|
@@ -8,17 +8,27 @@
|
|
|
<string name="nc_server_url">Naslov strežnika</string>
|
|
|
<string name="nc_server_not_installed">Končajte namestitev %1$s</string>
|
|
|
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Posodobite podatkovno zbirko %1$s</string>
|
|
|
+ <string name="nc_server_version">Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in višjih.</string>
|
|
|
<string name="nc_server_import_account_plain">Uvozi račun</string>
|
|
|
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Uvozi račune</string>
|
|
|
<string name="nc_server_import_account">Uvozi račun iz %1$s</string>
|
|
|
<string name="nc_server_import_accounts">Uvozi račune iz %1$s</string>
|
|
|
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Uvoz izbranega računa je spodletel</string>
|
|
|
<string name="nc_Server_account_imported">Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo</string>
|
|
|
- <string name="nc_get_from_provider">Nimate še izbranega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop.</string>
|
|
|
+ <string name="nc_get_from_provider">Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop.</string>
|
|
|
|
|
|
+ <!-- Account verification -->
|
|
|
+ <string name="nc_display_name_fetched">Prikazno ime je pridobljeno</string>
|
|
|
+ <string name="nc_push_disabled">Potisno obveščanje je onemogočeno</string>
|
|
|
+ <string name="nc_display_name_not_fetched">Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno.</string>
|
|
|
+ <string name="nc_display_name_stored">Prikazno ime je shranjeno</string>
|
|
|
+ <string name="nc_display_name_not_stored">Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno.</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="nc_never">Nikoli pridružen</string>
|
|
|
<string name="nc_search">Poišči</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="nc_certificate_dialog_title">Preveri potrdilo</string>
|
|
|
+ <string name="nc_certificate_dialog_text">Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s?</string>
|
|
|
<string name="nc_yes">Da</string>
|
|
|
<string name="nc_no">Ne</string>
|
|
|
<string name="nc_details">Podrobnosti</string>
|
|
@@ -41,10 +51,10 @@
|
|
|
<string name="nc_client_cert_setup">Nastavi potrdilo odjemalca</string>
|
|
|
<string name="nc_client_cert_change">Spremeni potrdilo odjemalca</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_remove_account">Odstrani račun</string>
|
|
|
- <string name="nc_settings_add_account">Dodaj nov račun</string>
|
|
|
+ <string name="nc_settings_add_account">Dodaj račun</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_wrong_account">Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Paket Talk na strežniku, s katerim se izvaja overitev, ni nameščen.</string>
|
|
|
- <string name="nc_settings_account_updated">Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni dodan</string>
|
|
|
+ <string name="nc_settings_account_updated">Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan</string>
|
|
|
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_notification_sounds">Obvestilni zvoki</string>
|
|
|
<string name="nc_settings_call_ringtone">Klici</string>
|
|
@@ -77,7 +87,6 @@
|
|
|
<string name="nc_make_call_public">Nastavi pogovor kot javen</string>
|
|
|
<string name="nc_make_call_private">Nastavi pogovor kot zaseben</string>
|
|
|
<string name="nc_delete_call">Izbriši pogovor</string>
|
|
|
- <string name="nc_new_conversation">Začni z novim pogovorom</string>
|
|
|
<string name="nc_join_via_link">Pridruži se prek povezave</string>
|
|
|
<string name="nc_join_via_web">Pridruži se prek spleta</string>
|
|
|
|
|
@@ -107,10 +116,11 @@
|
|
|
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Prišlo je do napake ...</string>
|
|
|
<string name="nc_all_ok_operation">V redu, vse končano!</string>
|
|
|
<string name="nc_ok">V redu</string>
|
|
|
- <string name="nc_call_name">Ime pogovora</string>
|
|
|
+ <string name="nc_call_name">Naslov pogovora</string>
|
|
|
<string name="nc_proceed">Nadaljuj</string>
|
|
|
<string name="nc_call_name_is_same">Vpisano ime je enako obstoječemu</string>
|
|
|
<string name="nc_wrong_link">Povezava do pogovora ni veljavna</string>
|
|
|
+ <string name="nc_share_text">Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s</string>
|
|
|
<string name="nc_share_text_pass">\nGeslo: %1$s</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Magical stuff -->
|
|
@@ -122,8 +132,12 @@
|
|
|
<string name="nc_date_header_today">Danes</string>
|
|
|
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Glasovni klic</string>
|
|
|
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Video klic</string>
|
|
|
- <string name="nc_new_messages">Novo sporočilo</string>
|
|
|
+ <string name="nc_new_messages">Nova sporočila</string>
|
|
|
|
|
|
+ <!-- Contacts endless loading -->
|
|
|
+ <string name="nc_no_more_load_retry">Ni več predmetov za nalaganje. Osvežite seznam in poskusite znova.</string>
|
|
|
+ <string name="nc_endless_disabled">Ni mogoče naložiti novih predmetov (dosežena je najvišja omejitev).</string>
|
|
|
+ <string name="nc_endless_cancel">Preklicano s strani uporabnika.</string>
|
|
|
<string name="nc_endless_error">Med nalaganjem predmetov je prišlo do napake.</string>
|
|
|
|
|
|
</resources>
|