瀏覽代碼

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 6 年之前
父節點
當前提交
c36c8349a7
共有 2 個文件被更改,包括 30 次插入0 次删除
  1. 15 0
      app/src/main/res/values-nl/strings.xml
  2. 15 0
      app/src/main/res/values-sv/strings.xml

+ 15 - 0
app/src/main/res/values-nl/strings.xml

@@ -168,6 +168,21 @@ Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser.</string>
     <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Gespreksinformatie</string>
     <string name="nc_new_messages">Nieuwe berichten</string>
     <string name="nc_no_messages_yet">Nog geen berichten</string>
+    <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s verstuurde een link.</string>
+    <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s verstuurde een GIF.</string>
+    <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s verstuurde een bijlage.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s verstuurde een audio.</string>
+    <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s verstuurde een video.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s verstuurde een afbeelding</string>
+    <string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Je verstuurde een link.</string>
+    <string name="nc_sent_a_gif_you">Je verstuurde een GIF.</string>
+    <string name="nc_sent_an_attachment_you">Je verstuurde een bijlage.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio_you">Je verstuurde een geluidsbestand.</string>
+    <string name="nc_sent_a_video_you">Je verstuurde een video.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image_you">Je verstuurde een afbeelding.</string>
+    <!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
+    <string name="nc_formatted_message_you">Jij: %1$s</string>
+
     <!-- Contacts endless loading -->
     <string name="nc_no_more_load_retry">Niets meer te laden. Verversen om nog eens te proberen</string>
     <string name="nc_endless_disabled">Niets meer te laden (max bereikt).</string>

+ 15 - 0
app/src/main/res/values-sv/strings.xml

@@ -167,6 +167,21 @@
     <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Konversationsinfo</string>
     <string name="nc_new_messages">Nya meddelanden</string>
     <string name="nc_no_messages_yet">Inga meddelanden än</string>
+    <string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s skickade en länk.</string>
+    <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s skickade en GIF.</string>
+    <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s skickade en bilaga.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s skickade en ljudfil.</string>
+    <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s skickade en video.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s skickade en bild.</string>
+    <string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Du skickade en länk.</string>
+    <string name="nc_sent_a_gif_you">Du skickade en GIF.</string>
+    <string name="nc_sent_an_attachment_you">Du skickade en bilaga.</string>
+    <string name="nc_sent_an_audio_you">Du skickade en ljudfil.</string>
+    <string name="nc_sent_a_video_you">Du skickade en video.</string>
+    <string name="nc_sent_an_image_you">Du skickade en bild.</string>
+    <!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
+    <string name="nc_formatted_message_you">Du: %1$s</string>
+
     <!-- Contacts endless loading -->
     <string name="nc_no_more_load_retry">Inga fler objekt att ladda. Uppdatera för att försöka igen.</string>
     <string name="nc_endless_disabled">Inga fler objekt att ladda (max nått).</string>