|
@@ -56,6 +56,8 @@
|
|
<string name="assistant_screen_task_types_error_state_message">Не вдалося отримати типи завдань. Перевірте з\'єднання з мережею.</string>
|
|
<string name="assistant_screen_task_types_error_state_message">Не вдалося отримати типи завдань. Перевірте з\'єднання з мережею.</string>
|
|
<string name="assistant_screen_top_bar_title">Помічник</string>
|
|
<string name="assistant_screen_top_bar_title">Помічник</string>
|
|
<string name="assistant_screen_unknown_task_status_text">Невідомо</string>
|
|
<string name="assistant_screen_unknown_task_status_text">Невідомо</string>
|
|
|
|
+ <string name="assistant_task_detail_screen_input_button_title">Введення</string>
|
|
|
|
+ <string name="assistant_task_detail_screen_output_button_title">Виведення</string>
|
|
<string name="associated_account_not_found">Пов\'язаний обліковий запис не знайдено!</string>
|
|
<string name="associated_account_not_found">Пов\'язаний обліковий запис не знайдено!</string>
|
|
<string name="auth_access_failed">Доступ невдалий: %1$s</string>
|
|
<string name="auth_access_failed">Доступ невдалий: %1$s</string>
|
|
<string name="auth_account_does_not_exist">Обліковий запис все ще не створено на цьому пристрої</string>
|
|
<string name="auth_account_does_not_exist">Обліковий запис все ще не створено на цьому пристрої</string>
|
|
@@ -170,6 +172,7 @@
|
|
<string name="confirmation_remove_folder_alert">Ви справді бажаєте вилучити %1$s та його вміст?</string>
|
|
<string name="confirmation_remove_folder_alert">Ви справді бажаєте вилучити %1$s та його вміст?</string>
|
|
<string name="confirmation_remove_folders_alert">Дійсно вилучити вибрані об\'єкти та їхній вміст?</string>
|
|
<string name="confirmation_remove_folders_alert">Дійсно вилучити вибрані об\'єкти та їхній вміст?</string>
|
|
<string name="confirmation_remove_local">Лише на пристрої</string>
|
|
<string name="confirmation_remove_local">Лише на пристрої</string>
|
|
|
|
+ <string name="conflict_dialog_error">Неможливо ініціювати діалог розв\'язання конфлікту</string>
|
|
<string name="conflict_file_headline">Конфліктний файл %1$s</string>
|
|
<string name="conflict_file_headline">Конфліктний файл %1$s</string>
|
|
<string name="conflict_local_file">Файл на пристрої</string>
|
|
<string name="conflict_local_file">Файл на пристрої</string>
|
|
<string name="conflict_message_description">Якщо ви виберете обидві версії, то до назви локального файлу буде додано порядковий номер.</string>
|
|
<string name="conflict_message_description">Якщо ви виберете обидві версії, то до назви локального файлу буде додано порядковий номер.</string>
|