|
@@ -148,6 +148,7 @@
|
|
|
<string name="confirmation_remove_local">Лише локально</string>
|
|
|
<string name="conflict_dialog_error">Помилка у створенні діалогу щодо конфлікту!</string>
|
|
|
<string name="conflict_file_headline">Конфліктний файл %1$s</string>
|
|
|
+ <string name="conflict_local_file">Локальний файл</string>
|
|
|
<string name="conflict_message_description">Якщо ви виберете обидві версії, то до назви локального файлу буде додано порядковий номер.</string>
|
|
|
<string name="contactlist_item_icon">Іконка списку контактів</string>
|
|
|
<string name="contactlist_no_permission">Не надано дозволів, дані не імпортовано</string>
|
|
@@ -247,12 +248,16 @@
|
|
|
<string name="enter_filename">Будь ласка, зазначте ім\'я файлу</string>
|
|
|
<string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s неможливо скопіювати до %2$s</string>
|
|
|
<string name="error_cant_bind_to_operations_service">Критична помилка: неможливо виконати дії</string>
|
|
|
+ <string name="error_choosing_date">Помилка вибору дати</string>
|
|
|
<string name="error_comment_file">Помилка з додаванням коментаря до файлу</string>
|
|
|
<string name="error_crash_title">Відмова в обслуговуванні %1$s</string>
|
|
|
+ <string name="error_creating_file_from_template">Помилка створення файлу з шаблону</string>
|
|
|
+ <string name="error_file_lock">Помилка зміни статусу блокування файлу</string>
|
|
|
<string name="error_report_issue_action">Звіт</string>
|
|
|
<string name="error_retrieving_file">Помилка під час отримання файлу</string>
|
|
|
<string name="error_retrieving_templates">Помилка під час отримання шаблонів</string>
|
|
|
<string name="error_starting_direct_camera_upload">Помилка під час запуску камери</string>
|
|
|
+ <string name="error_starting_scan_doc">Помилка сканування документу</string>
|
|
|
<string name="etm_accounts">Облікові записи</string>
|
|
|
<string name="etm_background_job_name">Назва завдання</string>
|
|
|
<string name="etm_background_job_progress">Перебіг</string>
|
|
@@ -304,6 +309,7 @@
|
|
|
<string name="file_list_loading">Завантаження…</string>
|
|
|
<string name="file_list_no_app_for_file_type">Відсутній застосунок для відкриття файлу такого типу.</string>
|
|
|
<string name="file_list_seconds_ago">секунди тому</string>
|
|
|
+ <string name="file_management_permission">Потрібні дозволи</string>
|
|
|
<string name="file_migration_checking_destination">Перевірка місця призначення...</string>
|
|
|
<string name="file_migration_cleaning">Очищення...</string>
|
|
|
<string name="file_migration_dialog_title">Оновлення папки для зберігання даних</string>
|
|
@@ -433,6 +439,7 @@
|
|
|
<string name="new_notification">Нове сповіщення</string>
|
|
|
<string name="new_version_was_created">Створено нову версію</string>
|
|
|
<string name="no_browser_available">Відсутні застосунки для обробки посилань</string>
|
|
|
+ <string name="no_calendar_exists">Календар не існує</string>
|
|
|
<string name="no_mutliple_accounts_allowed">Дозволено лише один обліковий запис</string>
|
|
|
<string name="no_pdf_app_available">Відсутні застосунки для відкриття PDF-файлів</string>
|
|
|
<string name="note_confirm">Надіслати</string>
|
|
@@ -821,6 +828,7 @@
|
|
|
<string name="what_s_new_image">Зображення про нові функції</string>
|
|
|
<string name="whats_new_skip">Пропустити</string>
|
|
|
<string name="whats_new_title">Нове у %1$s</string>
|
|
|
+ <string name="whats_your_status">Який твій статус?</string>
|
|
|
<string name="write_email">Відправити лист</string>
|
|
|
<string name="wrong_storage_path">Папка для зберігання даних не існує!</string>
|
|
|
<string name="wrong_storage_path_desc">Можливо, це пов’язано з відновленням резервної копії на іншому пристрої. Повернення до стандартного. Будь ласка, перевірте налаштування, щоб налаштувати папку для зберігання даних.</string>
|