|
@@ -0,0 +1,326 @@
|
|
|
|
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
+ <resources>
|
|
|
|
+ <string name="account_icon">Iconu de la cuenta</string>
|
|
|
|
+ <string name="add_to_notes">Amestar a Notes</string>
|
|
|
|
+ <string name="added_to_favorites">La conversación «%1$s» metióse en Favoritos</string>
|
|
|
|
+ <string name="appbar_search_in">Buscar en: %s</string>
|
|
|
|
+ <string name="audio_call">Llamada d\'audiu</string>
|
|
|
|
+ <string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
|
|
|
|
+ <string name="audio_output_dialog_headline">Salida d\'audiu</string>
|
|
|
|
+ <string name="audio_output_speaker">Altavoz</string>
|
|
|
|
+ <string name="audio_output_wired_headset">Cascos con cable</string>
|
|
|
|
+ <string name="avatar">Avatar</string>
|
|
|
|
+ <string name="away">Ausente</string>
|
|
|
|
+ <string name="calendar">Calendariu</string>
|
|
|
|
+ <string name="camera_permission_granted">Concedióse\'l permisu de la cámara. Volvi escoyer la cámara.</string>
|
|
|
|
+ <string name="choose_avatar_from_cloud">Escoyer un avatar de la nube</string>
|
|
|
|
+ <string name="clear_status_message">Borrar el mensaxe del estáu</string>
|
|
|
|
+ <string name="clear_status_message_after">Borrar el mensaxe l\'estáu dempués de</string>
|
|
|
|
+ <string name="close">Zarrar</string>
|
|
|
|
+ <string name="conversation_is_read_only">La conversación ye de namás llectura</string>
|
|
|
|
+ <string name="conversations">Conversaciones</string>
|
|
|
|
+ <string name="create_conversation">Crear una conversación</string>
|
|
|
|
+ <string name="custom">Personalizar</string>
|
|
|
|
+ <string name="danger_zone">Zona de peligru</string>
|
|
|
|
+ <string name="delete_avatar">Desaniciar l\'avatar</string>
|
|
|
|
+ <string name="deleted_conversation">Desanicióse la conversación «%1$s»</string>
|
|
|
|
+ <string name="dnd">Nun molestar</string>
|
|
|
|
+ <string name="dontClear">Nun borrar</string>
|
|
|
|
+ <string name="edit">Editar</string>
|
|
|
|
+ <string name="edit_error_24_hours_old_message">Nun se puen editar los mensaxes dempués de 24 hores</string>
|
|
|
|
+ <string name="emoji_category_recent">De recién</string>
|
|
|
|
+ <string name="encrypted">Cifróse</string>
|
|
|
|
+ <string name="error_loading_chats">Hebo un problema al cargar les charres</string>
|
|
|
|
+ <string name="failed_to_save">Nun se pue guardar «%1$s»</string>
|
|
|
|
+ <string name="file_list_folder">carpeta</string>
|
|
|
|
+ <string name="file_list_loading">Cargando…</string>
|
|
|
|
+ <string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
|
|
|
|
+ <string name="fourHours">4 hores</string>
|
|
|
|
+ <string name="hint_edited_message">(editóse)</string>
|
|
|
|
+ <string name="invisible">Invisible</string>
|
|
|
|
+ <string name="languages_error_message">Nun se pudieron recuperar les llingües</string>
|
|
|
|
+ <string name="languages_error_title">La recuperación falló</string>
|
|
|
|
+ <string name="left_conversation">Colesti de la conversación «%1$s»</string>
|
|
|
|
+ <string name="load_more_results">Cargar más resultaos</string>
|
|
|
|
+ <string name="lower_hand">Baxar la mano</string>
|
|
|
|
+ <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Primero lo nuevo</string>
|
|
|
|
+ <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Primero lo antiguo</string>
|
|
|
|
+ <string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Z</string>
|
|
|
|
+ <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string>
|
|
|
|
+ <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Primero lo grande</string>
|
|
|
|
+ <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Primero lo pequeño</string>
|
|
|
|
+ <string name="message_expiration_title">Caducidá de los mensaxes</string>
|
|
|
|
+ <string name="message_poll_tap_to_open">Toca p\'abrir la encuesta</string>
|
|
|
|
+ <string name="message_search_begin_empty">Nun hai nengún resultáu de la busca</string>
|
|
|
|
+ <string name="message_search_hint">Buscar…</string>
|
|
|
|
+ <string name="messages">Mensaxes</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_about">Tocante a</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_account_chooser_active_user">Usuariu activu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_account_chooser_add_account">Amestar una cuenta</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_action_open_main_menu">Abrir el menú principal</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_add_file">Amestar a la conversación</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_add_participants">Amestar participantes</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_add_to_favorites">Meter en Favoritos</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_biometric_unlock">Desbloquiar «%1$s»</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_bluetooth_permission_hint">P\'activar los altavoces Bluetooth, concede\'l permisu «Preseos cercanos»</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_call_button_content_description_answer_video_call">Contestar como videollamada</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_call_button_content_description_audio_output">Camudar la salida d\'audiu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_call_button_content_description_hangup">Colgar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_call_button_content_description_pip">Abrir nel mou imaxe sobre imaxe</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_call_incoming">ENTRANTE</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_call_name">Nome de la conversación</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_call_raised_hand">%1$s alzó la mano</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_call_ringing">SONANDO</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_call_state_in_call">%1$s na llamada</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_camera_permission_hint">P\'activar la comunicación per videu, concede\'l permisu «Cámara».</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_cancel">Encaboxar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_clear_history">Desaniciar tolos mensaxes</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_clear_history_success">Desaniciáronse tolos mensaxes</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_clear_history_warning">¿De xuru que quies desaniciar tolos mensaxes d\'esta conversación?</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_client_cert_change">Camudar el certificáu del veceru</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_client_cert_setup">Configurar el certificáu del veceru</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_close_app">Zarrar l\'aplicación</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_common_and">y</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_common_copy">Copiar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_common_copy_success">Copióse nel cartafueyu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_common_create">Crear</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_common_dismiss">Escartar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_common_error_sorry">¡Prodúxose daqué malo!</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_common_set">Afitar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_common_skip">Saltar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_common_unknown">Desconocíu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_connecting_call">Conectando…</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_contacts_done">Fecho</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_conversation_description">Descripción de la conversación</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Información de la conversación</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_conversation_menu_video_call">Videllamada</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_conversation_not_found">Nun s\'atopó la converación</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_conversations_empty">Xúnite a una conversación o anicia otra</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_conversations_empty_details">¡Saluda a amigos y colegues!</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_copy_message">Copiar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_create_poll">Crear una encuesta</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_date_header_today">Güei</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_date_header_yesterday">Ayeri</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_delete">Desaniciar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_delete_all">Desanciar too</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_delete_call">Desaniciar la conversación</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_delete_conversation_more">Si desanicies la conversación, tamién la desanicies pa los demás participantes.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_delete_message">Desaniciar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_description_send_message_button">Unviar el mensaxe</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_diagnose_account_category_title">Cuenta actual</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_diagnose_account_server">Srividor</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_diagnose_account_user_name">Usuariu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_diagnose_android_version_title">Versión d\'Android</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_diagnose_app_category_title">Aplicación</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_diagnose_app_name_title">Nome de l\'aplicación</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_diagnose_app_users_amount">Usuarios rexistraos</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_diagnose_app_version_title">Versión de l\'aplicación</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_diagnose_battery_optimization_title">Configuración de la batería</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_diagnose_device_name_title">Preséu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_diagnose_dialog_open_dontkillmyapp_website">Abrir dontkillmyapp.com</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_diagnose_gplay_available_title">Servicios de Google Play</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_diagnose_gplay_available_yes">Los servicios de Google Play tán disponibles</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_diagnose_meta_system_report_date">Xeneración del informe del sistema</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_diagnose_server_version">Versión del sirvidor</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_dialog_invalid_password">La contraseña ye inválida</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_dialog_maintenance_mode">Mou de caltenimientu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_dialog_outdated_client">L\'aplicación nun ta anovada</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_dialog_outdated_client_description">L\'aplicación ye mui antigua y yá nun ye compatible con esti sirvidor. Anuévala.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_dialog_outdated_client_option_update">Anovar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_dialog_save_to_storage_continue">¿Quies siguir?</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_dialog_save_to_storage_no">Non</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_dialog_save_to_storage_yes">Sí</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_edit_message">Editar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_email">Corréu electrónicu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_expire_message_eight_hours">8 hores</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_expire_message_four_weeks">4 selmanes</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_expire_message_off">Non</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_expire_message_one_day">1 día</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_expire_message_one_hour">1 hora</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_expire_message_one_week">1 selmana</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_federation_invitation_accept">Aceptar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_federation_invitation_reject">Refugar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_federation_no_invitations">Nun hai nenguna invitación pendiente</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_federation_pending_invitation_hint">Nun tienes invitaciones pendientes</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_file_browser_back">Atrás</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_formatted_message_you">Tu: %1$s</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_forward_message">Avanzar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_get_source_code">Consiguir el códigu fonte</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_group">Grupu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_groups">Grupos</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_guest">Convidáu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Introduz una contraseña</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_guest_access_password_title">Proteición con contraseña</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">La contraseña ye poco segura</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_guest_access_share_link">Compartir l\'enllaz de la converación</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_important_conversation">Converación importante</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_invitations">Invitaciones</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_last_moderator_title">Nun se pudo colar de la conversación</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_leave">Colar de la conversación</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_leaving_call">Colando de la llamada…</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_license_title">Llicencia</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_limit_hit">Algamóse la llende de %s caráuteres</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_lobby">Sala d\'espera</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_lobby_waiting">Tas na sala d\'espera.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_locked_tap_to_unlock">Toca pa desbloquiar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_message_failed_to_send">Nun se pue unviar el mensaxe:</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_message_read">Lleóse\'l mensaxe</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_message_sent">Unvióse\'l mensaxe</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_microphone_permission_hint">P\'activar la comunicación per voz, concede\'l permisu «Micrófonu».</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_moderator">Llendador</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_new_conversation">Conversación nueva</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_new_mention">Menciones ensin lleer</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_new_messages">Mensaxes ensin lleer</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_nick_guest">Convidáu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_no">Non</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_no_open_conversations_headline">Nun hai nenguna conversación abierta</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_not_allowed_to_activate_audio">¡Nun tienes permisu p\'activar l\'audiu!</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_not_allowed_to_activate_video">¡Nun tienes permisu p\'activar el videu!</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_notification_channel_calls">Llamaes</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_notification_channel_messages">Mensaxes</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_notification_channel_uploads">Xubes</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_notification_settings">Configuración de los avisos</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_ok">Normal</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_owner">Propietariu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_participants">Participantes</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_participants_add">Amestar participantes</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_permissions_settings">Abrir la configuración</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Nun s\'atopó la cuenta</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_pip_microphone_unmute">Activar el micrófonu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_plain_old_messages">Mensaxes</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_privacy">Privacidá</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_profile_personal_info_title">Información personal</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_public_call">Conversación pública nueva</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_push_to_talk">Primir pa falar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_remove_from_favorites">Quitar de Favoritos</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_rename">Renomar la conversación</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_rename_confirm">Renomar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_reply">Responder</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_reply_privately">Responder per privao</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_save_message">Guardar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_save_success">Guardóse correutamente</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 segundos</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minutos</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minutu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minutos</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_search">Buscar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s unvió un GIF.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_sent_a_gif_you">Unviesti un GIF.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s unvió un videu.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_sent_a_video_you">Unviesti un videu.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s unvió una imaxe.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_sent_an_image_you">Unviesti una imaxe.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s unvió una llocalización.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_sent_location_you">Unviesti una llocalización.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_sent_poll" formatted="true">%1$s unvió una encuesta.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_sent_poll_you">Unviesti una encuesta.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s unvió un mensaxe de voz.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_sent_voice_you">Unviesti un mensaxe de voz.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Anueva la base de datos %1$s</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_server_failed_to_import_account">Nun se pue importar la cuenta seleicionada</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_server_not_installed">Fina la instalación de: %1$s</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_server_testing_connection">Probando la conexón</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings">Configuración</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_appearance">Aspeutu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_call_ringtone">Llamaes</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Tecláu d\'incógnitu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Avisos</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Mensaxes</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">El númberu de teléfonu ye inválidu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Númberu de teléfonu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_privacy">Privacidá</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_remove">Quitar</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_remove_account">Quitar la cuenta</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_screen_lock_title">Bloquéu de la pantalla</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_server_almost_eol">La versión del sirvidor ye mui antigua y nun va ser compatible cola versión siguiente.</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_server_eol">La versión del sirvidor ye mui antigua y nun ye compatible cola d\'esta aplicación</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_server_eol_title">El sirvidor nun ye compatible</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_theme_dark">Escuridá</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_theme_key">estilu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_theme_light">Claridá</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_theme_title">Estilu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_settings_warning">Alvertencia</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_share_text_pass">\nContraseña: %1$s</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_shared_items_empty">Nun hai nengún elementu compartíu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_shared_items_location">Llocalización</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_switch_account">Cambiar de cuenta</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_team">Equipu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_teams">Equipos</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_upload_confirm_send_multiple">¿Quies unviar estos ficheros a %1$s?</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_upload_confirm_send_single">¿Quies unviar esti ficheru a %1$s?</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_upload_failed">Sentímoslo, la xuba falló</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_upload_failed_notification_text">Nun se pue xubir «%1$s»</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_upload_failed_notification_title">Fallu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_upload_in_progess">Xubiendo</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_upload_picture_from_cam">Facer una semeya</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_upload_video_from_cam">Grabar un videu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_user">Usuariu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_webinar">Webinariu</string>
|
|
|
|
+ <string name="nc_yes">Sí</string>
|
|
|
|
+ <string name="next_week">La selmana que vien</string>
|
|
|
|
+ <string name="oneHour">1 hora</string>
|
|
|
|
+ <string name="online">En llinia</string>
|
|
|
|
+ <string name="online_status">Estáu en llinia</string>
|
|
|
|
+ <string name="openConversations">Abrir les conversaciones</string>
|
|
|
|
+ <string name="open_in_files_app">Abrir n\'aplicación Ficheros</string>
|
|
|
|
+ <string name="polls_edit_vote">Editar el votu</string>
|
|
|
|
+ <string name="polls_end_poll">Finar la encuesta</string>
|
|
|
|
+ <string name="polls_options">Opciones</string>
|
|
|
|
+ <string name="polls_private_poll">Encuesta privada</string>
|
|
|
|
+ <string name="polls_question">Entruga</string>
|
|
|
|
+ <string name="polls_settings">Configuración</string>
|
|
|
|
+ <string name="raise_hand">Alzar la mano</string>
|
|
|
|
+ <string name="reactions_tab_all">Too</string>
|
|
|
|
+ <string name="record_start_description">Aniciar la grabación</string>
|
|
|
|
+ <string name="record_stop_confirm_message">¿De xuru que quies dexar de grabar?</string>
|
|
|
|
+ <string name="record_stop_description">Parar la grabación</string>
|
|
|
|
+ <string name="record_stopping">Dexando de grabar…</string>
|
|
|
|
+ <string name="renamed_conversation">Renomóse la conversación «%1$s»</string>
|
|
|
|
+ <string name="save">Guardar</string>
|
|
|
|
+ <string name="scope_local_description">Namás ye visible pa les persones d\'esta instancia y los convidaos</string>
|
|
|
|
+ <string name="scope_local_title">Llocal</string>
|
|
|
|
+ <string name="scope_private_title">Priváu</string>
|
|
|
|
+ <string name="secondsAgo">hai segundos</string>
|
|
|
|
+ <string name="send_email">Unviar un corréu electrónicu</string>
|
|
|
|
+ <string name="send_to_forbidden">Nun tienes permisu pa compartir conteníu con esta charra</string>
|
|
|
|
+ <string name="send_without_notification">Unviar ensin avisar</string>
|
|
|
|
+ <string name="set">Afitar</string>
|
|
|
|
+ <string name="set_status">Afitar l\'estáu</string>
|
|
|
|
+ <string name="set_status_message">Afitar el mensaxe del estáu</string>
|
|
|
|
+ <string name="share">Compartir</string>
|
|
|
|
+ <string name="shared_items_audio">Audiu</string>
|
|
|
|
+ <string name="shared_items_file">Ficheru</string>
|
|
|
|
+ <string name="shared_items_poll">Encuesta</string>
|
|
|
|
+ <string name="shared_items_voice">Voz</string>
|
|
|
|
+ <string name="starred">Meter en Favoritos</string>
|
|
|
|
+ <string name="startCallForbidden">Nun tienes permisu p\'aniciar llamaes</string>
|
|
|
|
+ <string name="status_message">Mensaxe del estáu</string>
|
|
|
|
+ <string name="switch_to_main_room">Cambiar a la sala principal</string>
|
|
|
|
+ <string name="take_photo_error_deleting_picture">Hebo un error al facer la semeya</string>
|
|
|
|
+ <string name="take_photo_send">Unviar</string>
|
|
|
|
+ <string name="take_photo_switch_camera">Cambiar de cámara</string>
|
|
|
|
+ <string name="take_photo_toggle_lowres">Amenorgar el tamañu de la imaxe</string>
|
|
|
|
+ <string name="thirtyMinutes">30 minutos</string>
|
|
|
|
+ <string name="thisWeek">Esta selmana</string>
|
|
|
|
+ <string name="this_is_a_test_message">Esto ye un mensaxe de prueba</string>
|
|
|
|
+ <string name="this_weekend">Esta fin de selmana</string>
|
|
|
|
+ <string name="today">Güei</string>
|
|
|
|
+ <string name="tomorrow">Mañana</string>
|
|
|
|
+ <string name="translate">Traducir</string>
|
|
|
|
+ <string name="translation">Traducción</string>
|
|
|
|
+ <string name="translation_copy_translated_text">Copiar el testu traducíu</string>
|
|
|
|
+ <string name="translation_detect_language">Detectar la llingua</string>
|
|
|
|
+ <string name="translation_error_message">Nun se pudo detectar la llingua</string>
|
|
|
|
+ <string name="user_info_address">Direición</string>
|
|
|
|
+ <string name="user_info_displayname">Nome completu</string>
|
|
|
|
+ <string name="user_info_email">Corréu electrónicu</string>
|
|
|
|
+ <string name="user_info_phone">Númberu de teléfonu</string>
|
|
|
|
+ <string name="user_info_twitter">Twitter</string>
|
|
|
|
+ <string name="user_info_website">Sitiu web</string>
|
|
|
|
+ <string name="user_status">Estáu</string>
|
|
|
|
+ <string name="whats_your_status">¿Cuál ye\'l to estáu?</string>
|
|
|
|
+ </resources>
|