+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Ensin ficheru pa xubir</string>
+ <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s nun puede xubir un cachu de testu como un ficheru.</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Los datos recibíos nun inclúin nengún ficheru válidu.</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Ficheru nun puede xubise</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s nun ta permitíu lleer un ficheru recibíu</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Ficheru pa xubir nun s\'atopó nel so allugamientu . Por favor, compruebe si esiste\'l ficheru.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Hebo un fallu mientres s\'intentaba copiar un ficheru a una carpeta temporal. Por favor, intente unviala de nuevu.</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">Los ficheros %1$d kept-in-sync pueden nun tar sincronizaos</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Fallu al caltener ficheros sincronizaos.</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Los conteníos de los ficheros %1$d pueden nun tar sincronizaos (%2$d conflictos)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Dexáronse dalgunos ficheros llocales.</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Los ficheros %1$d fuera de la carpeta %2$s nun puen copiase dientro</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Lo mesmo que na versión 1.3.16, los archivos xubíos dende esti preséu copiáronse dientro la carpeta llocal %1$s pa prevenir la perda de datos cuando un ficheru se sincroniza con múltiples cuentes Por mor d\'esti cambéu, tolos ficheros xubíos en versiones previes d\'esta aplicación tán copiaos na carpeta %2$s . Por embargu, un error torgó\'l pieslle de la operación demientres la sincronización de la cuenta. Pues dexar el/los ficheru/os como tán, desaniciar l\'enllaz a %3$s , o mover el/los ficheru/os a la carpeta %1$s y guardar l\'enllaz a %4$s . El llistáu d\'abaxo contién los ficheros llocales y remotos enllazaos en %5$s</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">La carpeta %1$s yá nun esiste</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Nun hai espaciu abondo pa copiar los ficheros esbillaos a la carpeta %1$s. ¿En cuenta d\'ello, prestaríate movelos?</string>
+ <string name="pass_code_enter_pass_code">Por favor, inxerta la to contraseña</string>
+
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Introduz la contraseña</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">La contraseña va ser solicitada cada vegada que s\'anicie l\'aplicación</string>
+ <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Por favor, vuelvi inxertar la contraseña</string>
+ <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Desanicia la to contraseña</string>
+ <string name="pass_code_mismatch">Les contraseñes nun son les mesmes</string>
+ <string name="conflict_title">Conflictu nel ficheru</string>
+ <string name="conflict_message">¿Qué ficheros quies caltener? Si seleiciones dambes versiones, el ficheru llocal va tener un númberu amestáu al so nome</string>
+ <string name="preview_image_error_unknown_format">Nun pue amosase esta imaxe</string>
+
+ <string name="error__upload__local_file_not_copied">Nun se pudo copiar %1$s al ficheru llocal %2$s</string>
+ <string name="prefs_instant_upload_path_title">Camín de xubida</string>
+ <string name="share_link_no_support_share_api">Sentímoslo, la compartición nun ta activada nel to sirvidor. Por favor contauta col to alministrador</string>
+ <string name="share_link_file_no_exist">Nun pue compartise. Por favor, comprueba si\'l ficheru esiste</string>
+ <string name="share_link_file_error">Hebo un fallu mientres s\'intentaba compartir esti ficheru o carpeta</string>
+ <string name="unshare_link_file_no_exist">Incapaz de dexar de compartir. Por favor, comprueba si\'l ficheru esiste</string>
+ <string name="unshare_link_file_error">Hebo un fallu mientres s\'intentaba dexar de compartir esti ficheru o carpeta</string>
+ <string name="update_link_file_no_exist">Nun pue actualizase. Por favor, comprueba si esiste\'l ficheru</string>
+ <string name="update_link_file_error">Hebo un fallu mientres s\'intentaba actualizar la cuota</string>
+ <string name="share_link_password_title">Introduz una contraseña</string>
+ <string name="share_link_empty_password">Tienes qu\'introducir una contraseña</string>
+ <string name="log_send_no_mail_app">Nun s\'atopó nenguna aplicación pa unviar rexistros. Por favor instala una aplicación de corréu electrónicu</string>
+ <string name="log_send_mail_subject">Aplicación de rexistros d\'Android %1$s</string>
+ <string name="log_progress_dialog_text">Cargando datos ...</string>
+ <string name="manage_space_description">Axustes, bases de datos y sirvidor de certificaos de los datos %1$s esborraránse dafechu. \n\nLos archivos descargados caltendrase intactos.\n\nEsti procesu puede tardar dalgún tiempu.</string>
- <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Няма файл за качване</string>
- <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s неможе да качите част от текст като фаил</string>
- <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Получените данни не включват валиден файл.</string>
- <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Файлът не може да бъде качен.</string>
- <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s нямате право да четете получения фаил</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Файл за качване не е намерен. Моля, проверете дали файлът съществува.</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Възникна грешка при копиране на файла във временна папка. Моля, опитайте да изпратите отново.</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Неуспешно копиране на %1$d файла в папка %2$s.</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">От версия 1.3.16 нататък, файлове качени от това устройство ще бъдат копирани в локалната %1$s папка, за да се предотврати загуба на данни, когато един файл е синхронизиран с много профили.\n\nПоради тази промяна, всички файлове качени с предишни версии на тази програма бяха копирани в папка %2$s. За жалост, грешка по време на синхрноизцаията попречи на тази операция да бъде завършена. Можеш или да оставиш файла(овете), както са и да премахнеш връзката до %3$s, или да преместиш файла(овете) в папка %1$s и да запазиш връзката до %4$s.\n\nИзброени по-долу са локалните файл(ове), и отделечените файл(ове), до които са били свързани в %5$s.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Папка %1$s вече не същестува</string>
- <string name="foreign_files_move">Преместване на всички</string>
- <string name="foreign_files_success">Всички файлове са преместени.</string>
- <string name="foreign_files_fail">Неуспешно преместване на някои файлове.</string>
+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Няма файл за качване</string>
+ <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s неможе да качите част от текст като фаил</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Получените данни не включват валиден файл.</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Файлът не може да бъде качен.</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s нямате право да четете получения фаил</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Файл за качване не е намерен. Моля, проверете дали файлът съществува.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Възникна грешка при копиране на файла във временна папка. Моля, опитайте да изпратите отново.</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Неуспешно копиране на %1$d файла в папка %2$s.</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">От версия 1.3.16 нататък, файлове качени от това устройство ще бъдат копирани в локалната %1$s папка, за да се предотврати загуба на данни, когато един файл е синхронизиран с много профили.\n\nПоради тази промяна, всички файлове качени с предишни версии на тази програма бяха копирани в папка %2$s. За жалост, грешка по време на синхрноизцаията попречи на тази операция да бъде завършена. Можеш или да оставиш файла(овете), както са и да премахнеш връзката до %3$s, или да преместиш файла(овете) в папка %1$s и да запазиш връзката до %4$s.\n\nИзброени по-долу са локалните файл(ове), и отделечените файл(ове), до които са били свързани в %5$s.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Папка %1$s вече не същестува</string>
+ <string name="foreign_files_move">Преместване на всички</string>
+ <string name="foreign_files_success">Всички файлове са преместени.</string>
+ <string name="foreign_files_fail">Неуспешно преместване на някои файлове.</string>
- <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Žádný soubor k nahrání</string>
- <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s neumí nahrát text jako soubor.</string>
- <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Obdržená data neobsahují žádný platný soubor.</string>
- <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Soubor nelze nahrát</string>
- <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s nemá oprávnění číst přijatý soubor</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Soubor k nahrání nebyl v tomto umístění nalezen. Zkontrolujte prosím zda soubor existuje.</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Došlo k chybě při kopírování souboru do dočasného adresáře. Zkuste prosím zopakovat odeslání.</string>
- <string name="file_list_seconds_ago">před pár sekundami</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Obsah %1$d souborů nemohl být synchronizován (počet konfliktů: %2$d)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Některé místní soubory byly zapomenuty</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d souborů z %2$s adresáře se nepodařilo zkopírovat do</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od verze 1.3.16 jsou soubory nahrané z tohoto zařízení kopírovány do místního adresáře %1$s, aby se zabránilo ztrátě dat při synchronizaci jednoho souboru s více účty.\n\nVšechny soubory nahrané předchozími verzemi aplikace byly z tohoto důvodu překopírovány do adresáře %2$s. Bohužel se objevila chyba zabraňující dokončení této operace v průběhu synchronizace účtu. Buď můžete soubor(y) ponechat jak jsou a odebrat odkaz do adresáře %3$s, nebo přesunout soubor(y) do adresáře %1$s a zachovat odkaz na %4$s.\n\nNíže je seznam místních i vzdálených souborů v adresáři %5$s, do kterého byly odkázány.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Adresář %1$s již neexistuje</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">Pro zkopírování vybraných souborů do %1$s adresáře není dostatek volného místa. Chcete je místo toho přesunout?</string>
- <string name="pass_code_enter_pass_code">Zadejte prosím svůj bezpečnostní kód</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Zadejte svůj bezpečnostní kód</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Bezpečnostní kód bude vyžadován při každém spuštění aplikace</string>
- <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Zopakujte prosím svůj bezpečnostní kód</string>
- <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Odstraňte svůj bezpečnostní kód</string>
- <string name="pass_code_mismatch">Bezpečnostní kód se liší</string>
- <string name="pass_code_wrong">Nesprávný bezpečnostní kód</string>
- <string name="pass_code_removed">Bezpečnostní kód odstraněn</string>
- <string name="pass_code_stored">Bezpečnostní kód uložen</string>
+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Žádný soubor k nahrání</string>
+ <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s neumí nahrát text jako soubor.</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Obdržená data neobsahují žádný platný soubor.</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Soubor nelze nahrát</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s nemá oprávnění číst přijatý soubor</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Soubor k nahrání nebyl v tomto umístění nalezen. Zkontrolujte prosím zda soubor existuje.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Došlo k chybě při kopírování souboru do dočasného adresáře. Zkuste prosím zopakovat odeslání.</string>
+ <string name="file_list_seconds_ago">před pár sekundami</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Obsah %1$d souborů nemohl být synchronizován (počet konfliktů: %2$d)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Některé místní soubory byly zapomenuty</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d souborů z %2$s adresáře se nepodařilo zkopírovat do</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od verze 1.3.16 jsou soubory nahrané z tohoto zařízení kopírovány do místního adresáře %1$s, aby se zabránilo ztrátě dat při synchronizaci jednoho souboru s více účty.\n\nVšechny soubory nahrané předchozími verzemi aplikace byly z tohoto důvodu překopírovány do adresáře %2$s. Bohužel se objevila chyba zabraňující dokončení této operace v průběhu synchronizace účtu. Buď můžete soubor(y) ponechat jak jsou a odebrat odkaz do adresáře %3$s, nebo přesunout soubor(y) do adresáře %1$s a zachovat odkaz na %4$s.\n\nNíže je seznam místních i vzdálených souborů v adresáři %5$s, do kterého byly odkázány.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Adresář %1$s již neexistuje</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Pro zkopírování vybraných souborů do %1$s adresáře není dostatek volného místa. Chcete je místo toho přesunout?</string>
+ <string name="pass_code_enter_pass_code">Zadejte prosím svůj bezpečnostní kód</string>
+
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Zadejte svůj bezpečnostní kód</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Bezpečnostní kód bude vyžadován při každém spuštění aplikace</string>
+ <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Zopakujte prosím svůj bezpečnostní kód</string>
+ <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Odstraňte svůj bezpečnostní kód</string>
+ <string name="pass_code_mismatch">Bezpečnostní kód se liší</string>
+ <string name="pass_code_wrong">Nesprávný bezpečnostní kód</string>
+ <string name="pass_code_removed">Bezpečnostní kód odstraněn</string>
+ <string name="pass_code_stored">Bezpečnostní kód uložen</string>
- <string name="manage_space_description">Nastavení, databáze a certifikáty serverů z %1$s data budou permanentně smazány. \n\nStažené soubory nebudou rozbaleny.\n\nTento proces může chvíli trvat.</string>
+ <string name="manage_space_description">Nastavení, databáze a certifikáty serverů z %1$s data budou permanentně smazány. \n\nStažené soubory nebudou rozbaleny.\n\nTento proces může chvíli trvat.</string>
- <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Keine Datei zum Hochladen</string>
- <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s kann einen Textteil als Datei hochladen</string>
- <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Empfangene Daten enthalten keine gültige Datei.</string>
- <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Datei kann nicht hochgeladen werden</string>
- <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s darf eine empfangene Datei nicht lesen</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Hochzuladende Datei wurde an seinem Ort nicht gefunden. Prüfen Sie, dass die Datei existiert.</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Es ist ein Fehler beim Kopieren dieser Datei in einen temporären Ordner aufgetreten. Bitte nochmals versuchen, die Datei zu senden.</string>
- <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d Synchronisationsdateien konnten nicht synchronisiert werden.</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Synchronisationsdateien konnten nicht synchronisiert werden.</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Inhalte von %1$d konnte nicht synchronisiert werden (%2$d Konflikte)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Einige lokale Dateien wurden vergessen</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d Dateien aus dem %2$s Ordner konnten nicht kopiert werden nach</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Mit Version 1.3.16 werden Dateien die von diesem Gerät aus hochgeladen werden in den lokalen Ordner %1$s kopiert um Datenverlust zu vermeiden, wenn eine einzelne Datei mit mehreren Accounts synchronisiert wird.\n\nInfolge dieser Änderung wurden alle Dateien, die mit vorherigen Versionen dieser App hochgeladen wurden, in den Ordner %2$s verschoben. Jedoch ist während der Account-Synchronisation ein Fehler aufgetreten, der das Abschließen dieses Vorgangs verhindert. Sie können die Datei(en) entweder wie sie sind belassen und den Link zu %3$s entfernen oder die Datei(en) in den %1$s Ordner verschieben und den Link zu %4$s beibehalten.\n\nUnten befindet sich eine Liste der lokalen Datei(en) und der mit ihnen verbundenen Remote-Datei(en) in %5$s.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Das Verzeichnis %1$s existiert nicht mehr</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">Es steht nicht genügend Speicherplatz zur Verfügung um die ausgewählten Dateien in den Ordner %1$s zu kopieren. Möchten Sie diese stattdessen verschieben?</string>
+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Keine Datei zum Hochladen</string>
+ <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s kann einen Textteil als Datei hochladen</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Empfangene Daten enthalten keine gültige Datei.</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Datei kann nicht hochgeladen werden</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s darf eine empfangene Datei nicht lesen</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Hochzuladende Datei wurde an seinem Ort nicht gefunden. Prüfen Sie, dass die Datei existiert.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Es ist ein Fehler beim Kopieren dieser Datei in einen temporären Ordner aufgetreten. Bitte nochmals versuchen, die Datei zu senden.</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d Synchronisationsdateien konnten nicht synchronisiert werden.</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Synchronisationsdateien konnten nicht synchronisiert werden.</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Inhalte von %1$d konnte nicht synchronisiert werden (%2$d Konflikte)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Einige lokale Dateien wurden vergessen</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d Dateien aus dem %2$s Ordner konnten nicht kopiert werden nach</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Mit Version 1.3.16 werden Dateien die von diesem Gerät aus hochgeladen werden in den lokalen Ordner %1$s kopiert um Datenverlust zu vermeiden, wenn eine einzelne Datei mit mehreren Accounts synchronisiert wird.\n\nInfolge dieser Änderung wurden alle Dateien, die mit vorherigen Versionen dieser App hochgeladen wurden, in den Ordner %2$s verschoben. Jedoch ist während der Account-Synchronisation ein Fehler aufgetreten, der das Abschließen dieses Vorgangs verhindert. Sie können die Datei(en) entweder wie sie sind belassen und den Link zu %3$s entfernen oder die Datei(en) in den %1$s Ordner verschieben und den Link zu %4$s beibehalten.\n\nUnten befindet sich eine Liste der lokalen Datei(en) und der mit ihnen verbundenen Remote-Datei(en) in %5$s.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Das Verzeichnis %1$s existiert nicht mehr</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Es steht nicht genügend Speicherplatz zur Verfügung um die ausgewählten Dateien in den Ordner %1$s zu kopieren. Möchten Sie diese stattdessen verschieben?</string>
- <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Ein unerwartetes Problem ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie, die Datei in einer anderen App zu öffnen.</string>
- <string name="filedisplay_no_file_selected">Es wurde keine Datei ausgewählt.</string>
- <string name="activity_chooser_title">Link senden an …</string>
- <string name="wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Kopiere Datei vom privatem Speicher</string>
- <string name="oauth_check_onoff">Anmelden mit oAuth2</string>
- <string name="oauth_login_connection">Mit dem oAuth2-Server wird verbunden …</string>
- <string name="ssl_validator_header">Die Identität der Website konnte nicht überprüft werden</string>
- <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Das Zertifikat des Servers ist nicht vertrauenswürdig</string>
- <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- Das Zertifikat des Servers ist abgelaufen</string>
- <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Das Gültigkeitsdatum des Serverzertifikats liegt in der Zukunft</string>
- <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- Die Adresse stimmt nicht mit dem im Zertifikat angegebenen Hostnamen überein</string>
- <string name="ssl_validator_question">Möchten Sie diesem Zertifikat trotzdem vertrauen?</string>
- <string name="ssl_validator_not_saved">Das Zertifikat konnte nicht gespeichert werden</string>
- <string name="conflict_message">Welche Datei möchten Sie behalten? Wenn Sie beide Versionen auswählen, wird der lokalen Datei eine Zahl ans Ende ihres Dateinamens angehängt.</string>
+ <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Ein unerwartetes Problem ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie, die Datei in einer anderen App zu öffnen.</string>
+ <string name="filedisplay_no_file_selected">Es wurde keine Datei ausgewählt.</string>
+ <string name="activity_chooser_title">Link senden an …</string>
+ <string name="wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Kopiere Datei vom privatem Speicher</string>
+
+ <string name="oauth_check_onoff">Anmelden mit oAuth2</string>
+ <string name="oauth_login_connection">Mit dem oAuth2-Server wird verbunden …</string>
+
+ <string name="ssl_validator_header">Die Identität der Website konnte nicht überprüft werden</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Das Zertifikat des Servers ist nicht vertrauenswürdig</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- Das Zertifikat des Servers ist abgelaufen</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Das Gültigkeitsdatum des Serverzertifikats liegt in der Zukunft</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- Die Adresse stimmt nicht mit dem im Zertifikat angegebenen Hostnamen überein</string>
+ <string name="ssl_validator_question">Möchten Sie diesem Zertifikat trotzdem vertrauen?</string>
+ <string name="ssl_validator_not_saved">Das Zertifikat konnte nicht gespeichert werden</string>
+ <string name="conflict_message">Welche Datei möchten Sie behalten? Wenn Sie beide Versionen auswählen, wird der lokalen Datei eine Zahl ans Ende ihres Dateinamens angehängt.</string>
- <string name="clipboard_text_copied">In die Zwischenablage kopiert</string>
- <string name="clipboard_no_text_to_copy">Kein Text zum Kopieren in die Zwischenablage empfangen</string>
- <string name="clipboard_uxexpected_error">Unerwarteter Fehler beim Kopieren in die Zwischenablage</string>
- <string name="clipboard_label">Text von %1$s kopiert</string>
- <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Kritischer Fehler: Operationen können nicht ausgeführt werden</string>
- <string name="network_error_socket_exception">Es ist ein Fehler bei der Verbindung mit dem Server aufgetreten.</string>
- <string name="network_error_socket_timeout_exception">Es ist ein Fehler während des Wartens auf den Server aufgetreten, die Operation kann nicht ausgeführt werden</string>
- <string name="network_error_connect_timeout_exception">Es ist ein Fehler während des Wartens auf den Server aufgetreten, die Operation kann nicht ausgeführt werden</string>
- <string name="network_host_not_available">Die Operation kann nicht abgeschlossen werden, der Server ist nicht erreichbar</string>
- <string name="empty"></string>
- <string name="forbidden_permissions">Sie haben keine Berechtigung %s</string>
+ <string name="clipboard_text_copied">In die Zwischenablage kopiert</string>
+ <string name="clipboard_no_text_to_copy">Kein Text zum Kopieren in die Zwischenablage empfangen</string>
+ <string name="clipboard_uxexpected_error">Unerwarteter Fehler beim Kopieren in die Zwischenablage</string>
+ <string name="clipboard_label">Text von %1$s kopiert</string>
+
+ <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Kritischer Fehler: Operationen können nicht ausgeführt werden</string>
+
+ <string name="network_error_socket_exception">Es ist ein Fehler bei der Verbindung mit dem Server aufgetreten.</string>
+ <string name="network_error_socket_timeout_exception">Es ist ein Fehler während des Wartens auf den Server aufgetreten, die Operation kann nicht ausgeführt werden</string>
+ <string name="network_error_connect_timeout_exception">Es ist ein Fehler während des Wartens auf den Server aufgetreten, die Operation kann nicht ausgeführt werden</string>
+ <string name="network_host_not_available">Die Operation kann nicht abgeschlossen werden, der Server ist nicht erreichbar</string>
+ <string name="empty" />
+
+ <string name="forbidden_permissions">Sie haben keine Berechtigung %s</string>
- <string name="manage_space_description">Einstellungen, Datenbank und Server-Zertifikate von %1$s\'s Daten werden dauerhaft gelöscht.\n\nHerunter geladene Dateien bleiben unangetastet.\n\nDieser Vorgang kann eine Zeit dauern.</string>
+ <string name="manage_space_description">Einstellungen, Datenbank und Server-Zertifikate von %1$s\'s Daten werden dauerhaft gelöscht.\n\nHerunter geladene Dateien bleiben unangetastet.\n\nDieser Vorgang kann eine Zeit dauern.</string>
- <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Keine Datei zum Hochladen</string>
- <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s kann einen Textteil als Datei hochladen</string>
- <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Empfangene Daten enthalten keine gültige Datei.</string>
- <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Datei kann nicht hochgeladen werden</string>
- <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s darf eine empfangene Datei nicht lesen</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Hochzuladende Datei wurde an seinem Ort nicht gefunden. Prüfe, dass die Datei existiert.</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Es ist ein Fehler beim Kopieren dieser Datei in einen temporären Ordner aufgetreten. Bitte nochmals versuchen, die Datei zu senden.</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Inhalte von %1$d konnte nicht synchronisiert werden (%2$d Konflikte)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Einige lokale Dateien wurden vergessen</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d Dateien aus dem %2$s Verzeichnis konnten nicht kopiert werden nach</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Mit Version 1.3.16 werden Dateien die von diesem Gerät aus hochgeladen werden in den lokalen Ordner %1$s kopiert um Datenverlust zu vermeiden, wenn eine einzelne Datei mit mehreren Accounts synchronisiert wird.\n\nInfolge dieser Änderung wurden alle Dateien, die mit vorherigen Versionen dieser App hochgeladen wurden, in den Ordner %2$s verschoben. Jedoch ist während der Account-Synchronisation ein Fehler aufgetreten, der das Abschließen dieses Vorgangs verhindert. Du kannst die Datei(en) entweder wie sie sind belassen und den Link zu %3$s entfernen oder die Datei(en) in den Ordner %1$s verschieben und den Link zu %4$s beibehalten.\n\nUnten befindet sich eine Liste der lokalen Datei(en) und der mit ihnen verbundenen Remote-Datei(en) in %5$s.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Das Verzeichnis %1$s existiert nicht mehr</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">Es steht nicht genügend Speicherplatz zur Verfügung, um die ausgewählten Dateien in das Verzeichnis %1$s zu kopieren. Möchtest du sie stattdessen verschieben?</string>
+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Keine Datei zum Hochladen</string>
+ <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s kann einen Textteil als Datei hochladen</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Empfangene Daten enthalten keine gültige Datei.</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Datei kann nicht hochgeladen werden</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s darf eine empfangene Datei nicht lesen</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Hochzuladende Datei wurde an seinem Ort nicht gefunden. Prüfe, dass die Datei existiert.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Es ist ein Fehler beim Kopieren dieser Datei in einen temporären Ordner aufgetreten. Bitte nochmals versuchen, die Datei zu senden.</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Inhalte von %1$d konnte nicht synchronisiert werden (%2$d Konflikte)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Einige lokale Dateien wurden vergessen</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d Dateien aus dem %2$s Verzeichnis konnten nicht kopiert werden nach</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Mit Version 1.3.16 werden Dateien die von diesem Gerät aus hochgeladen werden in den lokalen Ordner %1$s kopiert um Datenverlust zu vermeiden, wenn eine einzelne Datei mit mehreren Accounts synchronisiert wird.\\n\\nInfolge dieser Änderung wurden alle Dateien, die mit vorherigen Versionen dieser App hochgeladen wurden, in den Ordner %2$s verschoben. Jedoch ist während der Konto-Synchronisation ein Fehler aufgetreten, der das Abschließen dieses Vorgangs verhindert hat. Die Datei(en) können entweder wie sie sind belassen und den Link zu %3$s entfernt werden oder die Datei(en) in den Ordner %1$s verschoben und den Link zu %4$s beibehalten werden.\\n\\nUnten befindet sich eine Liste der lokalen Datei(en) und der mit ihnen verbundenen Remote-Datei(en) in %5$s.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Das Verzeichnis %1$s existiert nicht mehr</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Es steht nicht genügend Speicherplatz zur Verfügung, um die ausgewählten Dateien in das Verzeichnis %1$s zu kopieren. Sollen sie stattdessen verschoben werden?</string>
- <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Ein unerwartetes Problem ist aufgetreten. Bitte versuche, die Datei in einer anderen App zu öffnen</string>
- <string name="filedisplay_no_file_selected">Es wurde keine Datei ausgewählt.</string>
- <string name="conflict_message">Welche Datei möchtest du behalten? Wenn du beide Versionen auswählst, wird der lokalen Datei eine Zahl am Ende Ihres Dateiname angehangen.</string>
+ <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Ein unerwartetes Problem ist aufgetreten. Bitte versuche, die Datei in einer anderen App zu öffnen</string>
+ <string name="filedisplay_no_file_selected">Es wurde keine Datei ausgewählt.</string>
+ <string name="conflict_message">Welche Datei soll behalten werden? Wenn du beide Versionen wählst, wird der lokalen Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens angefügt.</string>
- <string name="clipboard_text_copied">In die Zwischenablage kopiert</string>
- <string name="clipboard_no_text_to_copy">Kein Text zum Kopieren in die Zwischenablage empfangen</string>
- <string name="clipboard_uxexpected_error">Unerwarteter Fehler beim Kopieren in die Zwischenablage</string>
- <string name="clipboard_label">Text von %1$s kopiert</string>
- <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Kritischer Fehler: Operationen können nicht ausgeführt werden</string>
- <string name="network_error_socket_exception">Es ist ein Fehler beim Verbinden mit dem Server aufgetreten.</string>
- <string name="network_error_socket_timeout_exception">Es ist ein Fehler beim Warten auf den Server aufgetreten, die Operation kann nicht ausgeführt werden</string>
- <string name="network_error_connect_timeout_exception">Es ist ein Fehler beim Warten auf den Server aufgetreten, die Operation kann nicht ausgeführt werden</string>
- <string name="network_host_not_available">Die Operation kann nicht abgeschlossen werden, der Server ist nicht erreichbar</string>
- <string name="empty"></string>
- <string name="forbidden_permissions">Du hast keine Berechtigung %s</string>
- <string name="log_send_history_button">versende die Chronik</string>
- <string name="log_send_no_mail_app">Es wurde keine App gefunden die Logs verschicken kann. Bitte installiere eine App die E-Mails verschicken kann.</string>
+ <string name="clipboard_text_copied">In die Zwischenablage kopiert</string>
+ <string name="clipboard_no_text_to_copy">Kein Text zum Kopieren in die Zwischenablage empfangen</string>
+ <string name="clipboard_uxexpected_error">Unerwarteter Fehler beim Kopieren in die Zwischenablage</string>
+ <string name="clipboard_label">Text von %1$s kopiert</string>
+
+ <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Kritischer Fehler: Operationen können nicht ausgeführt werden</string>
+
+ <string name="network_error_socket_exception">Es ist ein Fehler beim Verbinden mit dem Server aufgetreten.</string>
+ <string name="network_error_socket_timeout_exception">Es ist ein Fehler beim Warten auf den Server aufgetreten, die Operation kann nicht ausgeführt werden</string>
+ <string name="network_error_connect_timeout_exception">Es ist ein Fehler beim Warten auf den Server aufgetreten, die Operation kann nicht ausgeführt werden</string>
+ <string name="network_host_not_available">Die Operation kann nicht abgeschlossen werden, der Server ist nicht erreichbar</string>
+ <string name="empty" />
+
+ <string name="forbidden_permissions">Sie haben keine Berechtigung %s</string>
+ <string name="log_send_history_button">versende die Chronik</string>
+ <string name="log_send_no_mail_app">Es wurde keine App gefunden die Logs verschicken kann. Bitte installiere eine App die E-Mails verschicken kann.</string>
- <string name="manage_space_description">Einstellungen, Datenbank und Server-Zertifikate von %1$s\'s Daten werden dauerhaft gelöscht.\n\nHerunter geladene Dateien bleiben unangetastet.\n\nDieser Vorgang kann eine Zeit dauern.</string>
+ <string name="manage_space_description">Einstellungen, Datenbank und Server-Zertifikate von %1$s\'s Daten werden dauerhaft gelöscht.\n\nHerunter geladene Dateien bleiben unangetastet.\n\nDieser Vorgang kann eine Zeit dauern.</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d αρχεία από τον %2$s χώρο αποθήκευσης δεν ήταν δυνατό να αντιγραφούν σε</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Από την έκδοση 1.3.16, τα αρχεία που μεταφορτώθηκαν από αυτήν τη συσκευή αντιγράφηκαν στον τοπικό φάκελο %1$s για να αποτραπεί η απώλεια δεδομένων όταν ένα αρχείο είναι συγχρονισμένο με πολλαπλούς λογαριασμούς. \n\nΛόγω αυτής της αλλαγής, όλα τα αρχεία που μεταφορτώθηκαν με προηγούμενες εκδόσεις αυτής της εφαρμογής αντιγράφηκαν στον φάκελο %2$s. Ωστόσο, ένα σφάλμα εμπόδισε την ολοκλήρωση αυτής της λειτουργίας κατά το συγχρονισμό του λογαριασμού. Μπορείτε είτε να αφήσετε το(α) αρχείο(α) όπως είναι και να καταργήσετε τη σύνδεση με το %3$s ή να μετακινήσετε τα αρχεία στο φάκελο %1$s και να διατηρήσετε τη σύνδεση με το %4$s. \n\nΑπαριθμημένα πιο κάτω είναι τα τοπικά αρχεία(ο) και τα απομακρυσμένα αρχεία(ο) στο %5$s με τα οποία συνδέονταν.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Ο φάκελος %1$s δεν υπάρχει πια</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος αποθηκευτικός χώρος για να αντιγραφούν τα επιλεγμένα αρχεία στον φάκελο %1$s. Θα θέλατε να τα μετακινήσετε αντί αυτού;</string>
- <string name="pass_code_enter_pass_code">Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Ο κωδικός πρόσβασης θα ζητείται κάθε φορά που εκκινεί η εφαρμογή</string>
- <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Παρακαλώ επανεισάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας</string>
- <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Αφαίρεση του κωδικού σας πρόσβασης</string>
- <string name="pass_code_mismatch">Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d αρχεία από τον %2$s χώρο αποθήκευσης δεν ήταν δυνατό να αντιγραφούν σε</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Από την έκδοση 1.3.16, τα αρχεία που μεταφορτώθηκαν από αυτήν τη συσκευή αντιγράφηκαν στον τοπικό φάκελο %1$s για να αποτραπεί η απώλεια δεδομένων όταν ένα αρχείο είναι συγχρονισμένο με πολλαπλούς λογαριασμούς. \n\nΛόγω αυτής της αλλαγής, όλα τα αρχεία που μεταφορτώθηκαν με προηγούμενες εκδόσεις αυτής της εφαρμογής αντιγράφηκαν στον φάκελο %2$s. Ωστόσο, ένα σφάλμα εμπόδισε την ολοκλήρωση αυτής της λειτουργίας κατά το συγχρονισμό του λογαριασμού. Μπορείτε είτε να αφήσετε το(α) αρχείο(α) όπως είναι και να καταργήσετε τη σύνδεση με το %3$s ή να μετακινήσετε τα αρχεία στο φάκελο %1$s και να διατηρήσετε τη σύνδεση με το %4$s. \n\nΑπαριθμημένα πιο κάτω είναι τα τοπικά αρχεία(ο) και τα απομακρυσμένα αρχεία(ο) στο %5$s με τα οποία συνδέονταν.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Ο φάκελος %1$s δεν υπάρχει πια</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος αποθηκευτικός χώρος για να αντιγραφούν τα επιλεγμένα αρχεία στον φάκελο %1$s. Θα θέλατε να τα μετακινήσετε αντί αυτού;</string>
+ <string name="pass_code_enter_pass_code">Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας</string>
+
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Ο κωδικός πρόσβασης θα ζητείται κάθε φορά που εκκινεί η εφαρμογή</string>
+ <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Παρακαλώ επανεισάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας</string>
+ <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Αφαίρεση του κωδικού σας πρόσβασης</string>
+ <string name="pass_code_mismatch">Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν</string>
- <string name="conflict_message">Ποια αρχεία θέλετε να κρατήσετε; Αν επιλέξετε και τις δύο εκδοχές, στο τοπικό αρχείο θα προστεθεί ένας αριθμός στο όνομά του.</string>
- <string name="conflict_keep_both">Διατήρηση και των δύο</string>
+ <string name="conflict_message">Ποια αρχεία θέλετε να κρατήσετε; Αν επιλέξετε και τις δύο εκδοχές, στο τοπικό αρχείο θα προστεθεί ένας αριθμός στο όνομά του.</string>
+ <string name="conflict_keep_both">Διατήρηση και των δύο</string>
- <string name="clipboard_text_copied">Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
- <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Κρίσιμο σφάλμα: αδύνατη η εκτέλεση λειτουργειών</string>
- <string name="network_error_socket_exception">Ένα σφάλμα προέκυψε κατά τη σύνδεση με το διακομιστή.</string>
- <string name="network_error_socket_timeout_exception">Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την αναμονή για το διακομιστή, η λειτουργία δεν ήταν επιτυχής</string>
- <string name="network_error_connect_timeout_exception">Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την αναμονή για το διακομιστή, η λειτουργία δεν ήταν επιτυχής</string>
- <string name="network_host_not_available">Η λειτουργία δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί, ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος</string>
+ <string name="clipboard_text_copied">Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
+ <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Κρίσιμο σφάλμα: αδύνατη η εκτέλεση λειτουργειών</string>
+
+ <string name="network_error_socket_exception">Ένα σφάλμα προέκυψε κατά τη σύνδεση με το διακομιστή.</string>
+ <string name="network_error_socket_timeout_exception">Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την αναμονή για το διακομιστή, η λειτουργία δεν ήταν επιτυχής</string>
+ <string name="network_error_connect_timeout_exception">Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την αναμονή για το διακομιστή, η λειτουργία δεν ήταν επιτυχής</string>
+ <string name="network_host_not_available">Η λειτουργία δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί, ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος</string>
- <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">No file to upload</string>
- <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s cannot upload a piece of text as a file.</string>
- <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Received data does not include any valid file.</string>
- <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">File cannot be uploaded</string>
- <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s is not allowed to read a received file</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">File to upload was not found in its location. Please check whether the file exists.</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">An error occurred while copying the file to a temporary folder. Please try to send again.</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Contents of %1$d files could not be synced (%2$d conflicts)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Some local files were forgotten</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d files out of the %2$s folder could not be copied into</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">As of version 1.3.16, files uploaded from this device are copied into the local %1$s folder to prevent data loss when a single file is synced with multiple accounts.\n\nDue to this change, all files uploaded in previous versions of this app were copied into the %2$s folder. However, an error prevented the completion of this operation during account synchronisation. You may either leave the file(s) as is and remove the link to %3$s, or move the file(s) into the %1$s folder and retain the link to %4$s.\n\nListed below are the local file(s), and the remote file(s) in %5$s they were linked to.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Folder %1$s does not exist anymore</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">There is not enough space to copy the selected files into the %1$s folder. Would you like to move them instead? </string>
- <string name="pass_code_enter_pass_code">Please insert your passcode</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Enter your passcode</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">The passcode will be requested every time the app is started</string>
- <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Please reenter your passcode</string>
- <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Remove your passcode</string>
- <string name="pass_code_mismatch">The passcodes are not the same</string>
+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">No file to upload</string>
+ <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s cannot upload a piece of text as a file.</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Received data does not include any valid file.</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">File cannot be uploaded</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s is not allowed to read a received file</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">File to upload was not found in its location. Please check whether the file exists.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">An error occurred while copying the file to a temporary folder. Please try to send again.</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Contents of %1$d files could not be synced (%2$d conflicts)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Some local files were forgotten</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d files out of the %2$s folder could not be copied into</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">As of version 1.3.16, files uploaded from this device are copied into the local %1$s folder to prevent data loss when a single file is synced with multiple accounts.\n\nDue to this change, all files uploaded in previous versions of this app were copied into the %2$s folder. However, an error prevented the completion of this operation during account synchronisation. You may either leave the file(s) as is and remove the link to %3$s, or move the file(s) into the %1$s folder and retain the link to %4$s.\n\nListed below are the local file(s), and the remote file(s) in %5$s they were linked to.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Folder %1$s does not exist anymore</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">There is not enough space to copy the selected files into the %1$s folder. Would you like to move them instead? </string>
+ <string name="pass_code_enter_pass_code">Please insert your passcode</string>
+
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Enter your passcode</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">The passcode will be requested every time the app is started</string>
+ <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Please reenter your passcode</string>
+ <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Remove your passcode</string>
+ <string name="pass_code_mismatch">The passcodes are not the same</string>
- <string name="conflict_message">Which files do you want to keep? If you select both versions, the local file will have a number added to its name.</string>
+ <string name="conflict_message">Which files do you want to keep? If you select both versions, the local file will have a number added to its name.</string>
- <string name="manage_space_description">Settings, database and server certificates from %1$s\'s data will be deleted permanently. \n\nDownloaded files will be kept untouched.\n\nThis process can take some time.</string>
+ <string name="manage_space_description">Settings, database and server certificates from %1$s\'s data will be deleted permanently. \n\nDownloaded files will be kept untouched.\n\nThis process can take some time.</string>
- <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Ningún archivo para subir</string>
- <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s No puedo subir un texto como si fuera un archivo.</string>
- <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">No hay ningún archivo válido en los datos recibidos.</string>
- <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">No se puede subir el archivo</string>
- <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s No está autorizado a leer el arcivo.</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">El archivo a subir no se localiza. Compruebe que el archivo existe.</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Ha ocurrido un error al copiar a la carpeta temporal. Por favor intentelo de nuevo.</string>
- <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">Falló la sincronización de contenidos de %1$d ficheros</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Fallos en la sincronización de contenidos</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Los contenidos de %1$d archivos no pudieron sincronizarse (%2$d conflictos)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han perdido</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d archivos en la carpeta %2$s no pudieron ser copiados a</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir de la versión 1.3.16, los ficheros subidos desde este dispositivo se copian en la carpeta local %1$s para evitar la pérdida de datos cuando se sincroniza un único archivo con varias cuentas.\n\nDebido a este cambio, todos los ficheros subidos con versiones anteriores de esta aplicación fueron copiados a la carpeta %2$s. Sin embargo, un error impidió que se completara esta operación durante la sincronización de la cuenta. Puede dejar los archivos tal y como están y eliminar el enlace a %3$s o mover los archivos a la carpeta %1$s y mantener el enlace a %4$s.\n\nDebajo se muestran los archivos locales y los archivos remotos en %5$s a los que fueron enlazados.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">La carpeta local %1$s no existe.</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">No hay suficiente espacio para copiar los archivos seleccionados en la carpeta %1$s. ¿Te gustaría moverlos entonces?</string>
- <string name="pass_code_enter_pass_code">Por favor introduzca su código</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Introduzca su contraseña</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">La contraseña será requerida cada vez que la aplicación sea iniciada</string>
- <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Por favor reintroduzca su código</string>
- <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Borre su contraseña</string>
- <string name="pass_code_mismatch">Los códigos de acceso no son idénticos</string>
- <string name="pass_code_wrong">Código de acceso incorrecto</string>
- <string name="pass_code_removed">Código de acceso borrado</string>
+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Ningún archivo para subir</string>
+ <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s No puedo subir un texto como si fuera un archivo.</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">No hay ningún archivo válido en los datos recibidos.</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">No se puede subir el archivo</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s No está autorizado a leer el arcivo.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">El archivo a subir no se localiza. Compruebe que el archivo existe.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Ha ocurrido un error al copiar a la carpeta temporal. Por favor intentelo de nuevo.</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">Falló la sincronización de contenidos de %1$d ficheros</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Fallos en la sincronización de contenidos</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Los contenidos de %1$d archivos no pudieron sincronizarse (%2$d conflictos)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han perdido</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d archivos en la carpeta %2$s no pudieron ser copiados a</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir de la versión 1.3.16, los ficheros subidos desde este dispositivo se copian en la carpeta local %1$s para evitar la pérdida de datos cuando se sincroniza un único archivo con varias cuentas.\n\nDebido a este cambio, todos los ficheros subidos con versiones anteriores de esta aplicación fueron copiados a la carpeta %2$s. Sin embargo, un error impidió que se completara esta operación durante la sincronización de la cuenta. Puede dejar los archivos tal y como están y eliminar el enlace a %3$s o mover los archivos a la carpeta %1$s y mantener el enlace a %4$s.\n\nDebajo se muestran los archivos locales y los archivos remotos en %5$s a los que fueron enlazados.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">La carpeta local %1$s no existe.</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">No hay suficiente espacio para copiar los archivos seleccionados en la carpeta %1$s. ¿Te gustaría moverlos entonces?</string>
+ <string name="pass_code_enter_pass_code">Por favor introduzca su código</string>
+
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Introduzca su contraseña</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">La contraseña será requerida cada vez que la aplicación sea iniciada</string>
+ <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Por favor reintroduzca su código</string>
+ <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Borre su contraseña</string>
+ <string name="pass_code_mismatch">Los códigos de acceso no son idénticos</string>
+ <string name="pass_code_wrong">Código de acceso incorrecto</string>
+ <string name="pass_code_removed">Código de acceso borrado</string>
- <string name="conflict_title">Conflicto con archivo</string>
- <string name="conflict_message">¿Cuáles archivos desea mantener? Si selecciona ambas versiones, el archivo local tendrá un número añadido a su nombre.</string>
+ <string name="conflict_title">Conflicto con archivo</string>
+ <string name="conflict_message">¿Cuáles archivos desea mantener? Si selecciona ambas versiones, el archivo local tendrá un número añadido a su nombre.</string>
- <string name="clipboard_text_copied">Copiado al portapapeles</string>
- <string name="clipboard_no_text_to_copy">No se recibió ningún mensaje para copiar al portapapeles</string>
- <string name="clipboard_uxexpected_error">Error inesperado al copiar al portapapeles</string>
- <string name="clipboard_label">Texto copiado de %1$s</string>
- <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Error crítico: no es posible realizar operaciones</string>
- <string name="network_error_socket_exception">Ocurrió un error al conectarse con el servidor.</string>
- <string name="network_error_socket_timeout_exception">Ocurrió un error al esperar la respuesta del servidor, la operación no se pudo realizar</string>
- <string name="network_error_connect_timeout_exception">Ocurrió un error al esperar la respuesta del servidor, la operación no se pudo realizar</string>
- <string name="network_host_not_available">La operación no se pudo completar; el servidor no está disponible</string>
- <string name="empty"></string>
- <string name="forbidden_permissions">No tiene permiso %s</string>
- <string name="forbidden_permissions_rename">para renombrar este archivo</string>
- <string name="forbidden_permissions_delete">para eliminar este archivo</string>
- <string name="share_link_forbidden_permissions">para compartir este archivo</string>
- <string name="unshare_link_forbidden_permissions">para dejar de compartir este archivo</string>
- <string name="update_link_forbidden_permissions">para actualizar este comparto</string>
- <string name="forbidden_permissions_create">para crear el archivo</string>
- <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">para subir archivos a esta carpeta</string>
- <string name="downloader_download_file_not_found">Este archivo ya no se encuentra en el servidor</string>
- <string name="manage_space_description">Las opciones, certificados y Bases de Datos de %1$s\'s serán borrados permanentemente. \n\nLos archibos bajados no serán tocados. .\n\nEste proceso tardará algún tiempo.</string>
+ <string name="clipboard_text_copied">Copiado al portapapeles</string>
+ <string name="clipboard_no_text_to_copy">No se recibió ningún mensaje para copiar al portapapeles</string>
+ <string name="clipboard_uxexpected_error">Error inesperado al copiar al portapapeles</string>
+ <string name="clipboard_label">Texto copiado de %1$s</string>
+
+ <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Error crítico: no es posible realizar operaciones</string>
+
+ <string name="network_error_socket_exception">Ocurrió un error al conectarse con el servidor.</string>
+ <string name="network_error_socket_timeout_exception">Ocurrió un error al esperar la respuesta del servidor, la operación no se pudo realizar</string>
+ <string name="network_error_connect_timeout_exception">Ocurrió un error al esperar la respuesta del servidor, la operación no se pudo realizar</string>
+ <string name="network_host_not_available">La operación no se pudo completar; el servidor no está disponible</string>
+ <string name="empty" />
+
+ <string name="forbidden_permissions">No tiene permiso %s</string>
+ <string name="forbidden_permissions_rename">para renombrar este archivo</string>
+ <string name="forbidden_permissions_delete">para eliminar este archivo</string>
+ <string name="share_link_forbidden_permissions">para compartir este archivo</string>
+ <string name="unshare_link_forbidden_permissions">para dejar de compartir este archivo</string>
+ <string name="update_link_forbidden_permissions">para actualizar este comparto</string>
+ <string name="forbidden_permissions_create">para crear el archivo</string>
+ <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">para subir archivos a esta carpeta</string>
+ <string name="downloader_download_file_not_found">Este archivo ya no se encuentra en el servidor</string>
+ <string name="manage_space_description">Las opciones, certificados y Bases de Datos de %1$s\'s serán borrados permanentemente. \n\nLos archibos bajados no serán tocados. .\n\nEste proceso tardará algún tiempo.</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Faili %1$d sisu ei suudeta sünkroniseerida (konflikt %2$d)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Osad kohalikud faili ununesid</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d faili %2$s kataloogis ei saa kopeerida</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Alates versioonist 1.3.16 failid, mis on üles laaditud kopeeritakse kohalikku kataloogi %1$s vältimaks andmete kadu vältimaks andmete kadu juhul, kui ühte faili sünkroniseeritakse mitmelt kontolt.
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Faili %1$d sisu ei suudeta sünkroniseerida (konflikt %2$d)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Osad kohalikud faili ununesid</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d faili %2$s kataloogis ei saa kopeerida</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Alates versioonist 1.3.16 failid, mis on üles laaditud kopeeritakse kohalikku kataloogi %1$s vältimaks andmete kadu vältimaks andmete kadu juhul, kui ühte faili sünkroniseeritakse mitmelt kontolt.
Selle muudatusega seoses kõik failid, mis on üles laetud rakenduse vanemate versioonidega, kopeeriti kataloogi %2$s. Selle tegevuse peatas viga, mis tekkis konto sünkroniseerimise käigus. Sa saad jätta faili(d) nagu nad on ning eemaldata viite %3$s või tõsta faili(d) %1$s kataloogi ja säilitada viite %4$s.
Allpool on loend kohalikest failidest ning serveris asuvatest failidest %5$s, millele nad viitavad.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Kausta %1$s pole enam olemas</string>
- <string name="foreign_files_move">Tõsta kõik ümber</string>
- <string name="conflict_message">Millist faili sa soovid säilitada? Kui valid mõlemad versioonid, siis lisatakse kohaliku faili nimele number.</string>
+ <string name="conflict_message">Millist faili sa soovid säilitada? Kui valid mõlemad versioonid, siis lisatakse kohaliku faili nimele number.</string>
- <string name="conflict_message">Mitkä tiedostot haluat säilyttää? Jos valitset kummatkin versiot, paikallisen version tiedoston nimeen lisätään numero.</string>
+ <string name="conflict_message">Mitkä tiedostot haluat säilyttää? Jos valitset kummatkin versiot, paikallisen version tiedoston nimeen lisätään numero.</string>
- <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Le fichier ne peut pas être téléversé</string>
- <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s n\'est pas autorisé à lire un fichier reçu</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Le fichier à téléverser n\'a pas été trouvé dans son emplacement. Merci de vérifier si ce fichier existe.</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Une erreur est survenue lors de la copie du fichier vers un dossier temporaire. Merci de recommencer votre envoi.</string>
- <string name="file_list_seconds_ago">il y a quelques secondes</string>
- <string name="file_list_empty">Il n\'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)</string>
- <string name="downloader_download_failed_ticker">Le téléchargement a échoué</string>
- <string name="downloader_download_failed_content">Le téléchargement de %1$s a échoué</string>
- <string name="downloader_not_downloaded_yet">Pas encore téléchargé</string>
- <string name="downloader_download_failed_credentials_error">Le téléchargement a échoué, vous devez vous reconnecter</string>
- <string name="common_choose_account">Choisissez un compte</string>
- <string name="sync_fail_ticker">La synchronisation a échoué</string>
- <string name="sync_fail_ticker_unauthorized">La synchronisation a échoué, vous devez vous reconnecter</string>
- <string name="sync_fail_content">La synchronisation de %1$s ne peut être achevée</string>
- <string name="sync_fail_content_unauthorized">Mot de passe non valide pour %1$s</string>
- <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Des conflits ont été trouvés</string>
- <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d fichiers à garder synchronisés n\'ont pu être synchronisés</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">La synchronisation des fichiers a échoué</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Le contenu de %1$d fichiers n\'a pu être synchronisé (%2$d conflits)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Certains fichiers locaux ont été oubliés</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d fichiers du dossier %2$s n\'ont pas pu être copiés dans</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Depuis la version 1.3.16, les fichiers envoyés depuis cet appareil sont copiés dans le dossier local %1$s pour éviter une perte de données lorsqu\'un même fichier est synchronisé avec plusieurs comptes.
+
+ <string name="auth_check_server">Vérifier le serveur</string>
+ <string name="auth_host_url">Adresse du serveur https://…</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Le fichier ne peut pas être téléversé</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s n\'est pas autorisé à lire un fichier reçu</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Le fichier à téléverser n\'a pas été trouvé dans son emplacement. Merci de vérifier si ce fichier existe.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Une erreur est survenue lors de la copie du fichier vers un dossier temporaire. Merci de recommencer votre envoi.</string>
+ <string name="file_list_seconds_ago">il y a quelques secondes</string>
+ <string name="file_list_empty">Il n\'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)</string>
+ <string name="downloader_download_failed_ticker">Le téléchargement a échoué</string>
+ <string name="downloader_download_failed_content">Le téléchargement de %1$s a échoué</string>
+ <string name="downloader_not_downloaded_yet">Pas encore téléchargé</string>
+ <string name="downloader_download_failed_credentials_error">Le téléchargement a échoué, vous devez vous reconnecter</string>
+ <string name="common_choose_account">Choisissez un compte</string>
+ <string name="sync_fail_ticker">La synchronisation a échoué</string>
+ <string name="sync_fail_ticker_unauthorized">La synchronisation a échoué, vous devez vous reconnecter</string>
+ <string name="sync_fail_content">La synchronisation de %1$s ne peut être achevée</string>
+ <string name="sync_fail_content_unauthorized">Mot de passe non valide pour %1$s</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Des conflits ont été trouvés</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d fichiers à garder synchronisés n\'ont pu être synchronisés</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">La synchronisation des fichiers a échoué</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Le contenu de %1$d fichiers n\'a pu être synchronisé (%2$d conflits)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Certains fichiers locaux ont été oubliés</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d fichiers du dossier %2$s n\'ont pas pu être copiés dans</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Depuis la version 1.3.16, les fichiers envoyés depuis cet appareil sont copiés dans le dossier local %1$s pour éviter une perte de données lorsqu\'un même fichier est synchronisé avec plusieurs comptes.
En raison de cette modification, tous les fichiers envoyés avec des versions antérieures de cette application ont été copiés dans le dossier %2$s. Cependant, une erreur a empêché l\'achèvement de cette opération pendant la synchronisation du compte. Vous pouvez soit laisser les fichiers tels quels et supprimer le lien vers %3$s, soit déplacer les fichiers dans le dossier %1$s et garder le lien vers %4$s.
Ci-dessous la liste des fichiers locaux, et les fichiers distants dans %5$s auxquels ils étaient liés.</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">Il n\'y a pas assez d\'espace disque pour copier les fichiers sélectionnés dans le dossier %1$s. Souhaitez-vous plutôt les déplacer ?</string>
- <string name="pass_code_enter_pass_code">Veuillez saisir votre code de sécurité</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Saisissez votre code de sécurité</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Le code de sécurité sera demandé à chaque ouverture de l\'application</string>
- <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Veuillez saisir de nouveau votre code de sécurité</string>
- <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Supprimer votre code de sécurité</string>
- <string name="pass_code_mismatch">Les codes de sécurité ne sont pas identiques</string>
- <string name="pass_code_wrong">Code de sécurité incorrect</string>
- <string name="pass_code_removed">Code de sécurité supprimé</string>
- <string name="pass_code_stored">Code de sécurité enregistré</string>
- <string name="media_notif_ticker">%1$s lecteur de musique</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Il n\'y a pas assez d\'espace disque pour copier les fichiers sélectionnés dans le dossier %1$s. Souhaitez-vous plutôt les déplacer ?</string>
+ <string name="pass_code_enter_pass_code">Veuillez saisir votre code de sécurité</string>
+
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Saisissez votre code de sécurité</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Le code de sécurité sera demandé à chaque ouverture de l\'application</string>
+ <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Veuillez saisir de nouveau votre code de sécurité</string>
+ <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Supprimer votre code de sécurité</string>
+ <string name="pass_code_mismatch">Les codes de sécurité ne sont pas identiques</string>
+ <string name="pass_code_wrong">Code de sécurité incorrect</string>
+ <string name="pass_code_removed">Code de sécurité supprimé</string>
+ <string name="pass_code_stored">Code de sécurité enregistré</string>
+
+ <string name="media_notif_ticker">%1$s lecteur de musique</string>
- <string name="wait_checking_credentials">Vérification des identifiants enregistrés</string>
- <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Problème inattendu. Veuillez essayer une autre application pour la sélection du fichier</string>
- <string name="conflict_title">Conflit de fichiers</string>
- <string name="conflict_message">Quel(s) fichier(s) voulez-vous garder ? Si vous sélectionnez les deux, un chiffre sera ajouté au nom du fichier local.</string>
- <string name="conflict_keep_both">Garder les deux versions</string>
- <string name="preview_image_description">Prévisualisation de l\'image</string>
- <string name="preview_image_error_unknown_format">Cette image ne peut pas être affichée</string>
- <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s n\'a pas pu être copié dans le dossier local %2$s</string>
- <string name="prefs_instant_upload_path_title">Chemin du dossier de téléversement</string>
- <string name="share_link_no_support_share_api">Désolé, le partage n\'est pas disponible sur votre serveur. Veuillez contacter votre administrateur.</string>
- <string name="share_link_file_no_exist">Impossible de partager. Vérifiez que le fichier est bien présent</string>
- <string name="share_link_file_error">Une erreur est survenue lors de la tentative de partage de ce fichier ou répertoire</string>
- <string name="unshare_link_file_no_exist">Impossible de supprimer le partage. Vérifiez que le fichier est bien présent</string>
- <string name="unshare_link_file_error">Une erreur est survenue lors de la tentative d’annulation du partage de ce fichier ou répertoire</string>
- <string name="update_link_file_no_exist">Actualisation impossible. Veuillez vérifier que ce fichier existe</string>
- <string name="update_link_file_error">Une erreur est survenue lors de la mise à jour du partage</string>
- <string name="share_link_password_title">Saisissez un mot de passe</string>
- <string name="share_link_empty_password">Vous devez saisir un mot de passe</string>
- <string name="copy_link">Copier le lien</string>
- <string name="clipboard_text_copied">Copié dans le presse-papier</string>
- <string name="clipboard_no_text_to_copy">Aucun texte n\'a été reçu pour copier dans le presse-papier</string>
- <string name="clipboard_uxexpected_error">Erreur inattendue lors de la copie vers le presse-papiers</string>
- <string name="clipboard_label">Texte copié depuis %1$s</string>
- <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Erreur critique : impossible de réaliser les opérations</string>
- <string name="network_error_socket_exception">Une erreur est survenue pendant la connexion au serveur.</string>
- <string name="network_error_socket_timeout_exception">Une erreur est survenue pendant l\'attente du serveur. L\'opération n\'a pas pu être effectuée</string>
- <string name="network_error_connect_timeout_exception">Une erreur est survenue pendant l\'attente du serveur. L\'opération n\'a pas pu être effectuée</string>
- <string name="network_host_not_available">L\'opération n\'a pas pu être terminée, le serveur n\'est pas disponible</string>
- <string name="empty"></string>
- <string name="forbidden_permissions">Vous n\'avez pas la permission %s</string>
- <string name="forbidden_permissions_rename">de renommer ce fichier</string>
- <string name="forbidden_permissions_delete">d’effacer ce fichier</string>
- <string name="share_link_forbidden_permissions">de partager ce fichier</string>
- <string name="unshare_link_forbidden_permissions">de terminer le partage de ce fichier</string>
- <string name="update_link_forbidden_permissions">de modifier ce partage</string>
- <string name="forbidden_permissions_create">de créer ce fichier</string>
- <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">de téléverser dans ce dossier</string>
- <string name="downloader_download_file_not_found">Ce fichier n’est plus disponible sur le serveur</string>
- <string name="log_send_no_mail_app">Aucune application n\'a été trouvée pour envoyer les journaux. Veuillez installer une application de messagerie !</string>
- <string name="log_send_mail_subject">Journaux de l\'application Android %1$s</string>
- <string name="log_progress_dialog_text">Chargement des données …</string>
- <string name="share_sharee_unavailable">Désolé, la version du serveur ne permet pas aux applications d\'initier des partage avec d\'autres utilisateurs.
+ <string name="auth_can_not_auth_against_server">Impossible de s\'authentifier sur ce serveur</string>
+ <string name="auth_account_does_not_exist">Le compte n\'existe pas encore sur ce périphérique</string>
+ <string name="wait_checking_credentials">Vérification des identifiants enregistrés</string>
+ <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Problème inattendu. Veuillez essayer une autre application pour la sélection du fichier</string>
+ <string name="conflict_title">Conflit de fichiers</string>
+ <string name="conflict_message">Quel(s) fichier(s) voulez-vous garder ? Si vous sélectionnez les deux, un chiffre sera ajouté au nom du fichier local.</string>
+ <string name="conflict_keep_both">Garder les deux versions</string>
+ <string name="preview_image_description">Prévisualisation de l\'image</string>
+ <string name="preview_image_error_unknown_format">Cette image ne peut pas être affichée</string>
+
+ <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s n\'a pas pu être copié dans le dossier local %2$s</string>
+ <string name="prefs_instant_upload_path_title">Chemin du dossier de téléversement</string>
+ <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Utiliser des sous-dossiers</string>
+ <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_summary">Stocker dans des sous-dossiers basés sur années et mois</string>
+
+ <string name="share_link_no_support_share_api">Désolé, le partage n\'est pas disponible sur votre serveur. Veuillez contacter votre administrateur.</string>
+ <string name="share_link_file_no_exist">Impossible de partager. Vérifiez que le fichier est bien présent</string>
+ <string name="share_link_file_error">Une erreur est survenue lors de la tentative de partage de ce fichier ou répertoire</string>
+ <string name="unshare_link_file_no_exist">Impossible de supprimer le partage. Vérifiez que le fichier est bien présent</string>
+ <string name="unshare_link_file_error">Une erreur est survenue lors de la tentative d’annulation du partage de ce fichier ou répertoire</string>
+ <string name="update_link_file_no_exist">Actualisation impossible. Veuillez vérifier que ce fichier existe</string>
+ <string name="update_link_file_error">Une erreur est survenue lors de la mise à jour du partage</string>
+ <string name="share_link_password_title">Saisissez un mot de passe</string>
+ <string name="share_link_empty_password">Vous devez saisir un mot de passe</string>
+ <string name="copy_link">Copier le lien</string>
+ <string name="clipboard_text_copied">Copié dans le presse-papier</string>
+ <string name="clipboard_no_text_to_copy">Aucun texte n\'a été reçu pour copier dans le presse-papier</string>
+ <string name="clipboard_uxexpected_error">Erreur inattendue lors de la copie vers le presse-papiers</string>
+ <string name="clipboard_label">Texte copié depuis %1$s</string>
+
+ <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Erreur critique : impossible de réaliser les opérations</string>
+
+ <string name="network_error_socket_exception">Une erreur est survenue pendant la connexion au serveur.</string>
+ <string name="network_error_socket_timeout_exception">Une erreur est survenue pendant l\'attente du serveur. L\'opération n\'a pas pu être effectuée</string>
+ <string name="network_error_connect_timeout_exception">Une erreur est survenue pendant l\'attente du serveur. L\'opération n\'a pas pu être effectuée</string>
+ <string name="network_host_not_available">L\'opération n\'a pas pu être terminée, le serveur n\'est pas disponible</string>
+ <string name="empty" />
+
+ <string name="forbidden_permissions">Vous n\'avez pas la permission %s</string>
+ <string name="forbidden_permissions_rename">de renommer ce fichier</string>
+ <string name="forbidden_permissions_delete">d’effacer ce fichier</string>
+ <string name="share_link_forbidden_permissions">de partager ce fichier</string>
+ <string name="unshare_link_forbidden_permissions">de terminer le partage de ce fichier</string>
+ <string name="update_link_forbidden_permissions">de modifier ce partage</string>
+ <string name="forbidden_permissions_create">de créer ce fichier</string>
+ <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">de téléverser dans ce dossier</string>
+ <string name="downloader_download_file_not_found">Ce fichier n’est plus disponible sur le serveur</string>
+ <string name="log_send_no_mail_app">Aucune application n\'a été trouvée pour envoyer les journaux. Veuillez installer une application de messagerie !</string>
+ <string name="log_send_mail_subject">Journaux de l\'application Android %1$s</string>
+ <string name="log_progress_dialog_text">Chargement des données …</string>
+ <string name="share_sharee_unavailable">Désolé, la version du serveur ne permet pas aux applications d\'initier des partage avec d\'autres utilisateurs.
- <string name="manage_space_title">Gestion de l\'espace</string>
- <string name="manage_space_description">Les paramètres, la base de données et les certificats du serveur provenant de %1$s seront définitivement effacés. \n\nLes fichiers téléchargés ne seront pas impactés.\n\nCe processus peut prendre du temps.</string>
- <string name="manage_space_clear_data">Effacer les données</string>
- <string name="manage_space_error">Certains fichiers n\'ont pu être supprimés.</string>
- <string name="permission_storage_access">Des permissions supplémentaires sont exigées pour téléverser & télécharger des fichiers.</string>
- <string name="local_file_not_found_toast">Le fichier n\'a pas été trouvé sur le système de fichier local</string>
+ <string name="manage_space_title">Gestion de l\'espace</string>
+ <string name="manage_space_description">Les paramètres, la base de données et les certificats du serveur provenant de %1$s seront définitivement effacés. \n\nLes fichiers téléchargés ne seront pas impactés.\n\nCe processus peut prendre du temps.</string>
+ <string name="manage_space_clear_data">Effacer les données</string>
+ <string name="manage_space_error">Certains fichiers n\'ont pu être supprimés.</string>
+
+ <string name="permission_storage_access">Des permissions supplémentaires sont exigées pour téléverser & télécharger des fichiers.</string>
+ <string name="local_file_not_found_toast">Le fichier n\'a pas été trouvé sur le système de fichier local</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Konten berkas %1$d tidak dapat disinkronasikan (%2$d konflik)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Beberapa berkas lokal terlupakan</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d berkas diluar folder %2$s tidak dapat disalin kedalamnya</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Sejak versi 1.3.16, berkas-berkas yang diunggah dari perangkat ini akan disalin kedalam folder %1$s lokal untuk mencagah kehilangan data saat berkas tunggal disinkronkan dengan akun lebih dari satu.\n\nAkibat perubahan ini, semua berkas yang diunggah di versi aplikasi sebelumnya disalin kedalam folder %2$s. Namun, sebuah kesalahan mencegah penyelesaian operasi ini saat sinkronisasi akun. Anda boleh meninggalkan berkas seperti ini dan menghapus tautan ke %3$s atau memindahkan berkas kedalam folder %1$s dan membiarkan tautan ke %4$s.\n\nYang tampak dibawah adalah berkas lokal, dan berkas remote didalam %5$s yang dihubungkan dengannya.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Folder %1$s tidak ada lagi</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Konten berkas %1$d tidak dapat disinkronasikan (%2$d konflik)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Beberapa berkas lokal terlupakan</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d berkas diluar folder %2$s tidak dapat disalin kedalamnya</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Sejak versi 1.3.16, berkas-berkas yang diunggah dari perangkat ini akan disalin kedalam folder %1$s lokal untuk mencagah kehilangan data saat berkas tunggal disinkronkan dengan akun lebih dari satu.\n\nAkibat perubahan ini, semua berkas yang diunggah di versi aplikasi sebelumnya disalin kedalam folder %2$s. Namun, sebuah kesalahan mencegah penyelesaian operasi ini saat sinkronisasi akun. Anda boleh meninggalkan berkas seperti ini dan menghapus tautan ke %3$s atau memindahkan berkas kedalam folder %1$s dan membiarkan tautan ke %4$s.\n\nYang tampak dibawah adalah berkas lokal, dan berkas remote didalam %5$s yang dihubungkan dengannya.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Folder %1$s tidak ada lagi</string>
- <string name="conflict_message">Berkas mana yang ingin Anda simpan? Jika Anda memilih kedua versi, berkas lokal akan memiliki angka yang ditambahkan pada namanya.</string>
+ <string name="conflict_message">Berkas mana yang ingin Anda simpan? Jika Anda memilih kedua versi, berkas lokal akan memiliki angka yang ditambahkan pada namanya.</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">Það er ekki nægilegt pláss til að afrita völdu skrárnar í %1$s möppuna. Vilt þú kannski færa þær í staðinn? </string>
- <string name="pass_code_enter_pass_code">Settu inn lykilorðið þitt</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Settu inn lykilorð</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Lykilorðsins verður krafist í hvert skipti sem appið er ræst</string>
- <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Settu aftur inn lykilorðið þitt</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Það er ekki nægilegt pláss til að afrita völdu skrárnar í %1$s möppuna. Vilt þú kannski færa þær í staðinn? </string>
+ <string name="pass_code_enter_pass_code">Settu inn lykilorðið þitt</string>
+
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Settu inn lykilorð</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Lykilorðsins verður krafist í hvert skipti sem appið er ræst</string>
+ <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Settu aftur inn lykilorðið þitt</string>
- <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Nessun file da caricare</string>
- <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s non può caricare un pezzo di testo come un file.</string>
- <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">I dati ricevuti non includono alcun file valido.</string>
- <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Il file non può essere caricato</string>
- <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s non ha il permesso di leggere un file ricevuto</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Il file da caricare non è stato trovato nella sua posizione. Controlla che il file esista.</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Si è verificato un errore durante il tentativo di copiare il file in una cartella temporanea. Prova a inviarlo ancora.</string>
- <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d file non possono essere sincronizzati</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Sincronizzazione dei file non riuscita</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">I contenuti di %1$d file non possono essere sincronizzati (%2$d conflitti)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Alcuni file locali sono stati trascurati</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d file della cartella %2$s non possono essere copiati</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Dalla versione 1.3.16, i file caricati da questo dispositivo sono copiati nella cartella locale %1$s per evitare perdite di dati in caso di sincronizzazione di un singolo file con più account.\n\nA causa di questa modifica, tutti i file caricati nelle versioni precedenti di questa applicazione sono copiati nella cartella %2$s. In ogni caso, un errore ha impedito il completamento di questa operazione durante la sincronizzazione dell\'account. Puoi mantenere i file intatti e rimuovere il collegamento a %3$s o spostare i file nella cartella %1$s e mantenere il collegamento a %4$s.\n\nQui sotto sono elencati i file locali e i file remoti in %5$s ai quali sono collegati.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">La cartella %1$s non esiste più</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">Non c\'è spazio sufficiente per copiare i file selezionati nella cartella %1$s. Vuoi invece spostarli?</string>
- <string name="pass_code_enter_pass_code">Digita il tuo codice segreto</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Digita il tuo codice segreto</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Il codice segreto sarà richiesto ogni volta che l\'applicazione è avviata</string>
- <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Digita nuovamente il codice segreto</string>
- <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Rimuovi il tuo codice segreto</string>
- <string name="pass_code_mismatch">I codici segreti non corrispondono</string>
- <string name="pass_code_wrong">Codice segreto non corretto</string>
+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Nessun file da caricare</string>
+ <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s non può caricare un pezzo di testo come un file.</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">I dati ricevuti non includono alcun file valido.</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Il file non può essere caricato</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s non ha il permesso di leggere un file ricevuto</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Il file da caricare non è stato trovato nella sua posizione. Controlla che il file esista.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Si è verificato un errore durante il tentativo di copiare il file in una cartella temporanea. Prova a inviarlo ancora.</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d file non possono essere sincronizzati</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Sincronizzazione dei file non riuscita</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">I contenuti di %1$d file non possono essere sincronizzati (%2$d conflitti)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Alcuni file locali sono stati trascurati</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d file della cartella %2$s non possono essere copiati</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Dalla versione 1.3.16, i file caricati da questo dispositivo sono copiati nella cartella locale %1$s per evitare perdite di dati in caso di sincronizzazione di un singolo file con più account.\n\nA causa di questa modifica, tutti i file caricati nelle versioni precedenti di questa applicazione sono copiati nella cartella %2$s. In ogni caso, un errore ha impedito il completamento di questa operazione durante la sincronizzazione dell\'account. Puoi mantenere i file intatti e rimuovere il collegamento a %3$s o spostare i file nella cartella %1$s e mantenere il collegamento a %4$s.\n\nQui sotto sono elencati i file locali e i file remoti in %5$s ai quali sono collegati.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">La cartella %1$s non esiste più</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Non c\'è spazio sufficiente per copiare i file selezionati nella cartella %1$s. Vuoi invece spostarli?</string>
+ <string name="pass_code_enter_pass_code">Digita il tuo codice segreto</string>
+
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Digita il tuo codice segreto</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Il codice segreto sarà richiesto ogni volta che l\'applicazione è avviata</string>
+ <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Digita nuovamente il codice segreto</string>
+ <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Rimuovi il tuo codice segreto</string>
+ <string name="pass_code_mismatch">I codici segreti non corrispondono</string>
+ <string name="pass_code_wrong">Codice segreto non corretto</string>
- <string name="conflict_title">File in conflitto</string>
- <string name="conflict_message">Quali file vuoi tenere? Se selezioni entrambi le versioni, il file locale avrà un numero aggiunto al suo nome.</string>
+ <string name="conflict_title">File in conflitto</string>
+ <string name="conflict_message">Quali file vuoi tenere? Se selezioni entrambi le versioni, il file locale avrà un numero aggiunto al suo nome.</string>
+ <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_summary">Archivia in sottocartelle in base a anno e mese</string>
+
+ <string name="share_link_no_support_share_api">Spiacenti, la condivisione non è abilitata sul tuo server. Contatta il tuo
amministratore.</string>
- <string name="share_link_file_no_exist">Impossibile condividere. Assicurati che il file esista</string>
- <string name="share_link_file_error">Si è verificato un errore durante il tentativo di condivisione del file o della cartella</string>
- <string name="unshare_link_file_no_exist">Impossibile rimuovere dalla condivisione. Assicurati che il file esista</string>
- <string name="unshare_link_file_error">Si è verificato un errore durante il tentativo di rimuovere la condivisione del file o della cartella</string>
- <string name="update_link_file_no_exist">Impossibile aggiornare. Assicurati che il file esista</string>
- <string name="update_link_file_error">Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiornare la condivisione.</string>
- <string name="share_link_password_title">Digita una password</string>
- <string name="share_link_empty_password">Devi digitare una password</string>
- <string name="clipboard_text_copied">Copiato negli appunti</string>
- <string name="clipboard_no_text_to_copy">Nessun testo da copiare negli appunti</string>
- <string name="clipboard_uxexpected_error">Errore inatteso durante la copia negli appunti</string>
- <string name="clipboard_label">Testo copiato da %1$s</string>
- <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Errore grave: impossibile eseguire le operazioni</string>
- <string name="network_error_socket_exception">Si è verificato un errore durante la connessione al server.</string>
- <string name="network_error_socket_timeout_exception">Si è verificato un errore in attesa della risposta del server, l\'operazione non è stata completata</string>
- <string name="network_error_connect_timeout_exception">Si è verificato un errore in attesa della risposta del server, l\'operazione non è stata completata</string>
- <string name="network_host_not_available">L\'operazione non è stata completata, il server non è disponibile</string>
- <string name="empty"></string>
- <string name="forbidden_permissions">Non hai i permessi %s</string>
- <string name="forbidden_permissions_rename">per rinominare questo file</string>
- <string name="forbidden_permissions_delete">per eliminare questo file</string>
- <string name="share_link_forbidden_permissions">per condividere questo file</string>
- <string name="unshare_link_forbidden_permissions">per rimuovere la condivisione di questo file</string>
- <string name="update_link_forbidden_permissions">per aggiornare questa condivisione</string>
- <string name="forbidden_permissions_create">per creare il file</string>
- <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">per caricare in questa cartella</string>
- <string name="downloader_download_file_not_found">Il file non è più disponibile sul server</string>
- <string name="share_known_remote_clarification">%1$s ( su %2$s )</string>
- <string name="share_sharee_unavailable">Spiacenti, la versione del tuo server non consente la condivisione con utenti dai client.
+ <string name="share_link_file_no_exist">Impossibile condividere. Assicurati che il file esista</string>
+ <string name="share_link_file_error">Si è verificato un errore durante il tentativo di condivisione del file o della cartella</string>
+ <string name="unshare_link_file_no_exist">Impossibile rimuovere dalla condivisione. Assicurati che il file esista</string>
+ <string name="unshare_link_file_error">Si è verificato un errore durante il tentativo di rimuovere la condivisione del file o della cartella</string>
+ <string name="update_link_file_no_exist">Impossibile aggiornare. Assicurati che il file esista</string>
+ <string name="update_link_file_error">Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiornare la condivisione.</string>
+ <string name="share_link_password_title">Digita una password</string>
+ <string name="share_link_empty_password">Devi digitare una password</string>
+ <string name="clipboard_text_copied">Copiato negli appunti</string>
+ <string name="clipboard_no_text_to_copy">Nessun testo da copiare negli appunti</string>
+ <string name="clipboard_uxexpected_error">Errore inatteso durante la copia negli appunti</string>
+ <string name="clipboard_label">Testo copiato da %1$s</string>
+
+ <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Errore grave: impossibile eseguire le operazioni</string>
+
+ <string name="network_error_socket_exception">Si è verificato un errore durante la connessione al server.</string>
+ <string name="network_error_socket_timeout_exception">Si è verificato un errore in attesa della risposta del server, l\'operazione non è stata completata</string>
+ <string name="network_error_connect_timeout_exception">Si è verificato un errore in attesa della risposta del server, l\'operazione non è stata completata</string>
+ <string name="network_host_not_available">L\'operazione non è stata completata, il server non è disponibile</string>
+ <string name="empty" />
+
+ <string name="forbidden_permissions">Non hai i permessi %s</string>
+ <string name="forbidden_permissions_rename">per rinominare questo file</string>
+ <string name="forbidden_permissions_delete">per eliminare questo file</string>
+ <string name="share_link_forbidden_permissions">per condividere questo file</string>
+ <string name="unshare_link_forbidden_permissions">per rimuovere la condivisione di questo file</string>
+ <string name="update_link_forbidden_permissions">per aggiornare questa condivisione</string>
+ <string name="forbidden_permissions_create">per creare il file</string>
+ <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">per caricare in questa cartella</string>
+ <string name="downloader_download_file_not_found">Il file non è più disponibile sul server</string>
- <string name="manage_space_title">Gestisci lo spazio</string>
- <string name="manage_space_description">Impostazioni, database e certificati server dai dati di %1$s saranno eliminati definitivamente. \n\n\I file scaricati rimarranno intatti.\n\nQuesto processo può richiedere del tempo.</string>
- <string name="manage_space_clear_data">Cancella i dati</string>
- <string name="manage_space_error">Alcuni file non possono essere eliminati.</string>
- <string name="permission_storage_access">Permessi aggiuntivi sono richiesti per caricare e scaricare i file.</string>
- <string name="local_file_not_found_toast">Il file non è stato trovato nel file system locale</string>
+ <string name="manage_space_title">Gestisci lo spazio</string>
+ <string name="manage_space_description">Impostazioni, database e certificati server dai dati di %1$s saranno eliminati definitivamente. \n\n\I file scaricati rimarranno intatti.\n\nQuesto processo può richiedere del tempo.</string>
+ <string name="manage_space_clear_data">Cancella i dati</string>
+ <string name="manage_space_error">Alcuni file non possono essere eliminati.</string>
+
+ <string name="permission_storage_access">Permessi aggiuntivi sono richiesti per caricare e scaricare i file.</string>
+ <string name="local_file_not_found_toast">Il file non è stato trovato nel file system locale</string>
- <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d hold-i-synk filer kunne ikke synkroniseres</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Hold i synk filer mislyktes</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Innholdet av %1$d filer kunne ikke synkroniseres (%2$d konflikter)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Noen lokale filer ble glemt</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d filer fra %2$s mappen kunne ikke kopieres til</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Fra versjon 1.3.16 blir filer som lastes opp fra denne enheten kopiert inn i den lokale mappen %1$s for å forhindre tap av data når samme fil synkroniseres med flere kontoer.\n\nPga. denne endringen ble alle filer som er blitt lastet opp med tidligere versjoner av denne appen, kopiert til mappe %2$s. Imidlertid kunne ikke denne kopieringen fullføres under konto-synkroniseringen pga. en feil. Du kan enten la filen(e) ligge der de ligger og fjerne lenken til %3$s, eller flytte filene til mappe %1$s og beholde lenken til %4$s.\n\nNedenfor finner du en liste over de lokale filene og de eksterne filene i %5$s som de var lenket til.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Mappen %1$s finnes ikke lengere</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">Det er ikke nok plass til å kopiere de valgte filene inn i mappen %1$s. Vil du flytte dem i stedet? </string>
- <string name="pass_code_enter_pass_code">Sett inn passordet ditt</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Skriv inn passordet ditt</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Passordet vil bli krevd hver gang appen startes</string>
- <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Skriv inn passordet på nytt</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d hold-i-synk filer kunne ikke synkroniseres</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Hold i synk filer mislyktes</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Innholdet av %1$d filer kunne ikke synkroniseres (%2$d konflikter)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Noen lokale filer ble glemt</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d filer fra %2$s mappen kunne ikke kopieres til</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Fra versjon 1.3.16 blir filer som lastes opp fra denne enheten kopiert inn i den lokale mappen %1$s for å forhindre tap av data når samme fil synkroniseres med flere kontoer.\n\nPga. denne endringen ble alle filer som er blitt lastet opp med tidligere versjoner av denne appen, kopiert til mappe %2$s. Imidlertid kunne ikke denne kopieringen fullføres under konto-synkroniseringen pga. en feil. Du kan enten la filen(e) ligge der de ligger og fjerne lenken til %3$s, eller flytte filene til mappe %1$s og beholde lenken til %4$s.\n\nNedenfor finner du en liste over de lokale filene og de eksterne filene i %5$s som de var lenket til.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Mappen %1$s finnes ikke lengere</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Det er ikke nok plass til å kopiere de valgte filene inn i mappen %1$s. Vil du flytte dem i stedet? </string>
+ <string name="pass_code_enter_pass_code">Sett inn passordet ditt</string>
+
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Skriv inn passordet ditt</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Passordet vil bli krevd hver gang appen startes</string>
+ <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Skriv inn passordet på nytt</string>
- <string name="conflict_message">Hvilke filer ønsker du å beholder? Hvis du velger begge versjonene, får den lokale filen lagt til et tall i navnet.</string>
+ <string name="conflict_message">Hvilke filer ønsker du å beholder? Hvis du velger begge versjonene, får den lokale filen lagt til et tall i navnet.</string>
- <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Niets te uploaden</string>
- <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s kan niet een stuk tekst als bestand uploaden.</string>
- <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Ontvangen data bevat geen geldig bestand.</string>
- <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Bestand kan niet worden geüpload</string>
- <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s is niet toegestaan om een ontvangen bestand te lezen</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Het te uploaden bestand is hier niet. Controleer of het bestand wel bestaat.</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Er trad een fout op bij het kopiëren van het bestand naar een tijdelijke map. Probeer het opnieuw te versturen.</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Inhoud van %1$d bestanden kon niet worden gesynchroniseerd (%2$d conflicten)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Een paar lokale bestanden werden vergeten</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d bestanden uit de %2$s map konden niet worden gekopieerd naar</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Vanaf versie 1.3.16, worden bestanden die vanaf dit apparaat worden ge-uploaded ook gekopieerd naar de lokale %1$s map om gegevensverlies te voorkomen als een enkel bestand wordt gesynchroniseerd met meerdere accounts.
+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Niets te uploaden</string>
+ <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s kan niet een stuk tekst als bestand uploaden.</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Ontvangen data bevat geen geldig bestand.</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Bestand kan niet worden geüpload</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s is niet toegestaan om een ontvangen bestand te lezen</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Het te uploaden bestand is hier niet. Controleer of het bestand wel bestaat.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Er trad een fout op bij het kopiëren van het bestand naar een tijdelijke map. Probeer het opnieuw te versturen.</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Inhoud van %1$d bestanden kon niet worden gesynchroniseerd (%2$d conflicten)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Een paar lokale bestanden werden vergeten</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d bestanden uit de %2$s map konden niet worden gekopieerd naar</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Vanaf versie 1.3.16, worden bestanden die vanaf dit apparaat worden ge-uploaded ook gekopieerd naar de lokale %1$s map om gegevensverlies te voorkomen als een enkel bestand wordt gesynchroniseerd met meerdere accounts.
Door deze aanpassing werden alle bestanden die met een eerdere versie zijn ge-uploaded gekopieerd naar de %2$s map. Maar een fout voorkwam het succesvol afronden van deze actie tijdens het synchroniseren. U kunt de/het bestand(en) laten staan zoals ze nu zijn en de link naar %3$s verwijderen, of u kunt de bestanden verplaatsen naar de %1$s map en de link naar %4$s laten staan.
Hieronder staan de lokale bestanden en de externe bestanden in %5$s waar ze naar verwezen.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Map %1$s bestaat niet meer</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">Er is niet genoeg ruimte om de geselecteerde bestanden te kopieren naar %1$s. Wilt u ze in plaats daarvan verplaatsen? </string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Er is niet genoeg ruimte om de geselecteerde bestanden te kopieren naar %1$s. Wilt u ze in plaats daarvan verplaatsen? </string>
- <string name="conflict_message">Welke bestanden wilt u bewaren? Als u beide versies selecteert zal het lokale bestand een nummer aan de naam toegevoegd krijgen.</string>
+ <string name="conflict_message">Welke bestanden wilt u bewaren? Als u beide versies selecteert zal het lokale bestand een nummer aan de naam toegevoegd krijgen.</string>
- <string name="clipboard_text_copied">Gekopieerd naar het klembord</string>
- <string name="clipboard_no_text_to_copy">Geen tekst ontvangen om te kopiëren naar het klembord</string>
- <string name="clipboard_uxexpected_error">Onverwachte fout bij het kopiëren naar het klembord</string>
- <string name="clipboard_label">Tekst gekopieerd vanaf %1$s</string>
- <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Kritieke fout: kan de acties niet uitvoeren</string>
- <string name="network_error_socket_exception">Er trad een fout op bij het verbinden met de server.</string>
- <string name="network_error_socket_timeout_exception">Er trad een fout op bij het wachten op de server, de verwerking kon niet plaatsvinden</string>
- <string name="network_error_connect_timeout_exception">Er trad een fout op bij het wachten op de server, de verwerking kon niet plaatsvinden</string>
- <string name="network_host_not_available">De verwerking kon niet plaatsvinden, de server is niet beschikbaar</string>
+ <string name="clipboard_text_copied">Gekopieerd naar het klembord</string>
+ <string name="clipboard_no_text_to_copy">Geen tekst ontvangen om te kopiëren naar het klembord</string>
+ <string name="clipboard_uxexpected_error">Onverwachte fout bij het kopiëren naar het klembord</string>
+ <string name="clipboard_label">Tekst gekopieerd vanaf %1$s</string>
+
+ <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Kritieke fout: kan de acties niet uitvoeren</string>
+
+ <string name="network_error_socket_exception">Er trad een fout op bij het verbinden met de server.</string>
+ <string name="network_error_socket_timeout_exception">Er trad een fout op bij het wachten op de server, de verwerking kon niet plaatsvinden</string>
+ <string name="network_error_connect_timeout_exception">Er trad een fout op bij het wachten op de server, de verwerking kon niet plaatsvinden</string>
+ <string name="network_host_not_available">De verwerking kon niet plaatsvinden, de server is niet beschikbaar</string>
- <string name="manage_space_description">Instellingen, database en servercertificaten van %1$s\'s data zullen permanent worden verwijderd. \n\nGedownloade bestanden blijven onaangeroerd.\n\nDit proces kan even duren.</string>
+ <string name="manage_space_description">Instellingen, database en servercertificaten van %1$s\'s data zullen permanent worden verwijderd. \n\nGedownloade bestanden blijven onaangeroerd.\n\nDit proces kan even duren.</string>
- <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Nenhum arquivo para envio</string>
- <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s não pode ser enviado um pedaço de texto como um arquivo.</string>
- <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Os dados recebidos não incluem qualquer arquivo válido.</string>
- <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">O arquivo não pode sejam enviado</string>
- <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s não tem permissão para ler um arquivo recebido</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Arquivo para envio não foi encontrado em sua localização. Por favor verifique se o arquivo existe.</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Ocorreu um erro ao copiar o arquivo para uma pasta temporária. Por favor, tente enviar novamente.</string>
- <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d arquivos \"manter sincronizados\" não puderam ser sincronizados</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Falha ao manter arquivos sincronizados</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">O conteúdo de %1$d arquivos não puderam ser sincronizados (%2$d conflitos)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Alguns arquivos locais foram esquecidos</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d arquivos de %2$s não puderam ser copiados para a pasta</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir da versão 1.3.16, os arquivos enviados a partir deste dispositivo são copiados para a pasta local %1$s para evitar a perda de dados quando um único arquivo é sincronizado com várias contas. \n\nDevido a esta mudança, todos os arquivos enviados em versões anteriores deste aplicativo foram copiados para a pasta %2$s . No entanto, um erro impediu a conclusão desta operação durante a sincronização de conta. Você pode tanto deixar os arquivos como são e remover o link para %3$s, ou mover os arquivo(s) para a pasta %1$s e manter o link para %4$s. \n\nListadas abaixo são os arquivo(s) locais, e os arquivo(s) remoto(s) em %5$s que estavam vinculados.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Pasta %1s não existe mais</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">Não há espaço suficiente para copiar os arquivos selecionados para a pasta %1$s. Você gostaria de movê-los em vez disso?</string>
- <string name="pass_code_enter_pass_code">Por favor insira sua senha</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Digite o código de acesso</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">O código de acesso será solicitado toda vez que o aplicativo for iniciado</string>
- <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Por favor reentre sua senha</string>
- <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Remover o seu código de acesso</string>
- <string name="pass_code_mismatch">Os códigos de acesso não são os mesmos</string>
- <string name="pass_code_wrong">Código de acesso incorreto</string>
- <string name="pass_code_removed">Código de acesso removido</string>
- <string name="pass_code_stored">Código de acesso armazenado</string>
- <string name="media_notif_ticker">%1$s reprodutor de música</string>
+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Nenhum arquivo para envio</string>
+ <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s não pode enviar um pedaço de texto como um arquivo.</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Os dados recebidos não incluem qualquer arquivo válido.</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">O arquivo não pode ser enviado</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s não tem permissão para ler um arquivo recebido</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Arquivo para envio não foi encontrado em sua localização. Verifique se o arquivo existe.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Ocorreu um erro ao copiar o arquivo para uma pasta temporária. Por favor, tente enviar novamente.</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d arquivos \"manter sincronizados\" não puderam ser sincronizados</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Falha ao manter arquivos sincronizados</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">O conteúdo de %1$d arquivos não puderam ser sincronizados (%2$d conflitos)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Alguns arquivos locais foram esquecidos</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d arquivos de %2$s não puderam ser copiados para a pasta</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir da versão 1.3.16, os arquivos enviados a partir deste aparelho são copiados para a pasta local %1$s para evitar a perda de dados quando um único arquivo é sincronizado com várias contas. \\n\\nDevido a essa mudança, todos os arquivos enviados em versões anteriores deste aplicativo foram copiados para a pasta %2$s . No entanto, um erro impediu a conclusão dessa operação durante a sincronização da conta. Você pode tanto deixar os arquivos como estão e remover o link para %3$s, ou mover os arquivo(s) para a pasta %1$s e manter o link para %4$s. \\n\\nListados abaixo são os arquivo(s) locais, e os arquivo(s) remoto(s) em %5$s que estavam vinculados.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Pasta %1s não existe mais</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Não há espaço suficiente para copiar os arquivos selecionados para a pasta %1$s. Você gostaria de movê-los em vez disso?</string>
+ <string name="pass_code_enter_pass_code">Digite sua senha</string>
+
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Digite o código de acesso</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">O código de acesso será solicitado toda vez que o aplicativo for iniciado</string>
+ <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Por favor, digite sua senha novamente</string>
+ <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Remover seu código de acesso</string>
+ <string name="pass_code_mismatch">Os códigos de acesso não são os mesmos</string>
+ <string name="pass_code_wrong">Código de acesso incorreto</string>
+ <string name="pass_code_removed">Código de acesso removido</string>
+ <string name="pass_code_stored">Código de acesso armazenado</string>
+
+ <string name="media_notif_ticker">%1$s reprodutor de música</string>
- <string name="conflict_title">Conflito de arquivo</string>
- <string name="conflict_message">Quais arquivos você deseja manter? Se você selecionar ambas as versões, o arquivo local terá um número adicionado ao seu nome.</string>
+ <string name="conflict_title">Conflito de arquivo</string>
+ <string name="conflict_message">Quais arquivos você deseja manter? Se você selecionar ambas as versões, o arquivo local terá um número adicionado ao seu nome.</string>
- <string name="clipboard_text_copied">Copiado para área de transferência</string>
- <string name="clipboard_no_text_to_copy">Nenhum texto recebido para copiar para área de transferência</string>
- <string name="clipboard_uxexpected_error">Erro inesperado ao copiar para a área de transferência</string>
- <string name="clipboard_label">Texto copiado de %1$s</string>
- <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Erro crítico: não pode executar operações</string>
- <string name="network_error_socket_exception">Ocorreu um erro durante a conexão com o servidor.</string>
- <string name="network_error_socket_timeout_exception">Ocorreu um erro enquanto se espera pelo servidor, a operação não poderia ter sido executada</string>
- <string name="network_error_connect_timeout_exception">Ocorreu um erro enquanto se espera pelo servidor, a operação não poderia ter sido executada</string>
- <string name="network_host_not_available">A operação não pôde ser concluída, o servidor está indisponível</string>
- <string name="empty"></string>
- <string name="forbidden_permissions">Você não tem premissão %s</string>
- <string name="forbidden_permissions_rename">para renomear este arquivo</string>
- <string name="forbidden_permissions_delete">para excluir este arquivo</string>
- <string name="share_link_forbidden_permissions">para compartilhar este arquivo</string>
- <string name="unshare_link_forbidden_permissions">para descompartilhar este arquivo</string>
- <string name="update_link_forbidden_permissions">atualizar este compartilhamento</string>
- <string name="forbidden_permissions_create">para criar este arquivo</string>
- <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">para enviar para esta pasta</string>
- <string name="downloader_download_file_not_found">Este arquivo não mais está disponível neste servidor</string>
+ <string name="clipboard_text_copied">Copiado para área de transferência</string>
+ <string name="clipboard_no_text_to_copy">Nenhum texto recebido para copiar para área de transferência</string>
+ <string name="clipboard_uxexpected_error">Erro inesperado ao copiar para a área de transferência</string>
+ <string name="clipboard_label">Texto copiado de %1$s</string>
+
+ <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Erro crítico: não pode executar operações</string>
+
+ <string name="network_error_socket_exception">Ocorreu um erro durante a conexão com o servidor.</string>
+ <string name="network_error_socket_timeout_exception">Ocorreu um erro enquanto se espera pelo servidor, a operação não poderia ter sido executada</string>
+ <string name="network_error_connect_timeout_exception">Ocorreu um erro enquanto se espera pelo servidor, a operação não poderia ter sido executada</string>
+ <string name="network_host_not_available">A operação não pôde ser concluída, o servidor está indisponível</string>
+ <string name="empty" />
+
+ <string name="forbidden_permissions">Você não tem premissão %s</string>
+ <string name="forbidden_permissions_rename">para renomear este arquivo</string>
+ <string name="forbidden_permissions_delete">para excluir este arquivo</string>
+ <string name="share_link_forbidden_permissions">para compartilhar este arquivo</string>
+ <string name="unshare_link_forbidden_permissions">para descompartilhar este arquivo</string>
+ <string name="update_link_forbidden_permissions">atualizar este compartilhamento</string>
+ <string name="forbidden_permissions_create">para criar este arquivo</string>
+ <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">para enviar para esta pasta</string>
+ <string name="downloader_download_file_not_found">Este arquivo não mais está disponível neste servidor</string>
- <string name="action_switch_grid_view">Grade de exibição</string>
- <string name="action_switch_list_view">Lista de visualização</string>
- <string name="manage_space_title">Gerenciar o espaço</string>
- <string name="manage_space_description">Definições, certificados de banco de dados e servidor de dados %1$s serão excluído permanentemente. \n\nArquivos baixados serão mantidos inalterados. \n\nEste processo pode demorar algum tempo.</string>
+ <string name="action_switch_grid_view">Grade de exibição</string>
+ <string name="action_switch_list_view">Lista de visualização</string>
+
+ <string name="manage_space_title">Gerenciar o espaço</string>
+ <string name="manage_space_description">Definições, certificados de banco de dados e servidor de dados %1$s serão excluído permanentemente. \n\nArquivos baixados serão mantidos inalterados. \n\nEste processo pode demorar algum tempo.</string>
- <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Niciun fișier disponibil pentru încărcare</string>
- <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s nu poate încărca o bucată de text ca un fișier.</string>
- <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Datele primite nu includ vreun fișier valid.</string>
- <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Fișierul nu poate fi încărcat</string>
- <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s nu are permisiunea de a citi un fișier primit</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Fișierul de încărcat nu a fost găsit în locația sa. Vă rugăm verificați dacă fișierul există.</string>
- <string name="file_list_seconds_ago">secunde în urmă</string>
- <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d file pastrate-in-sync files nu au putut fi sincronizate</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Pastrarea fisierelor in sync nu a reușit</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Conținutul a%1$d fișiere nu a putut fi sincronizat (conflicte %2$d)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Unele fisiere locale au fost uitate</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d fisiere din dosarul %2$s nu a putut fi copiat in</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Conform ediției 1.3.16, fișierele încărcate de pe această platformă sunt copiate în dosarul local %1$s pentru a preveni pierderi de date atunci cînd un singur fișier este sincronizat cu mai multe conturi.\n\nDin cauza acestei schimbări, toate fișierele încărcate în edițiile precedente ale acestui app au fost încărcate in dosarul %2$s. Însă acest proces nu fost completat in timpul sincronizării contului din cauza unei erori. Ai opțiunea de a lăsa fișierul intact (fișierele intacte) și de a transfera sursa în dosarul %3$s sau de a schimba locația fișierului(-elor) în dosarul %1$s și de a păstra sursa în %4$s.\n\nMai jos găsești enumerate fișierul local(fișierele locale) și fișierul separat(fișierele separate) în %5$s cu sursa respectivă.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Folderul %1$s nu mai există</string>
- <string name="conflict_title">Conflict de fișiere</string>
- <string name="conflict_message">Care fișiere doriți să păstrați? Dacă selectați „ambele”, fișierului local i se va adăuga un număr numelui său.</string>
- <string name="preview_image_error_unknown_format">Aceasta imagine nu poate fi arătată</string>
- <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s nu a putut fi copiat in dosarul local %2$s </string>
- <string name="share_link_no_support_share_api">Ne pare rău, partajarea nu este activată pe server. Vă rugăm să contactați administratorul dvs.</string>
- <string name="share_link_file_no_exist">Imposibil de partajat. Te rugăm să verifici dacă există fișierul.</string>
- <string name="share_link_file_error">A apărut o eroare în timp ce încerca să partajeze acest fișier sau folder</string>
- <string name="unshare_link_file_no_exist">Imposibil de șters partajarea. Te rugăm să verifici dacă există fișierul.</string>
- <string name="unshare_link_file_error">A apărut o eroare în timp ce încerca să departajeze sau unshare acest fișier sau folder</string>
+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Niciun fișier disponibil pentru încărcare</string>
+ <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s nu poate încărca o bucată de text ca un fișier.</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Datele primite nu includ vreun fișier valid.</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Fișierul nu poate fi încărcat</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s nu are permisiunea de a citi un fișier primit</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Fișierul de încărcat nu a fost găsit în locația sa. Vă rugăm verificați dacă fișierul există.</string>
+ <string name="file_list_seconds_ago">secunde în urmă</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d file pastrate-in-sync files nu au putut fi sincronizate</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Pastrarea fisierelor in sync nu a reușit</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Conținutul a%1$d fișiere nu a putut fi sincronizat (conflicte %2$d)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Unele fisiere locale au fost uitate</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d fisiere din dosarul %2$s nu a putut fi copiat in</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Conform ediției 1.3.16, fișierele încărcate de pe această platformă sunt copiate în dosarul local %1$s pentru a preveni pierderi de date atunci cînd un singur fișier este sincronizat cu mai multe conturi.\n\nDin cauza acestei schimbări, toate fișierele încărcate în edițiile precedente ale acestui app au fost încărcate in dosarul %2$s. Însă acest proces nu fost completat in timpul sincronizării contului din cauza unei erori. Ai opțiunea de a lăsa fișierul intact (fișierele intacte) și de a transfera sursa în dosarul %3$s sau de a schimba locația fișierului(-elor) în dosarul %1$s și de a păstra sursa în %4$s.\n\nMai jos găsești enumerate fișierul local(fișierele locale) și fișierul separat(fișierele separate) în %5$s cu sursa respectivă.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Folderul %1$s nu mai există</string>
+ <string name="conflict_title">Conflict de fișiere</string>
+ <string name="conflict_message">Care fișiere doriți să păstrați? Dacă selectați „ambele”, fișierului local i se va adăuga un număr numelui său.</string>
+ <string name="preview_image_error_unknown_format">Aceasta imagine nu poate fi arătată</string>
+
+ <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s nu a putut fi copiat in dosarul local %2$s </string>
+ <string name="share_link_no_support_share_api">Ne pare rău, partajarea nu este activată pe server. Vă rugăm să contactați administratorul dvs.</string>
+ <string name="share_link_file_no_exist">Imposibil de partajat. Te rugăm să verifici dacă există fișierul.</string>
+ <string name="share_link_file_error">A apărut o eroare în timp ce încerca să partajeze acest fișier sau folder</string>
+ <string name="unshare_link_file_no_exist">Imposibil de șters partajarea. Te rugăm să verifici dacă există fișierul.</string>
+ <string name="unshare_link_file_error">A apărut o eroare în timp ce încerca să departajeze sau unshare acest fișier sau folder</string>
- <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Не выбран файл для загрузки</string>
- <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s не может загрузить часть текста как файл.</string>
- <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Принятые данные не включают в себя никакой исправный файл.</string>
- <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Файл не может быть загружен</string>
- <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s не позволено читать принятый файл</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Файл для загрузки не был найден в положенном месте. Пожалуйста проверьте, существует ли файл.</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Произошла ошибка во время копирования этого файла во временную папку. Пожалуйста попробуйте послать заново.</string>
- <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d файлов не может быть синхронизировано</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Не удалось синхронизировать файлы</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Содержимое %1$d файлов не может быть синхронизировано (конфликтов: %2$d)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Некоторые загруженные файлы не были перенесены в локальную папку </string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Не удалось скопировать %1$d файлов из каталога %2$s в</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Начиная с версии 1.3.16, файлы, загружаемые с этого устройства, копируются в локальный каталог %1$s, чтобы предотвратить потерю данных при синхронизации файла с несколькими учётными записями.\n\nПоэтому все файлы, загруженные предыдущими версиями данного приложения, были скопированы в каталог %2$s. Однако, во время синхронизации что-то помешало завершить эту операцию. Можете оставить файлы как есть и удалить ссылку на %3$s, либо переместить их в %1$s и сохранить ссылку на %4$s.\n\nНиже перечислены локальные файлы, и соответствующие им удалённые файлы в %5$s, к которым они привязаны.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Каталог %1$s больше не существует</string>
+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Не выбран файл для загрузки</string>
+ <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s не может загрузить часть текста как файл.</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Принятые данные не включают в себя никакой исправный файл.</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Файл не может быть загружен</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s не позволено читать принятый файл</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Файл для загрузки не был найден в положенном месте. Пожалуйста проверьте, существует ли файл.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Произошла ошибка во время копирования этого файла во временную папку. Пожалуйста попробуйте послать заново.</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d файлов не может быть синхронизировано</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Не удалось синхронизировать файлы</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Содержимое %1$d файлов не может быть синхронизировано (конфликтов: %2$d)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Некоторые загруженные файлы не были перенесены в локальную папку </string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Не удалось скопировать %1$d файлов из каталога %2$s в</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Начиная с версии 1.3.16, файлы, загружаемые с этого устройства, копируются в локальный каталог %1$s, чтобы предотвратить потерю данных при синхронизации файла с несколькими учётными записями.\n\nПоэтому все файлы, загруженные предыдущими версиями данного приложения, были скопированы в каталог %2$s. Однако, во время синхронизации что-то помешало завершить эту операцию. Можете оставить файлы как есть и удалить ссылку на %3$s, либо переместить их в %1$s и сохранить ссылку на %4$s.\n\nНиже перечислены локальные файлы, и соответствующие им удалённые файлы в %5$s, к которым они привязаны.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Каталог %1$s больше не существует</string>
- <string name="share_remote_clarification">%1$s (в общем доступе)</string>
- <string name="share_known_remote_clarification">%1$s ( в %2$s )</string>
- <string name="share_sharee_unavailable">Извините, версия вашего сервера не позволяет поделиться с пользователями через клиент. \nПожалуйста обратитесь к администратору</string>
- <string name="manage_space_description">Установки, сертификаты базы данных и сервера из данных %1$s будут удалены навсегда. \n\nЗагруженные файлы будут сохранены нетронутыми. \n\nЭтот процесс может занять некоторое время.</string>
+ <string name="share_remote_clarification">%1$s (в общем доступе)</string>
+ <string name="share_known_remote_clarification">%1$s ( в %2$s )</string>
+
+ <string name="share_sharee_unavailable">Извините, версия вашего сервера не позволяет поделиться с пользователями через клиент. \nПожалуйста обратитесь к администратору</string>
+ <string name="manage_space_description">Установки, сертификаты базы данных и сервера из данных %1$s будут удалены навсегда. \n\nЗагруженные файлы будут сохранены нетронутыми. \n\nЭтот процесс может занять некоторое время.</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Obsah %1$d súborov nemohol byť synchronizovaný (%2$d konfliktov)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Niektoré lokálne súbory boli zabudnuté</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d súborov z %2$s priečinkov sa nepodarilo skopírovať do</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od verzie 1.3.16 sú súbory nahrané z tohoto zariadenia kopírované do lokálneho priečinka %1$s, aby sa zabránilo strate dát pri synchronizácii jedného súboru s viacerými účtami.\n\nVšetky súbory nahraté predchádzajúcimi verziami aplikácie boli z tohoto dôvodu prekopírované do priečinka %2$s. Bohužiaľ sa objavila chyba zabraňujúca dokončeniu tejto operácie v priebehu synchronizácie účtu. Buď môžete súbor(y) ponechať ako sú a odobrať odkaz z priečinka %3$s, alebo presunúť súbor(y) do priečinka %1$s a zachovať odkaz na %4$s.\n\nNižšie je uvedený lokálny súbor(y) a vzdialený súbor(y) v %5$s, s ktorým je prepojený.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Priečinok %1$s už existuje</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Obsah %1$d súborov nemohol byť synchronizovaný (%2$d konfliktov)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Niektoré lokálne súbory boli zabudnuté</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d súborov z %2$s priečinkov sa nepodarilo skopírovať do</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od verzie 1.3.16 sú súbory nahrané z tohoto zariadenia kopírované do lokálneho priečinka %1$s, aby sa zabránilo strate dát pri synchronizácii jedného súboru s viacerými účtami.\n\nVšetky súbory nahraté predchádzajúcimi verziami aplikácie boli z tohoto dôvodu prekopírované do priečinka %2$s. Bohužiaľ sa objavila chyba zabraňujúca dokončeniu tejto operácie v priebehu synchronizácie účtu. Buď môžete súbor(y) ponechať ako sú a odobrať odkaz z priečinka %3$s, alebo presunúť súbor(y) do priečinka %1$s a zachovať odkaz na %4$s.\n\nNižšie je uvedený lokálny súbor(y) a vzdialený súbor(y) v %5$s, s ktorým je prepojený.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Priečinok %1$s už existuje</string>
- <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Ni izbrane datoteke za pošiljanje</string>
- <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s nima ustreznih dovoljenj za pošiljanje dela besedila kot datoteko.</string>
- <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Prejeti podatki ne vključujejo nobene veljavne datoteke.</string>
- <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Datoteke ni mogoče poslati</string>
- <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s nima ustreznih dovoljen za prejemanje datoteke</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Datoteke za pošiljanje ni mogoče najti na določenem mestu. Preverite, ali datoteka obstaja.</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Prišlo je do napake med kopiranjem datoteke v začasno mapo. Poskusite znova poslati kasneje.</string>
- <string name="file_list_seconds_ago">pred nekaj sekundami</string>
- <string name="file_list_empty">Tukaj še ni ničesar. Najprej je treba datoteke poslati v oblak!</string>
- <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d stalno usklajenih datotek ni bilo mogoče uskladiti</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Posodobitev stalno usklajenih datotek je spodletelo</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Vsebine %1$d datotek ni bilo mogoče uskladiti (zaznanih je %2$d sporov)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Nekatere krajevne datoteke so spregledane</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Skupno %1$d datotek iz mape %2$s ni mogoče kopirati v</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od različice 1.3.16 so datoteke, poslane iz te naprave, varnostno kopirane v krajevno mapo %1$s. S tem je preprečena možnost izgube podatkov, ko se ena datoteka usklajuje z več računi.\n\nZaradi te spremembe so vse datoteke, ki so bile kopirane v prejšnjih različicah, kopirane v mapo %2$s. Zaradi napake ni mogoče končati usklajevanja. Datoteke lahko ali pustite kjer so, in odstranite povezavo na %3$s ali pa premaknete datoteke v mapo %1$s in ohranite povezavo do %4$s.\n\nSpodaj so izpisane krajevne datoteke in oddaljene povezane datoteke v mapi %5$s.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Mapa %1$s ne obstaja več</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">Ni dovolj prostora za kopiranje izbranih datotek v mapo %1$s. Ali želite datoteke premakniti na novo mesto?</string>
- <string name="pass_code_enter_pass_code">Vnesite kodo PIN</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Vnesite kodo PIN programa</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Koda bo zahtevana vsakič pred zagonom programa.</string>
- <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Ponovno vnesite kodo PIN</string>
- <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Odstrani kodo PIN programa</string>
- <string name="pass_code_mismatch">Vpisani kodi PIN nista enaki</string>
+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Ni izbrane datoteke za pošiljanje</string>
+ <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s nima ustreznih dovoljenj za pošiljanje dela besedila kot datoteko.</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Prejeti podatki ne vključujejo nobene veljavne datoteke.</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Datoteke ni mogoče poslati</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s nima ustreznih dovoljen za prejemanje datoteke</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Datoteke za pošiljanje ni mogoče najti na določenem mestu. Preverite, ali datoteka obstaja.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Prišlo je do napake med kopiranjem datoteke v začasno mapo. Poskusite znova poslati kasneje.</string>
+ <string name="file_list_seconds_ago">pred nekaj sekundami</string>
+ <string name="file_list_empty">Tukaj še ni ničesar. Najprej je treba datoteke poslati v oblak!</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d stalno usklajenih datotek ni bilo mogoče uskladiti</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Posodobitev stalno usklajenih datotek je spodletelo</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Vsebine %1$d datotek ni bilo mogoče uskladiti (zaznanih je %2$d sporov)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Nekatere krajevne datoteke so spregledane</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Skupno %1$d datotek iz mape %2$s ni mogoče kopirati v</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od različice 1.3.16 so datoteke, poslane iz te naprave, varnostno kopirane v krajevno mapo %1$s. S tem je preprečena možnost izgube podatkov, ko se ena datoteka usklajuje z več računi.\n\nZaradi te spremembe so vse datoteke, ki so bile kopirane v prejšnjih različicah, kopirane v mapo %2$s. Zaradi napake ni mogoče končati usklajevanja. Datoteke lahko ali pustite kjer so, in odstranite povezavo na %3$s ali pa premaknete datoteke v mapo %1$s in ohranite povezavo do %4$s.\n\nSpodaj so izpisane krajevne datoteke in oddaljene povezane datoteke v mapi %5$s.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Mapa %1$s ne obstaja več</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Ni dovolj prostora za kopiranje izbranih datotek v mapo %1$s. Ali želite datoteke premakniti na novo mesto?</string>
+ <string name="pass_code_enter_pass_code">Vnesite kodo PIN</string>
+
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Vnesite kodo PIN programa</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Koda bo zahtevana vsakič pred zagonom programa.</string>
+ <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Ponovno vnesite kodo PIN</string>
+ <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Odstrani kodo PIN programa</string>
+ <string name="pass_code_mismatch">Vpisani kodi PIN nista enaki</string>
- <string name="conflict_message">Katere datoteke želite ohraniti? Če izberete obe različici, bo krajevni datoteki dodatna k imenu še številka.</string>
+ <string name="conflict_message">Katere datoteke želite ohraniti? Če izberete obe različici, bo krajevni datoteki dodatna k imenu še številka.</string>
- <string name="clipboard_text_copied">Kopirano v odložišče</string>
- <string name="clipboard_no_text_to_copy">Ni prejetega besedila za kopiranje v odložišče</string>
- <string name="clipboard_uxexpected_error">Prišlo je do napake med kopiranjem v odložišče</string>
- <string name="clipboard_label">Besedilo je kopirano iz %1$s</string>
- <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Kritična napaka: opravil ni možno izvesti</string>
- <string name="network_error_socket_exception">Med povezovanjem s strežnikom je prišlo do napake.</string>
- <string name="network_error_socket_timeout_exception">Med čakanjem na vzpostavitev povezave s strežnikom je prišlo do napake. Zahtevanega dejanja ni mogoče izvesti.</string>
- <string name="network_error_connect_timeout_exception">Med čakanjem na vzpostavitev povezave s strežnikom je prišlo do napake. Zahtevanega dejanja ni bilo mogoče končati.</string>
- <string name="network_host_not_available">Zahtevanega dejanja ni bilo mogoče končati. Strežnik ni dosegljiv.</string>
+ <string name="clipboard_text_copied">Kopirano v odložišče</string>
+ <string name="clipboard_no_text_to_copy">Ni prejetega besedila za kopiranje v odložišče</string>
+ <string name="clipboard_uxexpected_error">Prišlo je do napake med kopiranjem v odložišče</string>
+ <string name="clipboard_label">Besedilo je kopirano iz %1$s</string>
+
+ <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Kritična napaka: opravil ni možno izvesti</string>
+
+ <string name="network_error_socket_exception">Med povezovanjem s strežnikom je prišlo do napake.</string>
+ <string name="network_error_socket_timeout_exception">Med čakanjem na vzpostavitev povezave s strežnikom je prišlo do napake. Zahtevanega dejanja ni mogoče izvesti.</string>
+ <string name="network_error_connect_timeout_exception">Med čakanjem na vzpostavitev povezave s strežnikom je prišlo do napake. Zahtevanega dejanja ni bilo mogoče končati.</string>
+ <string name="network_host_not_available">Zahtevanega dejanja ni bilo mogoče končati. Strežnik ni dosegljiv.</string>
- <string name="manage_space_title">Upravljanje s prostorom</string>
- <string name="manage_space_description">Naastavitve, podatkovna zbirka in potrdila strežnika podatkov %1$s bodo trajno izbrisani. \n\nŽe prejete datoteke bodo ostane nedotaknjene.\n\nTo opravilo je lahko dolgotrajno.</string>
+ <string name="manage_space_title">Upravljanje s prostorom</string>
+ <string name="manage_space_description">Naastavitve, podatkovna zbirka in potrdila strežnika podatkov %1$s bodo trajno izbrisani. \n\nŽe prejete datoteke bodo ostane nedotaknjene.\n\nTo opravilo je lahko dolgotrajno.</string>
- <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Pa kartelë për ngarkim</string>
- <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s s’mund të ngarkojë një copë teksti si të ish një kartelë.</string>
- <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Të dhënat e marra nuk përfshijnë ndonjë kartelë të vlefshme.</string>
- <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Kartela s’mund të ngarkohet</string>
- <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s s’është lejuar të lexojë një kartelë të marrë</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Kartela për ngarkim s’u gjet te vendi i saj. Ju lutemi, shihni nëse ekziston apo jo kartela.</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Ndodhi një gabim teksa kopjohej kartela te një dosje e përkohshme. Ju lutemi, provoni ta ridërgoni.</string>
- <string name="file_list_seconds_ago">sekonda më parë</string>
- <string name="file_list_empty">Këtu nuk ka gjë. Ngarkoni diçka!</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Disa kartela vendore u harruan</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d kartela nga dosja %2$s s\’u kopjuan dot</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Nga versioni 1.3.16 e tutje, kartelat e ngarkuara nga kjo pajisje kopjohen te dosja vendore %1$s, për të parandaluar humbje të dhënash, kur një kartelë e vetme njëkohësohet me disa llogari.\n\nPër shkak të këtij ndryshimi, krejt kartelat e ngarkuara nën versione të mëparshëm të këtij aplikacioni u kopjuan në dosjen %2$s. Por plotësimin e këtij veprimi e pengoi një gabim gjatë njëkohësimit të llogarisë. Ose mund t\’i lini kartelat siç janë, dhe të hiqni lidhjen për te %3$s, ose të kaloni kartelat te dosja %1$s dhe të mbani lidhjen për te %4$s.\n\nMë poshtë radhiten kartelat vendore, dhe kartelat e largëta te %5$s me të cilat lidhen.</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">S’ka hapësirë të mjaftueshme për kopjim të kartelave të përzgjedhura te dosja %1$s. Do të donit t’i lëviznit më mirë? </string>
- <string name="conflict_message">Cilat kartela doni të mbani? Nëse përzgjidhni të dy versionet, kartelës vendore do t\’i shtohet një numër te emri.</string>
- <string name="conflict_keep_both">Mbaji të dyja</string>
- <string name="share_link_no_support_share_api">Na ndjeni, ndarja me të tjerët s\’është e aktivizuar te shërbyesi juaj. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin tuaj.</string>
- <string name="share_link_file_no_exist">S\’arrin të ndajë me të tjerët. Ju lutemi, kontrolloni nëse kartela ekziston apo jo</string>
- <string name="share_link_file_error">Ndodhi një gabim teksa përpiqej të ndahej me të tjerët kjo kartelë apo dosje</string>
- <string name="unshare_link_file_no_exist">S\’arrin të zhbëjë ndarjen me të tjerët. Ju lutemi, kontrolloni nëse kartela ekziston</string>
- <string name="unshare_link_file_error">Ndodhi një gabim teksa përpiqej të zhbëhej ndarja me të tjerët e kësaj kartele apo dosjeje</string>
- <string name="update_link_file_no_exist">S’u arrit të përditësohej gjë. Ju lutemi, kontrolloni nëse ekziston apo jo kartela.</string>
- <string name="update_link_file_error">Ndodhi një gabim teksa provohej të përditësohej ndarja</string>
- <string name="share_link_password_title">Jepni një fjalëkalim</string>
- <string name="share_link_empty_password">Duhet të jepni një fjalëkalim</string>
+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Pa kartelë për ngarkim</string>
+ <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s s’mund të ngarkojë një copë teksti si të ish një kartelë.</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Të dhënat e marra nuk përfshijnë ndonjë kartelë të vlefshme.</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Kartela s’mund të ngarkohet</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s s’është lejuar të lexojë një kartelë të marrë</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Kartela për ngarkim s’u gjet te vendi i saj. Ju lutemi, shihni nëse ekziston apo jo kartela.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Ndodhi një gabim teksa kopjohej kartela te një dosje e përkohshme. Ju lutemi, provoni ta ridërgoni.</string>
+ <string name="file_list_seconds_ago">sekonda më parë</string>
+ <string name="file_list_empty">Këtu nuk ka gjë. Ngarkoni diçka!</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Disa kartela vendore u harruan</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d kartela nga dosja %2$s s\’u kopjuan dot</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Nga versioni 1.3.16 e tutje, kartelat e ngarkuara nga kjo pajisje kopjohen te dosja vendore %1$s, për të parandaluar humbje të dhënash, kur një kartelë e vetme njëkohësohet me disa llogari.\n\nPër shkak të këtij ndryshimi, krejt kartelat e ngarkuara nën versione të mëparshëm të këtij aplikacioni u kopjuan në dosjen %2$s. Por plotësimin e këtij veprimi e pengoi një gabim gjatë njëkohësimit të llogarisë. Ose mund t\’i lini kartelat siç janë, dhe të hiqni lidhjen për te %3$s, ose të kaloni kartelat te dosja %1$s dhe të mbani lidhjen për te %4$s.\n\nMë poshtë radhiten kartelat vendore, dhe kartelat e largëta te %5$s me të cilat lidhen.</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">S’ka hapësirë të mjaftueshme për kopjim të kartelave të përzgjedhura te dosja %1$s. Do të donit t’i lëviznit më mirë? </string>
+ <string name="conflict_message">Cilat kartela doni të mbani? Nëse përzgjidhni të dy versionet, kartelës vendore do t\’i shtohet një numër te emri.</string>
+ <string name="conflict_keep_both">Mbaji të dyja</string>
+ <string name="share_link_no_support_share_api">Na ndjeni, ndarja me të tjerët s\’është e aktivizuar te shërbyesi juaj. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin tuaj.</string>
+ <string name="share_link_file_no_exist">S\’arrin të ndajë me të tjerët. Ju lutemi, kontrolloni nëse kartela ekziston apo jo</string>
+ <string name="share_link_file_error">Ndodhi një gabim teksa përpiqej të ndahej me të tjerët kjo kartelë apo dosje</string>
+ <string name="unshare_link_file_no_exist">S\’arrin të zhbëjë ndarjen me të tjerët. Ju lutemi, kontrolloni nëse kartela ekziston</string>
+ <string name="unshare_link_file_error">Ndodhi një gabim teksa përpiqej të zhbëhej ndarja me të tjerët e kësaj kartele apo dosjeje</string>
+ <string name="update_link_file_no_exist">S’u arrit të përditësohej gjë. Ju lutemi, kontrolloni nëse ekziston apo jo kartela.</string>
+ <string name="update_link_file_error">Ndodhi një gabim teksa provohej të përditësohej ndarja</string>
+ <string name="share_link_password_title">Jepni një fjalëkalim</string>
+ <string name="share_link_empty_password">Duhet të jepni një fjalëkalim</string>
- <string name="manage_space_description">Rregullimet, baza e të dhënave dhe dëshmitë e shërbyesit prej të dhënave nga %1$s do të fshihen përgjithmonë. \n\nKartelat e shkarkuara do të ruhen të paprekura.\n\nKy proces mund të hajë ca kohë.</string>
- <string name="manage_space_clear_data">Pastroji të dhënat</string>
+ <string name="manage_space_description">Rregullimet, baza e të dhënave dhe dëshmitë e shërbyesit prej të dhënave nga %1$s do të fshihen përgjithmonë. \n\nKartelat e shkarkuara do të ruhen të paprekura.\n\nKy proces mund të hajë ca kohë.</string>
+ <string name="manage_space_clear_data">Pastroji të dhënat</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Синхронизација није успела</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Садржај %1$d фајлова не може бити синхронизован (%2$d сукоба)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Неки локални фајлови нису обрађени</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d фајлова из фасцикле %2$s није се могло копирати у</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Од верзије 1.3.16, фајлови отпремљени са уређаја се копирају у локалну фасциклу %1$s да би се спречио губитак података када се исти фајл синхронизује са више налога.\n\nЗбог ове измене, сви фајлови отпремљени са претходним верзијама ове апликације се копирају у фасциклу %2$s. Међутим, грешка је онемогућила довршавање ове радње током синхронизације налога. Можете или оставити фајлове како јесу и уклонити линк до %3$s или преместити фајлове у фасциклу %1$s и задржати везу до %4$s.\n\nИспод су наведени локални фајлови и удаљени фајлови у %5$s са којима су повезани.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Фасцикла %1$s више не постоји</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">Нема довољно простора да би се изабрани фајлови копирали у фасциклу %1$s. Желите ли да их преместите?</string>
- <string name="pass_code_enter_pass_code">Унесите кôд за закључавање</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Унесите код за закључавање</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Код ће бити затражен сваки пут кад се апликација покрене</string>
- <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Поново унесите кôд за закључавање</string>
- <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Уклоните код за закључавање</string>
- <string name="pass_code_mismatch">Кодови се не поклапају</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Синхронизација није успела</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Садржај %1$d фајлова не може бити синхронизован (%2$d сукоба)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Неки локални фајлови нису обрађени</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d фајлова из фасцикле %2$s није се могло копирати у</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Од верзије 1.3.16, фајлови отпремљени са уређаја се копирају у локалну фасциклу %1$s да би се спречио губитак података када се исти фајл синхронизује са више налога.\n\nЗбог ове измене, сви фајлови отпремљени са претходним верзијама ове апликације се копирају у фасциклу %2$s. Међутим, грешка је онемогућила довршавање ове радње током синхронизације налога. Можете или оставити фајлове како јесу и уклонити линк до %3$s или преместити фајлове у фасциклу %1$s и задржати везу до %4$s.\n\nИспод су наведени локални фајлови и удаљени фајлови у %5$s са којима су повезани.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Фасцикла %1$s више не постоји</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Нема довољно простора да би се изабрани фајлови копирали у фасциклу %1$s. Желите ли да их преместите?</string>
+ <string name="pass_code_enter_pass_code">Унесите кôд за закључавање</string>
+
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Унесите код за закључавање</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Код ће бити затражен сваки пут кад се апликација покрене</string>
+ <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Поново унесите кôд за закључавање</string>
+ <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Уклоните код за закључавање</string>
+ <string name="pass_code_mismatch">Кодови се не поклапају</string>
- <string name="prefs_recommend">Rekommendera till en vän</string>
- <string name="prefs_feedback">Feedback</string>
- <string name="prefs_imprint">Imprint</string>
- <string name="prefs_remember_last_share_location">Kom ihåg plats för delat</string>
- <string name="prefs_remember_last_upload_location_summary">Kom ihåg senaste uppladdningsplats vid dela</string>
- <string name="recommend_subject">Prova %1$s på din smartphone!</string>
- <string name="recommend_text">Jag skullje vilja bjuda in dig till att prova %1$s på din smartphone!\nLadda ner appen från Google Play här: %2$s</string>
- <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Ingen fil att ladda upp</string>
- <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s kan inte ladda upp text som en fil.</string>
- <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Mottagen data innehåller ingen giltig fil.</string>
- <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Fil kan inte laddas upp</string>
- <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s har inte tillåtelse att läsa en mottagen fil</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Filen som skulle laddas upp hittades inte på sin plats. Vänligen kontrollera att filen existerar.</string>
- <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Ett fel uppstod när filen kopierades till en temporär mapp. Vänligen försök skicka den igen.</string>
- <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d Flaggad som Håll-filen-uppdaterad kan inte synkas</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Filer flaggade som Håll-filen-uppdaterad misslyckades</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Innehållet i %1$d filer kunde inte synkas (%2$d konflikter)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Vissa lokala filer glömdes</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d filer från %2$s mappar kunde inte kopieras till</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Från och med version 1.3.16 kommer filer uppladdade från denna enhet kopieras in till lokal %1$s mapp för att förhindra dataförlust när en enskild fil synkroniseras med flera konton.\n\nPå grund av denna ändring kommer alla filer uppladdade i tidigare versioner av denna applikation kopieras in till %2$s mapp. Dock förhindrade ett fel slutförandet av denna operation under konto-synkronisering. Du kan antingen lämna filerna som de är och ta bort länken till %3$s, eller flytta filerna in till %1$s mapp och behålla länken till %4$s.\n\nNedan listas de lokala filerna och fjärrfilerna i %5$s som de länkades till.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Mappen %1$s existerar inte längre</string>
- <string name="upload_query_move_foreign_files">Det finns inte tillräckligt med utrymme för att kopiera filerna till målmappen %1$s. Vill du flytta filerna istället?</string>
- <string name="pass_code_enter_pass_code">Var god ange ditt lösenord</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Skriv in ditt lösenord</string>
- <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Lösenordet kommer efterfrågas varje gång du startar appen</string>
- <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Var god ange ditt lösenord igen</string>
- <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Ta bort lösenordet</string>
+ <string name="prefs_recommend">Rekommendera till en vän</string>
+ <string name="prefs_feedback">Feedback</string>
+ <string name="prefs_imprint">Imprint</string>
+ <string name="prefs_remember_last_share_location">Kom ihåg plats för delat</string>
+ <string name="prefs_remember_last_upload_location_summary">Kom ihåg senaste uppladdningsplats vid dela</string>
+
+ <string name="recommend_subject">Prova %1$s på din smartphone!</string>
+ <string name="recommend_text">Jag skullje vilja bjuda in dig till att prova %1$s på din smartphone!\nLadda ner appen från Google Play här: %2$s</string>
+ <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Ingen fil att ladda upp</string>
+ <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s kan inte ladda upp text som en fil.</string>
+ <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Mottagen data innehåller ingen giltig fil.</string>
+ <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Fil kan inte laddas upp</string>
+ <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s har inte tillåtelse att läsa en mottagen fil</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Filen som skulle laddas upp hittades inte på sin plats. Vänligen kontrollera att filen existerar.</string>
+ <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Ett fel uppstod när filen kopierades till en temporär mapp. Vänligen försök skicka den igen.</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d Flaggad som Håll-filen-uppdaterad kan inte synkas</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Filer flaggade som Håll-filen-uppdaterad misslyckades</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Innehållet i %1$d filer kunde inte synkas (%2$d konflikter)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Vissa lokala filer glömdes</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d filer från %2$s mappar kunde inte kopieras till</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Från och med version 1.3.16 kommer filer uppladdade från denna enhet kopieras in till lokal %1$s mapp för att förhindra dataförlust när en enskild fil synkroniseras med flera konton.\n\nPå grund av denna ändring kommer alla filer uppladdade i tidigare versioner av denna applikation kopieras in till %2$s mapp. Dock förhindrade ett fel slutförandet av denna operation under konto-synkronisering. Du kan antingen lämna filerna som de är och ta bort länken till %3$s, eller flytta filerna in till %1$s mapp och behålla länken till %4$s.\n\nNedan listas de lokala filerna och fjärrfilerna i %5$s som de länkades till.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Mappen %1$s existerar inte längre</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Det finns inte tillräckligt med utrymme för att kopiera filerna till målmappen %1$s. Vill du flytta filerna istället?</string>
+ <string name="pass_code_enter_pass_code">Var god ange ditt lösenord</string>
+
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Skriv in ditt lösenord</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Lösenordet kommer efterfrågas varje gång du startar appen</string>
+ <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Var god ange ditt lösenord igen</string>
+ <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Ta bort lösenordet</string>
- <string name="conflict_message">Vilka filer vill du behålla? Om du markerar båda kommer den lokala filen få ett nummer tillagt i slutet på filnamnet.</string>
+ <string name="conflict_message">Vilka filer vill du behålla? Om du markerar båda kommer den lokala filen få ett nummer tillagt i slutet på filnamnet.</string>
- <string name="share_known_remote_clarification">%1$s ( på %2$s )</string>
- <string name="share_sharee_unavailable">Tyvärr tillåter inte din serverversion delning med användare inom klienter. \nVar god kontakta din administrator.</string>
- <string name="manage_space_description">Inställningar, databas och servercertifikat från %1$s\'s data kommer att raderas permanent. \n\nNedladdade filer kommer inte påverkas.\n\nDetta kan ta ett tag.</string>
+ <string name="share_known_remote_clarification">%1$s ( på %2$s )</string>
+
+ <string name="share_sharee_unavailable">Tyvärr tillåter inte din serverversion delning med användare inom klienter. \nVar god kontakta din administrator.</string>
+ <string name="manage_space_description">Inställningar, databas och servercertifikat från %1$s\'s data kommer att raderas permanent. \n\nNedladdade filer kommer inte påverkas.\n\nDetta kan ta ett tag.</string>
- <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d файли, які мають бути синхронізованими не можуть синхронізуватися</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Синхронізувати файли не вдалося</string>
- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Зміст %1$d файлів не може бути синхронізований (%2$d конфліктів)</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Деякі локальні файли були забуті</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Неможливо скопіювати %1$d файли з теки %2$s</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">\"Починаючи з версії 1.3.16, файли, завантажені з цього пристрою копіюються в локальну теку %1$s для запобігання втрати даних під час синхронізації одного файлу з кількома обліковими записами.\n\nТому всі файли, завантажені в попередніх версіях цього додатку були скопійовані в теку %2$s. Однак, під час синхронізації сталася помилка. Ви можете залишити файл(и) як є та видалити посилання на %3$s, або перемістити файл(и) в директорію %1$s і зберегти посилання на %4$s.\n\nНижче наведені локальні та віддалені файли у %5$s з якою вони були пов\'язані.</string>
- <string name="sync_current_folder_was_removed">Тека %1$s білше не існує</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d файли, які мають бути синхронізованими не можуть синхронізуватися</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Синхронізувати файли не вдалося</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Зміст %1$d файлів не може бути синхронізований (%2$d конфліктів)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Деякі локальні файли були забуті</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Неможливо скопіювати %1$d файли з теки %2$s</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">\"Починаючи з версії 1.3.16, файли, завантажені з цього пристрою копіюються в локальну теку %1$s для запобігання втрати даних під час синхронізації одного файлу з кількома обліковими записами.\n\nТому всі файли, завантажені в попередніх версіях цього додатку були скопійовані в теку %2$s. Однак, під час синхронізації сталася помилка. Ви можете залишити файл(и) як є та видалити посилання на %3$s, або перемістити файл(и) в директорію %1$s і зберегти посилання на %4$s.\n\nНижче наведені локальні та віддалені файли у %5$s з якою вони були пов\'язані.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Тека %1$s білше не існує</string>
- <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Несподівані проблеми ; будь ласка, спробуйте використати іншу програму для вибору файлу</string>
- <string name="filedisplay_no_file_selected">Не обрано файл</string>
- <string name="conflict_message">Які файли Ви хочете зберегти? Якщо Ви оберете обидві версії, локальний файл матиме номер, що додається до його імені.</string>
- <string name="share_link_no_support_share_api">На жаль, обмін не включений на вашому сервері. Будь ласка, зв\'яжіться з вашим адмінистратором.</string>
- <string name="share_link_file_no_exist">Неможливо поділитися. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>
- <string name="share_link_file_error">Виникла помилка при спробі поділитися файлом або текою</string>
- <string name="unshare_link_file_no_exist">Неможливо заборонити доступ. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>
- <string name="unshare_link_file_error">Виникла помилка при спробі заборонити доступ до файлу або теки</string>
- <string name="update_link_file_no_exist">Неможливо оновити. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>
+ <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Несподівані проблеми ; будь ласка, спробуйте використати іншу програму для вибору файлу</string>
+ <string name="filedisplay_no_file_selected">Не обрано файл</string>
+ <string name="conflict_message">Які файли Ви хочете зберегти? Якщо Ви оберете обидві версії, локальний файл матиме номер, що додається до його імені.</string>
+ <string name="share_link_no_support_share_api">На жаль, обмін не включений на вашому сервері. Будь ласка, зв\'яжіться з вашим адмінистратором.</string>
+ <string name="share_link_file_no_exist">Неможливо поділитися. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>
+ <string name="share_link_file_error">Виникла помилка при спробі поділитися файлом або текою</string>
+ <string name="unshare_link_file_no_exist">Неможливо заборонити доступ. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>
+ <string name="unshare_link_file_error">Виникла помилка при спробі заборонити доступ до файлу або теки</string>
+ <string name="update_link_file_no_exist">Неможливо оновити. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>