strings.xml 39 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <resources>
  3. <string name="account_icon">Ícono de la cuenta</string>
  4. <string name="appbar_search_in">Compartir en %s</string>
  5. <string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
  6. <string name="audio_output_dialog_headline">Salida de audio</string>
  7. <string name="audio_output_phone">Teléfono fijo</string>
  8. <string name="audio_output_speaker">Altavoz</string>
  9. <string name="audio_output_wired_headset">Auriculares con cable</string>
  10. <string name="avatar">Avatar</string>
  11. <string name="away">Ausente</string>
  12. <string name="calendar">Calendario</string>
  13. <string name="call_more_actions_dialog_headline">Opciones avanzadas de llamada</string>
  14. <string name="call_without_notification">Llamar sin notificación</string>
  15. <string name="camera_permission_granted">Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo.</string>
  16. <string name="choose_avatar_from_cloud">Elegir avatar desde la nube</string>
  17. <string name="clear_status_message">Borrar mensaje de estado</string>
  18. <string name="clear_status_message_after">Borrar mensaje de estado después de</string>
  19. <string name="close">Cerrar</string>
  20. <string name="continuous_voice_message_recording">Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz.</string>
  21. <string name="conversations">Conversaciones</string>
  22. <string name="create_conversation">Crear conversación</string>
  23. <string name="custom">Personalizado</string>
  24. <string name="danger_zone">Zona de peligro</string>
  25. <string name="delete_avatar">Borrar avatar</string>
  26. <string name="dnd">No molestar</string>
  27. <string name="dontClear">No borrar</string>
  28. <string name="edit">Editar</string>
  29. <string name="emoji_backspace">Retroceso</string>
  30. <string name="emoji_category_recent">Reciente</string>
  31. <string name="encrypted">Cifrado</string>
  32. <string name="error_loading_chats">Hubo un problema al cargar tus chats</string>
  33. <string name="failed_to_save">Error al guardar %1$s</string>
  34. <string name="file_list_folder">carpeta</string>
  35. <string name="file_list_loading">Loading …</string>
  36. <string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
  37. <string name="fourHours">4 horas</string>
  38. <string name="invisible">Invisible</string>
  39. <string name="load_more_results">Cargar más resultados</string>
  40. <string name="lock_symbol">Símbolo de bloqueo</string>
  41. <string name="lower_hand">Bajar la mano</string>
  42. <string name="mentioned">Mencionado</string>
  43. <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Más reciente primero</string>
  44. <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Más antiguo primero</string>
  45. <string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Z</string>
  46. <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string>
  47. <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Más grande primero</string>
  48. <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Más pequeño primero</string>
  49. <string name="message_expiration_title">Vencimiento del mensaje</string>
  50. <string name="message_poll_tap_to_open">Toca para abrir la encuesta</string>
  51. <string name="message_search_begin_empty">No hay resultados de búsqueda</string>
  52. <string name="message_search_begin_typing">Comienza a escribir para buscar...</string>
  53. <string name="message_search_hint">Buscar...</string>
  54. <string name="messages">Mensajes</string>
  55. <string name="nc_Server_account_imported">La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible</string>
  56. <string name="nc_about">Acerca</string>
  57. <string name="nc_account_chooser_active_user">Usuario activo</string>
  58. <string name="nc_account_chooser_add_account">Agregar cuenta</string>
  59. <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada</string>
  60. <string name="nc_action_open_main_menu">Abrir menú principal</string>
  61. <string name="nc_add_attachment">Agregar adjunto</string>
  62. <string name="nc_add_emojis">Agregar emojis</string>
  63. <string name="nc_add_file">Agregar a la conversación</string>
  64. <string name="nc_add_participants">Agregar participantes</string>
  65. <string name="nc_add_to_favorites">Agregar a tus favoritos</string>
  66. <string name="nc_all_ok_operation">¡OK, ya terminamos!</string>
  67. <string name="nc_allow_guests">Permitir invitados</string>
  68. <string name="nc_attendee_pin">Fijar: %1$s</string>
  69. <string name="nc_biometric_unlock">Desbloquear %1$s</string>
  70. <string name="nc_call_button_content_description_advanced">Opciones avanzadas de llamada</string>
  71. <string name="nc_call_button_content_description_answer_video_call">Responder como videollamada</string>
  72. <string name="nc_call_button_content_description_answer_voice_only">Responder solo como llamada de voz</string>
  73. <string name="nc_call_button_content_description_audio_output">Cambiar salida de audio</string>
  74. <string name="nc_call_button_content_description_camera">Alternar cámara</string>
  75. <string name="nc_call_button_content_description_hangup">Colgar</string>
  76. <string name="nc_call_button_content_description_microphone">Alternar micrófono</string>
  77. <string name="nc_call_button_content_description_pip">Abrir modo de imagen en imagen</string>
  78. <string name="nc_call_button_content_description_switch_to_self_vide">Cambiar a video propio</string>
  79. <string name="nc_call_incoming">ENTRANTE</string>
  80. <string name="nc_call_name">Nombre de la conversación</string>
  81. <string name="nc_call_name_is_same">El nombre que ingresaste es igual al existente</string>
  82. <string name="nc_call_notifications">Notificaciones de llamadas</string>
  83. <string name="nc_call_raised_hand">%1$s levantó la mano</string>
  84. <string name="nc_call_reconnecting">Reconectando...</string>
  85. <string name="nc_call_ringing">LLAMANDO</string>
  86. <string name="nc_call_state_in_call">%1$s en llamada</string>
  87. <string name="nc_call_state_with_phone">%1$s con teléfono</string>
  88. <string name="nc_call_state_with_video">%1$s con video</string>
  89. <string name="nc_call_timeout">Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo</string>
  90. <string name="nc_call_unknown">%s llamada</string>
  91. <string name="nc_call_video">%s videollamada</string>
  92. <string name="nc_call_voice">%s llamada de voz</string>
  93. <string name="nc_cancel">Cancelar</string>
  94. <string name="nc_capabilities_failed">Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando</string>
  95. <string name="nc_certificate_dialog_text">¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s?</string>
  96. <string name="nc_certificate_dialog_title">Verifica el certificado</string>
  97. <string name="nc_certificate_error">Tu configuración de SSL impidió la conexión</string>
  98. <string name="nc_change_cert_auth">Cambiar el certificado de atuenticación</string>
  99. <string name="nc_circle">Círculo</string>
  100. <string name="nc_circles">Círculos</string>
  101. <string name="nc_clear_history">Borrar todos los mensajes</string>
  102. <string name="nc_clear_history_success">Todos los mensajes se han eliminado</string>
  103. <string name="nc_clear_history_warning">¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?</string>
  104. <string name="nc_client_cert_change">Cambia el certificado del cliente</string>
  105. <string name="nc_client_cert_setup">Configura un certificado de cliente</string>
  106. <string name="nc_close_app">Cerrar aplicación</string>
  107. <string name="nc_common_and">y</string>
  108. <string name="nc_common_create">Crear</string>
  109. <string name="nc_common_dismiss">Descartar</string>
  110. <string name="nc_common_error_sorry">¡Lo sentimos, algo salió mal!</string>
  111. <string name="nc_common_set">Establecer</string>
  112. <string name="nc_common_skip">Omitir</string>
  113. <string name="nc_configure_cert_auth">Seleccionar el certificado de autenticación</string>
  114. <string name="nc_connecting_call">Conectando...</string>
  115. <string name="nc_contacts_done">Terminado</string>
  116. <string name="nc_conversation_description">Descripción de la conversación</string>
  117. <string name="nc_conversation_link">Liga de la conversación</string>
  118. <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Información de la conversación</string>
  119. <string name="nc_conversation_menu_video_call">Video llamada</string>
  120. <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Llamada de voz</string>
  121. <string name="nc_conversation_settings">Configuración de la conversación</string>
  122. <string name="nc_conversations_empty">Únete a la conversación o incia una nueva</string>
  123. <string name="nc_conversations_empty_details">¡Saluda a tus amigos y colegas!</string>
  124. <string name="nc_copy_message">Copiar</string>
  125. <string name="nc_create_poll">Crear encuesta</string>
  126. <string name="nc_date_header_today">Hoy</string>
  127. <string name="nc_date_header_yesterday">Ayer</string>
  128. <string name="nc_delete">Borrar</string>
  129. <string name="nc_delete_all">Borrar todo</string>
  130. <string name="nc_delete_call">Borrar conversación</string>
  131. <string name="nc_delete_conversation_more">Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes.</string>
  132. <string name="nc_delete_message">Borrar</string>
  133. <string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios</string>
  134. <string name="nc_demote">Degradar de moderador</string>
  135. <string name="nc_description_record_voice">Grabar mensaje de voz</string>
  136. <string name="nc_description_send_message_button">Enviar mensaje</string>
  137. <string name="nc_dialog_invalid_password">Contraseña inválida</string>
  138. <string name="nc_dialog_maintenance_mode">Modo de mantenimiento</string>
  139. <string name="nc_dialog_maintenance_mode_description">El servidor está actualmente en modo de mantenimiento.</string>
  140. <string name="nc_dialog_outdated_client">La aplicación está desactualizada</string>
  141. <string name="nc_dialog_outdated_client_description">La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala.</string>
  142. <string name="nc_dialog_outdated_client_option_update">Actualizar</string>
  143. <string name="nc_dialog_reauth_or_delete">¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta?</string>
  144. <string name="nc_display_name_not_fetched">No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando</string>
  145. <string name="nc_display_name_not_stored">No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando</string>
  146. <string name="nc_email">Correo electrónico</string>
  147. <string name="nc_expire_message_eight_hours">8 horas</string>
  148. <string name="nc_expire_message_four_weeks">4 semanas</string>
  149. <string name="nc_expire_message_off">Apagado</string>
  150. <string name="nc_expire_message_one_day">1 día</string>
  151. <string name="nc_expire_message_one_hour">1 hora</string>
  152. <string name="nc_expire_message_one_week">1 semana</string>
  153. <string name="nc_expire_messages">Vencimiento de mensajes de chat</string>
  154. <string name="nc_expire_messages_explanation">Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación.</string>
  155. <string name="nc_external_server_failed">Error al obtener la configuración de señalización</string>
  156. <string name="nc_failed_signaling_settings">El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web.</string>
  157. <string name="nc_failed_to_perform_operation">¡Lo sentimos, algo salió mal!</string>
  158. <string name="nc_file_browser_back">Atrás</string>
  159. <string name="nc_file_storage_permission">Se requiere permiso para acceder a archivos</string>
  160. <string name="nc_filter">Filtrar conversaciones</string>
  161. <string name="nc_following_link">Usuario que sigue un enlace público</string>
  162. <string name="nc_formatted_message_you">Tú: %1$s</string>
  163. <string name="nc_forward_message">Adelante</string>
  164. <string name="nc_forward_to_three_dots">Reenviar a...</string>
  165. <string name="nc_get_from_provider">¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor</string>
  166. <string name="nc_get_source_code">Obtener el código fuente</string>
  167. <string name="nc_group">Grupo</string>
  168. <string name="nc_groups">Grupos</string>
  169. <string name="nc_guest">Invitado</string>
  170. <string name="nc_guest_access">Acceso de invitado</string>
  171. <string name="nc_guest_access_allow_failed">No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado.</string>
  172. <string name="nc_guest_access_allow_summary">Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación.</string>
  173. <string name="nc_guest_access_allow_title">Permitir invitados</string>
  174. <string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Ingresa una contraseña</string>
  175. <string name="nc_guest_access_password_dialog_title">Contraseña de acceso de invitado</string>
  176. <string name="nc_guest_access_password_failed">Error durante la configuración/desactivación de la contraseña.</string>
  177. <string name="nc_guest_access_password_summary">Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público.</string>
  178. <string name="nc_guest_access_password_title">Protección con contraseña</string>
  179. <string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Contraseña débil</string>
  180. <string name="nc_guest_access_resend_invitations">Volver a enviar invitaciones</string>
  181. <string name="nc_guest_access_resend_invitations_failed">No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error.</string>
  182. <string name="nc_guest_access_resend_invitations_successful">Las invitaciones se enviaron nuevamente.</string>
  183. <string name="nc_guest_access_share_link">Compartir enlace de la conversación</string>
  184. <string name="nc_hint_enter_a_message">Escribe un mensaje...</string>
  185. <string name="nc_important_conversation">Conversación importante</string>
  186. <string name="nc_important_conversation_desc">Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar</string>
  187. <string name="nc_join_via_link">Unirse con un enlace</string>
  188. <string name="nc_join_via_web">Únete vía web</string>
  189. <string name="nc_last_moderator">Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s.</string>
  190. <string name="nc_last_moderator_title">No se pudo abandonar la conversación</string>
  191. <string name="nc_last_modified">%1$s | Última modificación: %2$s</string>
  192. <string name="nc_leave">Dejar la conversación</string>
  193. <string name="nc_leaving_call">Saliendo de la llamada...</string>
  194. <string name="nc_license_summary">Licencia Pública General GNU, Versión 3</string>
  195. <string name="nc_license_title">Licencia</string>
  196. <string name="nc_limit_hit">Se ha alcanzado el límite de %s caracteres</string>
  197. <string name="nc_list_open_conversations">Listar conversaciones abiertas</string>
  198. <string name="nc_lobby">Vestíbulo</string>
  199. <string name="nc_lobby_start_date">Esta reunión está programada para %1$s</string>
  200. <string name="nc_lobby_start_soon">La reunión comenzará pronto</string>
  201. <string name="nc_lobby_waiting">Actualmente estás esperando en el vestíbulo.</string>
  202. <string name="nc_location_current_position_description">Tu ubicación actual</string>
  203. <string name="nc_location_permission_required">se requiere permiso de ubicación</string>
  204. <string name="nc_location_unknown">Ubicación desconocida</string>
  205. <string name="nc_locked">Bloqueado</string>
  206. <string name="nc_locked_tap_to_unlock">Toca para desbloquear</string>
  207. <string name="nc_manual">No establecido</string>
  208. <string name="nc_mark_as_read">Marcar como leído</string>
  209. <string name="nc_mark_as_unread">Marcar como no leído</string>
  210. <string name="nc_message_failed_to_send">Error al enviar el mensaje:</string>
  211. <string name="nc_message_quote_cancel_reply">Cancelar respuesta</string>
  212. <string name="nc_message_read">Mensaje leído</string>
  213. <string name="nc_message_sent">Mensaje enviado</string>
  214. <string name="nc_missed_call">Perdiste una llamada de %s</string>
  215. <string name="nc_moderator">Moderador</string>
  216. <string name="nc_never">Nunca se unió</string>
  217. <string name="nc_new_conversation">Nueva conversación</string>
  218. <string name="nc_new_mention">Menciones no leídas</string>
  219. <string name="nc_new_messages">Mensajes no leídos</string>
  220. <string name="nc_new_password">Nueva contraseña</string>
  221. <string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador)</string>
  222. <string name="nc_nick_guest">Invitado</string>
  223. <string name="nc_no">No</string>
  224. <string name="nc_no_open_conversations_headline">No hay conversaciones abiertas</string>
  225. <string name="nc_no_open_conversations_text">No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas.</string>
  226. <string name="nc_no_proxy">Sin proxy</string>
  227. <string name="nc_not_allowed_to_activate_audio">No se te permite activar el audio.</string>
  228. <string name="nc_not_allowed_to_activate_video">No se te permite activar el video.</string>
  229. <string name="nc_notification_channel">%1$s en el canal de notifcación %2$s</string>
  230. <string name="nc_notification_channel_calls">Llamadas</string>
  231. <string name="nc_notification_channel_calls_description">Notificar sobre llamadas entrantes</string>
  232. <string name="nc_notification_channel_messages">Mensajes</string>
  233. <string name="nc_notification_channel_messages_description">Notificar sobre mensajes entrantes</string>
  234. <string name="nc_notification_channel_uploads">Cargas</string>
  235. <string name="nc_notification_channel_uploads_description">Notificar sobre el progreso de carga</string>
  236. <string name="nc_notification_settings">Configuración de notificaciones</string>
  237. <string name="nc_notify_me_always">Siempre notificar</string>
  238. <string name="nc_notify_me_mention">Notificar cuando se mencione</string>
  239. <string name="nc_notify_me_never">Nunca notificar</string>
  240. <string name="nc_offline">Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad</string>
  241. <string name="nc_ok">OK</string>
  242. <string name="nc_owner">Dueño</string>
  243. <string name="nc_participants">Participantes</string>
  244. <string name="nc_participants_add">Agregar participantes</string>
  245. <string name="nc_password">Contraseña</string>
  246. <string name="nc_permissions_settings">Abrir configuraciones</string>
  247. <string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Cuenta no encontrada</string>
  248. <string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Chat a través de %s</string>
  249. <string name="nc_pip_microphone_mute">Silenciar micrófono</string>
  250. <string name="nc_pip_microphone_unmute">Habilitar micrófono</string>
  251. <string name="nc_plain_old_messages">Mensajes</string>
  252. <string name="nc_privacy">Privacidad</string>
  253. <string name="nc_proceed">Proceder</string>
  254. <string name="nc_profile_personal_info_title">Información personal</string>
  255. <string name="nc_promote">Promover a moderador</string>
  256. <string name="nc_public_call">Nueva conversación pública</string>
  257. <string name="nc_public_call_explanation">Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado.</string>
  258. <string name="nc_push_disabled">Notificaciones push deshabilitadas</string>
  259. <string name="nc_push_to_talk">Presiona-para-hablar</string>
  260. <string name="nc_push_to_talk_desc">Con el microfono deshabilitado, haz click &amp; presiona para usar Presiona-para-hablar</string>
  261. <string name="nc_remind">Recuérdame más tarde</string>
  262. <string name="nc_remote_audio_off">Audio remoto desactivado</string>
  263. <string name="nc_remove_circle_and_members">Eliminar círculo y miembros</string>
  264. <string name="nc_remove_from_favorites">Eliminar de favoritos</string>
  265. <string name="nc_remove_group_and_members">Eliminar grupo y miembros</string>
  266. <string name="nc_remove_participant">Eliminar participante</string>
  267. <string name="nc_rename">Renombrar conversación</string>
  268. <string name="nc_rename_confirm">Renombrar</string>
  269. <string name="nc_reply">Responder</string>
  270. <string name="nc_reply_privately">Responder de forma privada</string>
  271. <string name="nc_save_message">Guardar</string>
  272. <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 segundos</string>
  273. <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minutos</string>
  274. <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuto</string>
  275. <string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minutos</string>
  276. <string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
  277. <string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
  278. <string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
  279. <string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
  280. <string name="nc_search">Buscar</string>
  281. <string name="nc_select_an_account">Seleccionar una cuenta</string>
  282. <string name="nc_select_participants">Seleccionar participantes</string>
  283. <string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s ha enviado un GIF.</string>
  284. <string name="nc_sent_a_gif_you">Has enviado un GIF.</string>
  285. <string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s ha enviado un video.</string>
  286. <string name="nc_sent_a_video_you">Has enviado un video.</string>
  287. <string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s ha enviado un archivo adjunto.</string>
  288. <string name="nc_sent_an_attachment_you">Has enviado un archivo adjunto.</string>
  289. <string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s ha enviado un audio.</string>
  290. <string name="nc_sent_an_audio_you">Has enviado un audio.</string>
  291. <string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s ha enviado una imagen.</string>
  292. <string name="nc_sent_an_image_you">Has enviado una imagen.</string>
  293. <string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s ha enviado una ubicación.</string>
  294. <string name="nc_sent_location_you">Has enviado una ubicación.</string>
  295. <string name="nc_sent_poll" formatted="true">%1$s ha enviado una encuesta.</string>
  296. <string name="nc_sent_poll_you">Has enviado una encuesta.</string>
  297. <string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s ha enviado un mensaje de voz.</string>
  298. <string name="nc_sent_voice_you">Has enviado un mensaje de voz.</string>
  299. <string name="nc_server_connect">Probar la conexión del servidor</string>
  300. <string name="nc_server_db_upgrade_needed">Por favor actualiza tu base de datos %1$s</string>
  301. <string name="nc_server_failed_to_import_account">Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada</string>
  302. <string name="nc_server_helper_text">El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador.</string>
  303. <string name="nc_server_import_account">Importar cuenta de la aplicación %1$s</string>
  304. <string name="nc_server_import_account_plain">Importar cuenta</string>
  305. <string name="nc_server_import_accounts">Importar cuentas de la aplicación %1$s</string>
  306. <string name="nc_server_import_accounts_plain">Importar cuentas</string>
  307. <string name="nc_server_maintenance">Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento</string>
  308. <string name="nc_server_not_installed">Por favor termina tu instalación de %1$s</string>
  309. <string name="nc_server_testing_connection">Probando conexión</string>
  310. <string name="nc_server_unsupported">El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible</string>
  311. <string name="nc_server_url">Dirección del servidor https://...</string>
  312. <string name="nc_server_version">%1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores</string>
  313. <string name="nc_settings">Configuraciones </string>
  314. <string name="nc_settings_account_updated">Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva</string>
  315. <string name="nc_settings_advanced_title">Avanzado</string>
  316. <string name="nc_settings_appearance">Apariencia</string>
  317. <string name="nc_settings_call_ringtone">Llamadas</string>
  318. <string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías)</string>
  319. <string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Teclado en modo incógnito</string>
  320. <string name="nc_settings_no_ringtone">Sin sonido</string>
  321. <string name="nc_settings_no_talk_installed">La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte</string>
  322. <string name="nc_settings_notification_sounds">Sonidos de notificación</string>
  323. <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Notificaciones</string>
  324. <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Mensajes</string>
  325. <string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema</string>
  326. <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte</string>
  327. <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Número de teléfono no válido</string>
  328. <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">El número de teléfono se estableció correctamente</string>
  329. <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Número telefónico</string>
  330. <string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Integración de número de teléfono</string>
  331. <string name="nc_settings_privacy">Privacidad</string>
  332. <string name="nc_settings_proxy_host_title">servidor de proxy</string>
  333. <string name="nc_settings_proxy_password_title">Contraseña del proxy</string>
  334. <string name="nc_settings_proxy_port_title">Puerto del proxy</string>
  335. <string name="nc_settings_proxy_type_title">Tipo de proxy</string>
  336. <string name="nc_settings_proxy_username_title">Nombre de usuario del proxy</string>
  337. <string name="nc_settings_read_privacy_desc">Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás</string>
  338. <string name="nc_settings_read_privacy_title">Estado de lectura</string>
  339. <string name="nc_settings_reauthorize">Volver a autorizar cuenta</string>
  340. <string name="nc_settings_remove">Eliminar</string>
  341. <string name="nc_settings_remove_account">Eliminar cuenta</string>
  342. <string name="nc_settings_remove_confirmation">Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual.</string>
  343. <string name="nc_settings_screen_lock_desc">Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible</string>
  344. <string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla</string>
  345. <string name="nc_settings_screen_lock_title">Bloqueo de pantalla</string>
  346. <string name="nc_settings_screen_security_desc">Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación</string>
  347. <string name="nc_settings_screen_security_title">Seguridad de pantalla</string>
  348. <string name="nc_settings_server_almost_eol">¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión!</string>
  349. <string name="nc_settings_server_eol">¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android!</string>
  350. <string name="nc_settings_server_eol_title">Servidor no compatible</string>
  351. <string name="nc_settings_theme_battery_saver">Establecido por el ahorro de batería</string>
  352. <string name="nc_settings_theme_dark">Oscuro</string>
  353. <string name="nc_settings_theme_follow_system">Usar configuración predeterminada del sistema</string>
  354. <string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
  355. <string name="nc_settings_theme_light">Claro</string>
  356. <string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
  357. <string name="nc_settings_typing_status_desc">Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás</string>
  358. <string name="nc_settings_typing_status_hpb_description">El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB)</string>
  359. <string name="nc_settings_typing_status_title">Estado de escritura</string>
  360. <string name="nc_settings_use_credentials_title">El proxy requiere credenciales</string>
  361. <string name="nc_settings_warning">Advertencia</string>
  362. <string name="nc_settings_wrong_account">Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar</string>
  363. <string name="nc_share_contact">Compartir contacto</string>
  364. <string name="nc_share_contact_permission">Se requiere permiso para leer contactos</string>
  365. <string name="nc_share_current_location">Compartir ubicación actual</string>
  366. <string name="nc_share_location">Compartir ubicación</string>
  367. <string name="nc_share_subject">%1$s invitación</string>
  368. <string name="nc_share_text">Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s</string>
  369. <string name="nc_share_text_pass">\nContraseña:%1$s</string>
  370. <string name="nc_share_this_location">Compartir esta ubicación</string>
  371. <string name="nc_share_to_choose_account">Elige la cuenta</string>
  372. <string name="nc_shared_items">Elementos compartidos</string>
  373. <string name="nc_shared_items_deck_card">Tarjeta de Deck</string>
  374. <string name="nc_shared_items_description">Imágenes, archivos, mensajes de voz...</string>
  375. <string name="nc_shared_items_empty">No hay elementos compartidos</string>
  376. <string name="nc_shared_items_location">Ubicación</string>
  377. <string name="nc_shared_location">Ubicación compartida</string>
  378. <string name="nc_sort_by">Ordenar por</string>
  379. <string name="nc_start_time">Hora de inicio</string>
  380. <string name="nc_switch_account">Cambiar cuenta</string>
  381. <string name="nc_upload_choose_local_files">Elegir archivos</string>
  382. <string name="nc_upload_confirm_send_multiple">¿Enviar estos archivos a %1$s?</string>
  383. <string name="nc_upload_confirm_send_single">¿Enviar este archivo a %1$s?</string>
  384. <string name="nc_upload_failed">Lo siento, error al subir</string>
  385. <string name="nc_upload_failed_notification_text">Error al subir %1$s</string>
  386. <string name="nc_upload_failed_notification_title">Error</string>
  387. <string name="nc_upload_from_cloud">Compartir desde %1$s</string>
  388. <string name="nc_upload_from_device">Subir desde el dispositivo</string>
  389. <string name="nc_upload_in_progess">Cargando</string>
  390. <string name="nc_upload_notification_text">%1$s a %2$s - %3$s\%%</string>
  391. <string name="nc_upload_picture_from_cam">Tomar foto</string>
  392. <string name="nc_upload_video_from_cam">Tomar video</string>
  393. <string name="nc_user">Usuario</string>
  394. <string name="nc_video_filename">Grabación de video desde %1$s</string>
  395. <string name="nc_voice_message_filename">Grabación de Talk desde %1$s (%2$s)</string>
  396. <string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Mantén presionado para grabar, suelta para enviar.</string>
  397. <string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Se requiere permiso para grabar audio</string>
  398. <string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Deslizar para cancelar</string>
  399. <string name="nc_webinar">Seminario web</string>
  400. <string name="nc_wrong_link">La liga de la conversación no es válida</string>
  401. <string name="nc_wrong_password">Contraseña equivocada</string>
  402. <string name="nc_yes">Sí</string>
  403. <string name="next_week">Semana siguiente</string>
  404. <string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes</string>
  405. <string name="oneHour">1 hora</string>
  406. <string name="online">En línea</string>
  407. <string name="online_status">Estado en línea</string>
  408. <string name="openConversations">Conversaciones abiertas</string>
  409. <string name="open_in_files_app">Abrir en la aplicación de archivos</string>
  410. <string name="play_pause_voice_message">Reproducir/pausar mensaje de voz</string>
  411. <string name="polls_add_option">Agregar opción</string>
  412. <string name="polls_edit_vote">Editar votación</string>
  413. <string name="polls_end_poll">Finalizar encuesta</string>
  414. <string name="polls_end_poll_confirm">¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer.</string>
  415. <string name="polls_max_votes_reached">No puedes votar con más opciones para esta encuesta.</string>
  416. <string name="polls_multiple_answers">Respuestas múltiples</string>
  417. <string name="polls_option_delete">Eliminar opción %1$s</string>
  418. <string name="polls_option_hint">Opción %1$s</string>
  419. <string name="polls_options">Opciones</string>
  420. <string name="polls_private_poll">Encuesta privada</string>
  421. <string name="polls_question">Pregunta</string>
  422. <string name="polls_question_hint">Tu pregunta</string>
  423. <string name="polls_results_subtitle">Resultados</string>
  424. <string name="polls_settings">Ajustes</string>
  425. <string name="polls_submit_vote">Votar</string>
  426. <string name="polls_voted_hidden_success">Voto enviado</string>
  427. <string name="raise_hand">Levantar la mano</string>
  428. <string name="reactions_tab_all">Todos</string>
  429. <string name="read_storage_no_permission">No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos</string>
  430. <string name="record_active_info">La llamada se está grabando</string>
  431. <string name="record_cancel_start">Cancelar inicio de grabación</string>
  432. <string name="record_failed_info">La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador.</string>
  433. <string name="record_start_description">Iniciar grabación</string>
  434. <string name="record_stop_confirm_message">¿Realmente deseas detener la grabación?</string>
  435. <string name="record_stop_confirm_title">Detener grabación de llamada</string>
  436. <string name="record_stop_description">Detener grabación</string>
  437. <string name="record_stopping">Deteniendo la grabación...</string>
  438. <string name="recording_settings_title">Grabación</string>
  439. <string name="restrict_join_other_room_while_call">No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada</string>
  440. <string name="save">Guardar</string>
  441. <string name="scope_federated_description">Solo sincronizar con servidores de confianza</string>
  442. <string name="scope_federated_title">Federado</string>
  443. <string name="scope_local_description">Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados</string>
  444. <string name="scope_local_title">Local</string>
  445. <string name="scope_private_description">Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles</string>
  446. <string name="scope_private_title">Privado</string>
  447. <string name="scope_published_description">Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública</string>
  448. <string name="scope_published_title">Publicado</string>
  449. <string name="scope_toggle">Alternar ámbito</string>
  450. <string name="scope_toggle_description">Cambiar nivel de privacidad de %1$s</string>
  451. <string name="scroll_to_bottom">Desplazarse hasta abajo</string>
  452. <string name="secondsAgo">hace segundos</string>
  453. <string name="selected_list_item">Seleccionado</string>
  454. <string name="send_to">Enviar a</string>
  455. <string name="send_to_forbidden">No tienes permiso para compartir contenido en este chat</string>
  456. <string name="send_to_three_dots">Enviar a...</string>
  457. <string name="send_without_notification">Enviar sin notificación</string>
  458. <string name="set">Establecer</string>
  459. <string name="set_avatar_from_camera">Establecer avatar desde la cámara</string>
  460. <string name="set_status">Establecer estado</string>
  461. <string name="set_status_message">Establecer mensaje de estado</string>
  462. <string name="share">Compartir</string>
  463. <string name="shared_items_audio">Audio</string>
  464. <string name="shared_items_file">Archivo</string>
  465. <string name="shared_items_media">Multimedia</string>
  466. <string name="shared_items_other">Otro</string>
  467. <string name="shared_items_poll">Encuesta</string>
  468. <string name="shared_items_recording">Grabación de llamada</string>
  469. <string name="shared_items_voice">Voz</string>
  470. <string name="starred">Hacer favorito</string>
  471. <string name="startCallForbidden">No tienes permiso para iniciar una llamada</string>
  472. <string name="status_message">Mensaje de estado</string>
  473. <string name="switch_to_breakout_room">Cambiar a sala secundaria</string>
  474. <string name="switch_to_main_room">Cambiar a sala principal</string>
  475. <string name="take_photo">Tomar una foto</string>
  476. <string name="take_photo_error_deleting_picture">Error al tomar la foto</string>
  477. <string name="take_photo_permission">No es posible tomar una foto sin permisos</string>
  478. <string name="take_photo_retake_photo">Volver a tomar foto</string>
  479. <string name="take_photo_send">Enviar</string>
  480. <string name="take_photo_switch_camera">Cambiar de cámara</string>
  481. <string name="take_photo_toggle_crop">Recortar foto</string>
  482. <string name="take_photo_toggle_lowres">Reducir tamaño de la imagen</string>
  483. <string name="take_photo_toggle_torch">Alternar linterna</string>
  484. <string name="thirtyMinutes">30 minutos</string>
  485. <string name="thisWeek">Esta semana</string>
  486. <string name="this_is_a_test_message">Este es un mensaje de prueba</string>
  487. <string name="title_attachments">Adjuntos</string>
  488. <string name="today">Hoy</string>
  489. <string name="tomorrow">Mañana</string>
  490. <string name="translate">Traducir</string>
  491. <string name="translation">Traducción</string>
  492. <string name="translation_copy_translated_text">Copiar texto traducido</string>
  493. <string name="translation_detect_language">Detectar idioma</string>
  494. <string name="translation_device_settings">Configuración del dispositivo</string>
  495. <string name="translation_error_message">No se pudo detectar el idioma</string>
  496. <string name="translation_error_title">Traducción fallida</string>
  497. <string name="translation_from">De</string>
  498. <string name="translation_to">A</string>
  499. <string name="typing_1_other">y 1 persona más está escribiendo...</string>
  500. <string name="typing_are_typing">están escribiendo...</string>
  501. <string name="typing_is_typing">está escribiendo...</string>
  502. <string name="typing_x_others">y %1$s personas más están escribiendo...</string>
  503. <string name="unread">No leído</string>
  504. <string name="upload_new_avatar_from_device">Subir nuevo avatar desde el dispositivo</string>
  505. <string name="user_info_address">Dirección</string>
  506. <string name="user_info_displayname">Nombre completo</string>
  507. <string name="user_info_email">Correo electrónico</string>
  508. <string name="user_info_phone">Número telefónico</string>
  509. <string name="user_info_twitter">Twitter</string>
  510. <string name="user_info_website">Sitio web</string>
  511. <string name="user_status">Estatus</string>
  512. <string name="userinfo_error_text">Error al recuperar información personal del usuario.</string>
  513. <string name="userinfo_no_info_headline">No se ha establecido la información personal </string>
  514. <string name="userinfo_no_info_text">Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. </string>
  515. <string name="whats_your_status">¿Cuál es tu estado?</string>
  516. <plurals name="polls_amount_voters">
  517. <item quantity="one">%d voto</item>
  518. <item quantity="many">%d votos</item>
  519. <item quantity="other">%d votos</item>
  520. </plurals>
  521. </resources>