string>
     <string name="nc_select_files">Выбрать файлы</string>

+ 0 - 3
app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml

@@ -180,7 +180,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Notifikuj pri spomenutí</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Nikdy nenotifikuj</string>
     <string name="nc_mute_calls">Stíš hovory</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Prepáčte, niečo sa nepodarilo!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil 
@@ -252,8 +251,6 @@
     <string name="nc_guest">Hosť</string>
     <string name="nc_following_link">Používateľ z verejného odkazu</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Rozhovor je zamknutý</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Správca súborov\"</string>
     <string name="nc_select_files">Označte súbory</string>

+ 0 - 1
app/src/main/res/values-sl/strings.xml

@@ -152,7 +152,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Obvesti ob omembi</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Nikoli ne obvesti</string>
     <string name="nc_mute_calls">Utišaj klice</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Prišlo je do napake ...</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom prek mobilnih

+ 0 - 3
app/src/main/res/values-sr/strings.xml

@@ -181,7 +181,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Обавести на помињањe</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Никад не обавештавај</string>
     <string name="nc_mute_calls">Искључи тон позива</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Извињавамо се, нешто је пошло наопако!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Одредишни сервер не подржава придруживање јавним собама преко мобилног телефона.
@@ -253,8 +252,6 @@
     <string name="nc_guest">Гост</string>
     <string name="nc_following_link">Корисник који је пратио јавну везу</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Разговор је закључан</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Прегледач фајлова\"</string>
     <string name="nc_select_files">Одаберите фајлове</string>

+ 0 - 6
app/src/main/res/values-sv/strings.xml

@@ -181,7 +181,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Meddela när omnämnd</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Meddela aldrig</string>
     <string name="nc_mute_calls">Tysta alla samtal</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Ledsen, någonting gick fel!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-
@@ -253,8 +252,6 @@
     <string name="nc_guest">Gäst</string>
     <string name="nc_following_link">Användare följer en offentlig länk</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Denna konversation är låst</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Filhanterare\"</string>
     <string name="nc_select_files">Välj filer</string>
@@ -271,7 +268,4 @@
     <string name="nc_lobby_waiting_with_date">Du väntar för närvarande i lobbyn.\n Detta
         möte är planerat till %1$s.</string>
     <string name="nc_manual">Manuell</string>
-    <string name="nc_at">på</string>
-
-
 </resources>

+ 0 - 6
app/src/main/res/values-tr/strings.xml

@@ -181,7 +181,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">Anmalar bildirilsin</string>
     <string name="nc_notify_me_never">Asla bildirilmesin</string>
     <string name="nc_mute_calls">Bildirimleri kapat</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">Maalesef bir şeyler ters gitti!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı
@@ -253,8 +252,6 @@
     <string name="nc_guest">Konuk</string>
     <string name="nc_following_link">Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">Bu görüşme kilitli</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">Dosya gezgini\"</string>
     <string name="nc_select_files">Dosyaları seçin</string>
@@ -271,7 +268,4 @@
     <string name="nc_lobby_waiting_with_date">Şu anda girişte bekliyorsunuz.\n Bu
         görüşme %1$s zamanında başlayacak.</string>
     <string name="nc_manual">Kılavuz</string>
-    <string name="nc_at">Zaman</string>
-
-
 </resources>

+ 0 - 3
app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml

@@ -179,7 +179,6 @@
     <string name="nc_notify_me_mention">当被提及时提醒</string>
     <string name="nc_notify_me_never">从不提醒</string>
     <string name="nc_mute_calls">通话静音</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">抱歉,有地方出错了!</string>
     <string name="nc_failed_signaling_settings">目标服务器不支持通过手机加入到公开会话中。您可以尝试通过浏览器加入会话。</string>
@@ -251,8 +250,6 @@
     <string name="nc_guest">访客</string>
     <string name="nc_following_link">使用公共链接的用户</string>
 
-    <string name="nc_readonly_hint">此会话已被锁定</string>
-
     <!-- Browser component -->
     <string name="nc_file_browser">文件浏览器\"</string>
     <string name="nc_select_files">选择文件</string>

+ 0 - 3
app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml

@@ -140,7 +140,6 @@
     <string name="nc_notify_me_always">總是通知</string>
     <string name="nc_notify_me_never">從不通知</string>
     <string name="nc_mute_calls">靜音來電</string>
-
     <!-- Bottom sheet menu -->
     <string name="nc_failed_to_perform_operation">發生錯誤了 :(</string>
     <string name="nc_all_ok_operation">完成</string>
@@ -184,8 +183,6 @@
     <string name="nc_owner">擁有者</string>
     <string name="nc_user">使用者</string>
     <string name="nc_guest">訪客</string>
-    <string name="nc_readonly_hint">本對話被鎖定</string>
-
     <string name="nc_select_files">選取檔案</string>
     <string name="nc_file_browser_back">返回</string>
     <string name="nc_file_browser_refresh">重新整理</string>