Эх сурвалжийг харах

Removed translatable attribute from strings

Signed-off-by: Kilian Périsset <kilian.perisset@infomaniak.com>
Kilian Périsset 5 жил өмнө
parent
commit
54f30670dd

+ 4 - 4
src/main/res/values-fr/strings.xml

@@ -674,10 +674,10 @@ Attention la suppression est irréversible.</string>
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Depuis la version 1.3.16, les fichiers envoyés depuis cet appareil sont copiés dans le dossier local %1$s pour éviter une perte de données lorsqu\'un même fichier est synchronisé avec plusieurs comptes.\n\nEn raison de cette modification, tous les fichiers envoyés avec des versions antérieures de cette application ont été copiés dans le dossier %2$s. Cependant, une erreur a empêché l\'achèvement de cette opération pendant la synchronisation du compte. Vous pouvez soit laisser les fichiers tels quels et supprimer le lien vers %3$s, soit déplacer les fichiers dans le dossier %1$s et garder le lien vers %4$s.\n\nCi-dessous la liste des fichiers locaux, et les fichiers distants dans %5$s auxquels ils étaient liés.</string>
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Depuis la version 1.3.16, les fichiers envoyés depuis cet appareil sont copiés dans le dossier local %1$s pour éviter une perte de données lorsqu\'un même fichier est synchronisé avec plusieurs comptes.\n\nEn raison de cette modification, tous les fichiers envoyés avec des versions antérieures de cette application ont été copiés dans le dossier %2$s. Cependant, une erreur a empêché l\'achèvement de cette opération pendant la synchronisation du compte. Vous pouvez soit laisser les fichiers tels quels et supprimer le lien vers %3$s, soit déplacer les fichiers dans le dossier %1$s et garder le lien vers %4$s.\n\nCi-dessous la liste des fichiers locaux, et les fichiers distants dans %5$s auxquels ils étaient liés.</string>
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Certains fichiers locaux ont été ignorés</string>
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Certains fichiers locaux ont été ignorés</string>
     <string name="sync_in_progress">Récupération de la version la plus récente du fichier.</string>
     <string name="sync_in_progress">Récupération de la version la plus récente du fichier.</string>
-    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_choose" translatable="false">Choisir quels fichiers synchroniser</string>
-    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_free_space" translatable="false">Libérer de l\'espace</string>
-    <string name="sync_not_enough_space_dialog_placeholder" translatable="false">%1$s est trop volumineux (%2$s) par rapport à l\'espace disponible sur votre appareil (%3$s).</string>
-    <string name="sync_not_enough_space_dialog_title" translatable="false">Plus assez d\'espace disponible</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_choose">Choisir quels fichiers synchroniser</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_free_space">Libérer de l\'espace</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_placeholder">%1$s est trop volumineux (%2$s) par rapport à l\'espace disponible sur votre appareil (%3$s).</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_title">Plus assez d\'espace disponible</string>
     <string name="sync_status_button">Bouton de statut de la synchronisation</string>
     <string name="sync_status_button">Bouton de statut de la synchronisation</string>
     <string name="sync_string_files">Fichiers</string>
     <string name="sync_string_files">Fichiers</string>
     <string name="synced_folder_settings_button">Bouton des paramètres</string>
     <string name="synced_folder_settings_button">Bouton des paramètres</string>

+ 4 - 4
src/main/res/values/strings.xml

@@ -914,9 +914,9 @@
     <string name="create_new">Create new</string>
     <string name="create_new">Create new</string>
     <string name="editor_placeholder" translatable="false">%1$s %2$s</string>
     <string name="editor_placeholder" translatable="false">%1$s %2$s</string>
 
 
-    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_choose" translatable="false">Choose what to sync</string>
-    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_free_space" translatable="false">Free up space</string>
-    <string name="sync_not_enough_space_dialog_placeholder" translatable="false">%1$s is %2$s, but there is only %3$s
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_choose">Choose what to sync</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_free_space">Free up space</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_placeholder">%1$s is %2$s, but there is only %3$s
         available on device.</string>
         available on device.</string>
-    <string name="sync_not_enough_space_dialog_title" translatable="false">Not enough space</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_title">Not enough space</string>
 </resources>
 </resources>