Browse Source

lint: remove unused string

AndyScherzinger 7 years ago
parent
commit
25fba283d9
39 changed files with 0 additions and 39 deletions
  1. 0 1
      src/main/res/values-ast/strings.xml
  2. 0 1
      src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
  3. 0 1
      src/main/res/values-ca/strings.xml
  4. 0 1
      src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
  5. 0 1
      src/main/res/values-da/strings.xml
  6. 0 1
      src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
  7. 0 1
      src/main/res/values-de/strings.xml
  8. 0 1
      src/main/res/values-el/strings.xml
  9. 0 1
      src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
  10. 0 1
      src/main/res/values-es-rAR/strings.xml
  11. 0 1
      src/main/res/values-es-rCO/strings.xml
  12. 0 1
      src/main/res/values-es-rMX/strings.xml
  13. 0 1
      src/main/res/values-es/strings.xml
  14. 0 1
      src/main/res/values-fa/strings.xml
  15. 0 1
      src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
  16. 0 1
      src/main/res/values-fr/strings.xml
  17. 0 1
      src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml
  18. 0 1
      src/main/res/values-id/strings.xml
  19. 0 1
      src/main/res/values-is/strings.xml
  20. 0 1
      src/main/res/values-it/strings.xml
  21. 0 1
      src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
  22. 0 1
      src/main/res/values-ko/strings.xml
  23. 0 1
      src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml
  24. 0 1
      src/main/res/values-lv/strings.xml
  25. 0 1
      src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
  26. 0 1
      src/main/res/values-nl/strings.xml
  27. 0 1
      src/main/res/values-pl/strings.xml
  28. 0 1
      src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
  29. 0 1
      src/main/res/values-ro/strings.xml
  30. 0 1
      src/main/res/values-ru/strings.xml
  31. 0 1
      src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml
  32. 0 1
      src/main/res/values-sl/strings.xml
  33. 0 1
      src/main/res/values-sq/strings.xml
  34. 0 1
      src/main/res/values-sr/strings.xml
  35. 0 1
      src/main/res/values-sv/strings.xml
  36. 0 1
      src/main/res/values-tr/strings.xml
  37. 0 1
      src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
  38. 0 1
      src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
  39. 0 1
      src/main/res/values/strings.xml

+ 0 - 1
src/main/res/values-ast/strings.xml

@@ -267,7 +267,6 @@
     <string name="preview_image_description">Previsualización d\'imaxe</string>
     <string name="preview_image_error_unknown_format">Nun pue amosase la imaxe</string>
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">Nun se pudo copiar %1$s al ficheru llocal %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Carpeta de xuba nel intre</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Usar socarpetes</string>
     <string name="share_link_file_no_exist">Nun pue compartise. Por favor, comprueba si\'l ficheru esiste</string>
 	<string name="share_link_file_error">Hebo un fallu mientres s\'intentaba compartir esti ficheru o carpeta</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml

@@ -234,7 +234,6 @@
 
     <string name="preview_image_description">Преглед на изображението</string>
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s не може да бъде копиран в локалната папка %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Папка за незабавно качените</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Ползване на подпапки</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_summary">Съхраняване в подпапки, разделени по година и месец</string>
 

+ 0 - 1
src/main/res/values-ca/strings.xml

@@ -311,7 +311,6 @@
     <string name="preview_image_description">Visualització prèvia d\'imatge</string>
     <string name="preview_image_error_unknown_format">No es pot mostrar la imatge</string>
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s no s\'ha pogut copiar a la carpeta local %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Carpeta de pujada instantània</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Feu servir subcarpetes</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_summary">Desar a subcarpetes ordenades per any i mes</string>
 

+ 0 - 1
src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml

@@ -341,7 +341,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">K náhledu není žádný místní soubor</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s nelze zkopírovat do místního adresáře %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Adresář pro okamžité nahrání</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Místní složka</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Vzdálená složka</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Používat podadresáře</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-da/strings.xml

@@ -266,7 +266,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Der er ingen lokalfil at forhåndsvise</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s kunne ikke kopieres til %2$s lokale mappe</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Øjeblikkelig opload mappe</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Lokal mappe</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Ekstern mappe</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Benyt undermapper</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-de-rDE/strings.xml

@@ -343,7 +343,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Keine lokale Datei für die Vorschau vorhanden</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s konnte nicht in den lokalen %2$s Ordner kopiert werden</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Sofort-Upload-Ordner</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Lokaler Ordner</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Remote-Ordner</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Unterordner benutzen</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-de/strings.xml

@@ -343,7 +343,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Keine lokale Datei für die Vorschau vorhanden </string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s konnte nicht in den lokalen %2$s Ordner kopiert werden</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Sofort-Upload-Ordner</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Lokaler Ordner</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Remote-Ordner</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Unterordner benutzen</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-el/strings.xml

@@ -313,7 +313,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Δεν υπάρχει τοπικό αρχείο για προβολή</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">Το %1$s δεν μπόρεσε να αντιγραφεί στον τοπικό φάκελο %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Φάκελος άμεσης μεταφόρτωσης</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Τοπικός φάκελος</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Απομακρυσμένος φάκελος</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Χρήση υποφακέλων</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-en-rGB/strings.xml

@@ -342,7 +342,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">There is no local file to preview</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s could not be copied to %2$s local folder</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Instant upload folder</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Local folder</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Remote folder</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Use subfolders</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-es-rAR/strings.xml

@@ -308,7 +308,6 @@
     <string name="preview_image_description">Vista previa de imagen</string>
     <string name="preview_image_error_unknown_format">No es posible mostrar la imagen</string>
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s no pudo ser copiado a la carpeta local %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Carpeta de carga instantánea</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Carpeta local</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Carpeta remota</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Usar sub carpetas</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-es-rCO/strings.xml

@@ -342,7 +342,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">No existe un archivo local a previsualizar</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s no pudo ser copiado a la carpeta local %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Carpeta de carga automática</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Carpeta local</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Carpeta remota</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Usar sub carpetas</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-es-rMX/strings.xml

@@ -342,7 +342,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">No existe un archivo local a previsualizar</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s no pudo ser copiado a la carpeta local %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Carpeta de carga automática</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Carpeta local</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Carpeta remota</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Usar sub carpetas</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-es/strings.xml

@@ -322,7 +322,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">No hay archivo local para previsualizar</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s no se ha podido copiar a la carpeta local %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Carpeta para subida instantánea</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Carpeta local</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Carpeta remota</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Usar subcarpetas</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-fa/strings.xml

@@ -297,7 +297,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">هیچ فایل محلی برای پیش نمایش وجود ندارد</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">کپی %1$s به پوشه محلی %2$s امکان پذیر نیست</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">پوشه آپلود فوری</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">پوشه محلی</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">پوشه از راه دور</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">استفاده از زیر پوشه</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml

@@ -283,7 +283,6 @@
     <string name="preview_sorry">Anteeksi</string>
     <string name="preview_image_description">Kuvan esikatselu</string>
     <string name="preview_image_error_unknown_format">Kuvan näyttäminen ei onnistunut</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Välitön lähetys kansio</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Paikallinen kansio</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Etäkansio</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Käytä alikansioita</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-fr/strings.xml

@@ -344,7 +344,6 @@ Attention la suppression est irréversible.</string>
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Il n\'y a aucun fichier local à prévisualiser</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s n\'a pas pu être copié dans le dossier local %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Téléversement immédiat du dossier</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Dossier local</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Dossier distant</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Utiliser des sous-dossiers</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml

@@ -343,7 +343,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Nincs helyi fájl az előnézethez</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s nem lehet másolni a %2$s helyi mappába</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Azonnali feltöltés mappa</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Helyi mappa</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Távoli mappa</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Almappák használata</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-id/strings.xml

@@ -309,7 +309,6 @@
     <string name="preview_image_description">Pratilik gambar</string>
     <string name="preview_image_error_unknown_format">Gambar ini tidak dapat ditampilkan</string>
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s tidak dapat disalin ke folder lokal %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Folder unggah cepat</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Berkas lokal</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Folder remot</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Gunakan subfolder</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-is/strings.xml

@@ -313,7 +313,6 @@ Smelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila.</string>
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Það er engin staðvær skrá til að forskoða</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s var ekki hægt að afrita í staðværu %2$s möppuna</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Mappa fyrir beinar innsendingar</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Staðvær mappa</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Fjartengd mappa</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Nota undirmöppur</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-it/strings.xml

@@ -342,7 +342,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Non esiste un file locale per l\'anteprima</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s non può essere copiato nella cartella locale %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Cartella caricamenti istantanei</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Cartella locale</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Cartella remota</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Usa sottocartelle</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml

@@ -268,7 +268,6 @@
 
     <string name="preview_image_description">イメージプレビュー</string>
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s は、ローカルフォルダー %2$s  にコピーできませんでした。</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">自動アップロードフォルダー</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">サブフォルダーを利用</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_summary">年と月を元にしたサブフォルダーに保存</string>
 

+ 0 - 1
src/main/res/values-ko/strings.xml

@@ -276,7 +276,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">미리 볼 로컬 파일 없음</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s을(를) 로컬 폴더 %2$s(으)로 복사할 수 없습니다</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">즉시 업로드 폴더</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">로컬 폴더</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">원격 폴더</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">하위 폴더 사용</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml

@@ -314,7 +314,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Nėra vietinio failo peržiūrai</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s negali būti nukopijuota į %2$s vietinį aplanką</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Momentinis įkėlimo aplankas</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Aplankas vietinis</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Nuotolinis aplankas</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Nuotolinis poaplankis</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-lv/strings.xml

@@ -210,7 +210,6 @@
 
     <string name="preview_image_description">Attēla priekšskatījums</string>
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s nevar kopēt uz %2$s lokālo mapi</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Tūlītējas augšupielādes mepe</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Lietot apakšmapi</string>
     <string name="share_link_file_no_exist">Nevar koplietot. Lūdzu, pārbaudiet, vai fails pastāv</string>
 	<string name="share_link_file_error">Radās kļūda, mēģinot koplietot šo failu vai mapi</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml

@@ -341,7 +341,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Ingen lokal fil å forhåndsvise</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s kunne ikke kopieres til lokal mappe %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Mappe for umiddelbar opplasting</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Lokal mappe</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Mappe annensteds hen</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Bruk undermapper</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-nl/strings.xml

@@ -343,7 +343,6 @@ Kies er eentje van een provider.</string>
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Er is geen lokaal bestand om te bekijken</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s kon niet worden gekopieerd naar de lokale map %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Directe-uploadmap</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Lokale map</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Externe map</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Gebruik submappen</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-pl/strings.xml

@@ -342,7 +342,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Brak lokalnego pliku do podglądu</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s nie może zostać skopiowany do lokalnego folderu %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Folder natychmiastowego wysyłania</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Katalog lokalny</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Katalog zdalny</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Używaj podfolderów</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

@@ -342,7 +342,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Não há arquivos locais para mostrar</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s não pôde ser copiado para pasta local %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Pasta de envio automático</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Pasta local</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Pasta remota</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Usar subpastas</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-ro/strings.xml

@@ -217,7 +217,6 @@
 
     <string name="preview_image_description">Previzualizare imagine</string>
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s nu a putut fi copiat in dosarul local %2$s </string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Dosar pentru încărcare instantă</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Folosește subdosare</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_summary">Stocați in subdosar bazat pe an și lună</string>
 

+ 0 - 1
src/main/res/values-ru/strings.xml

@@ -313,7 +313,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Отсутствует локальный файл для создания миниатюры</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s невозможно скопировать в локальный каталог %2$s </string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Каталог для немедленной выгрузки</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Локальная папка</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Папка на сервере</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Создавать вложенные папки</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml

@@ -243,7 +243,6 @@
 
     <string name="preview_image_description">Ukážka obrazu</string>
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s nemožno skopírovať do lokálneho priečinka %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Priečinok pre okamžité nahratie</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Použi podpriečinky</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_summary">Ulož v podpriečinkoch podľa roku a mesiaca</string>
 

+ 0 - 1
src/main/res/values-sl/strings.xml

@@ -310,7 +310,6 @@
     <string name="preview_image_description">Predogled slike</string>
     <string name="preview_image_error_unknown_format">Te slike ni mogoče prikazati</string>
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">Datoteke %1$s ni mogoče kopirati v krajevno mapo %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Mapa za hipno nalaganje</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Lokalna mapa</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Mapa na strežniku</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Uporabi podmape</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-sq/strings.xml

@@ -338,7 +338,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Nuk ka skedar lokal për të shfaqur</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s s\’u kopjua dot te dosja vendore %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Dosja e ngarkimit të çastit </string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Dosje lokale</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Dosje remote</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Përdorni nëndosjet</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-sr/strings.xml

@@ -342,7 +342,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Нема локалног фајла за преглед</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s се не може копирати у локалну фасциклу %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Фасцикла за брза отпремања</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Локална фасцикла</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Удаљена фасцикла</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Користи подфасцикле</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-sv/strings.xml

@@ -313,7 +313,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Där finns ingen lokal fil att förhandsvisa</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s kunde inte kopieras till %2$s lokal mapp</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Sökväg för Automatisk uppladdning</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Lokal mapp</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Extern mapp</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Använd undermappar</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-tr/strings.xml

@@ -343,7 +343,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Önizlenebilecek bir yerel dosya yok</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s, %2$s yerel klasörüne kopyalanamadı</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Anında yükleme klasörü</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Yerel klasöre</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Uzak klasör</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Alt klasörler kullanılsın</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml

@@ -317,7 +317,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">没有可预览的本地文件</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">无法复制 %1$s 到本地目录 %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">实时上传文件夹</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">本地文件夹</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">远端文件夹</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">使用子文件夹</string>

+ 0 - 1
src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml

@@ -295,7 +295,6 @@
     <string name="preview_image_description">圖片預覽</string>
     <string name="preview_image_error_unknown_format">無法顯示圖像</string>
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s 無法被複製到本地資料夾 %2$s</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">即時上傳資料夾</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">使用子資料夾</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_summary">依據年月存在子資料夾內</string>
 

+ 0 - 1
src/main/res/values/strings.xml

@@ -351,7 +351,6 @@
     <string name="preview_image_error_no_local_file">There is no local file to preview</string>
 
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s could not be copied to %2$s local folder</string>
-    <string name="prefs_instant_upload_path_title">Instant upload folder</string>
     <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Local folder</string>
     <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Remote folder</string>
     <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Use subfolders</string>