Browse Source

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 5 years ago
parent
commit
27fabe745b

+ 6 - 0
src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml

@@ -169,6 +169,7 @@
     <string name="copy_move_to_encrypted_folder_not_supported">現在サポートされていない暗号化されたフォルダにコピー/移動します。</string>
     <string name="copy_to">コピー…</string>
     <string name="could_not_download_image">イメージ全体をダウンロードできませんでした</string>
+    <string name="could_not_retrieve_url">URL を取得できませんでした</string>
     <string name="create_dir_fail_msg">フォルダーを作成できません</string>
     <string name="create_new">新規作成</string>
     <string name="create_new_document">新しい文書を作成する</string>
@@ -672,6 +673,10 @@
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">バージョン1.3.16以降、デバイスからアップロードされたファイルは %1$s ローカルフォルダーにコピーされ、単一のファイルが複数のアカウントと同期されているときにデータが失われるのを防ぎます。\n\nこの変更により、以前にこのアプリでアップロードしたすべてのファイルが %2$s フォルダーにコピーされました。しかし、アカウント同期中にエラーが発生したため操作を完了できませんでした。操作を完了させるには、ファイルをそのまま保持する場合は %3$sとのリンクを削除し、 %4$sとのリンクを保持する場合は %1$s フォルダーにファイルを移動させてください。\n\n以下にローカルファイルと リンクしている %5$s のリモートファイルのリストを表示します。</string>
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">一部のローカルファイルが忘れられています</string>
     <string name="sync_in_progress">最新のファイルを取得しています。</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_choose">同期フォルダーを選択</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_free_space">空き容量</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_placeholder">%1$s が %2$sである必要がありますが、このデバイスでは、領域が%3$s しかありません。</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_title">十分な空き容量がありません</string>
     <string name="sync_status_button">同期ステータスボタン</string>
     <string name="sync_string_files">ファイル</string>
     <string name="synced_folder_settings_button">設定ボタン</string>
@@ -723,6 +728,7 @@
     <string name="upload_local_storage_full">ローカルストレージに空きがありません</string>
     <string name="upload_local_storage_not_copied">ローカルストレージへにファイルをコピーできませんでした</string>
     <string name="upload_lock_failed">フォルダのロックに失敗しました</string>
+    <string name="upload_old_android">暗号化は、Android 5.0以降で使えます。</string>
     <string name="upload_query_move_foreign_files">十分な空き容量が無い場合、選択したファイルは%1$sにコピーできません。コピーせず移動にしますか?</string>
     <string name="upload_sync_conflict">同期の競合が発生しました。手動で解決してください。</string>
     <string name="upload_unknown_error">不明なエラー</string>

+ 4 - 0
src/main/res/values-nl/strings.xml

@@ -169,6 +169,7 @@
     <string name="copy_move_to_encrypted_folder_not_supported">Kopieren/verplaatsen naar een versleutelde map is momenteel niet mogelijk.</string>
     <string name="copy_to">Kopieer naar…</string>
     <string name="could_not_download_image">Kan de volledige afbeelding niet downloaden</string>
+    <string name="could_not_retrieve_url">Kon URL niet ophalen</string>
     <string name="create_dir_fail_msg">Kan map niet aanmaken</string>
     <string name="create_new">Creëer nieuw</string>
     <string name="create_new_document">Creëer nieuw document</string>
@@ -672,6 +673,9 @@
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Sinds versie 1.3.16: bestanden geüpload vanaf dit apparaat zijn gekopieerd in de lokale %1$s directory om zoekraken van bestanden te voorkomen indien een enkel bestand wordt gesynchroniseerd met meerdere accounts. \n\n Door deze verandering zijn alle bestanden geüpload met een eerdere versie van deze app gekopieerd  naar de %2$s directory.  Let wel: door een fout is deze actie niet uitgevoerd tijdens account synchronisatie. Je kunt deze bestanden laten waar ze zijn en verwijder de verwijzingen naar %3$s, of verplaats de bestanden naar de %1$s directory en behoud de verwijzing naar %4$s. \n\n Hieronder zijn de lokale bestanden weergegeven en de remote bestanden in %5$s waar ze naar verwijzen.</string>
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Een paar lokale bestanden werden vergeten</string>
     <string name="sync_in_progress">Meest recente versie van het bestand wordt opgehaald.</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_choose">Selectieve synchronisatie</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_free_space">Ruimte vrijmaken</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_title">Onvoldoende ruimte</string>
     <string name="sync_status_button">Sync status knop</string>
     <string name="sync_string_files">Bestanden</string>
     <string name="synced_folder_settings_button">Instellingen knop</string>

+ 5 - 0
src/main/res/values-sr/strings.xml

@@ -170,6 +170,7 @@
     <string name="copy_move_to_encrypted_folder_not_supported">Копирање/премештање у шифровану фасциклу није подржано.</string>
     <string name="copy_to">Копирај у…</string>
     <string name="could_not_download_image">Није могуће преузети целу слику</string>
+    <string name="could_not_retrieve_url">Не могу да добавим адресу</string>
     <string name="create_dir_fail_msg">Не могу да направим фасциклу</string>
     <string name="create_new">Направи нови</string>
     <string name="create_new_document">Направи нови документ</string>
@@ -673,6 +674,10 @@
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Од верзије 1.3.16, фајлови отпремљени са овог уређаја се копираки у локалну фасциклу %1$s да би се спречио губитак података када се исти фајл синхронизује са више налога.\n\nЗбог ове измене, сви фајлови који су отпремљени са старијим верзијама ове апликације су копирани у фасциклу %2$s. Ипак, грешка је онемогућила завршетак ове операције док се радила синхронизација налога. Можете или оставити фајл(ове) ту где јесу и избрисати везу ка %3$s, или померити фајл(ове) у %1$s и задржати везу ка %4$s.\n\nИспод су излистани локални фајл(ови), и удаљени фајл(ови) у %5$s на које су везани.</string>
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Неки локални фајлови су заборављени</string>
     <string name="sync_in_progress">Дохватам најскорију верзију фајла.</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_choose">Изаберите шта синхронизовати</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_free_space">Ослободите места</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_placeholder">%1$s је %2$s, али на уређају је доступно само %3$s.</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_title">Нема довољно места</string>
     <string name="sync_status_button">Дугме статус синхронизације</string>
     <string name="sync_string_files">Фајлови</string>
     <string name="synced_folder_settings_button">Дугме поставки</string>