Browse Source

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 7 years ago
parent
commit
d1cddc1fec
2 changed files with 22 additions and 0 deletions
  1. 18 0
      src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml
  2. 4 0
      src/main/res/values-it/strings.xml

+ 18 - 0
src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml

@@ -150,6 +150,7 @@
     <string name="uploader_upload_failed_ticker">A feltöltés nem sikerült</string>
     <string name="uploader_upload_failed_content_single">%1$s feltöltése sikertelen.</string>
     <string name="uploader_upload_failed_credentials_error">Feltöltés sikertelen, újra be kell jelentkeznie.</string>
+    <string name="uploads_view_upload_status_failed_ssl_certificate_not_trusted">A szerver tanúsítványa nem megbízható</string>
     <string name="uploads_view_title">Feltöltések</string>
     <string name="uploads_view_group_current_uploads">Jelenlegi</string>
     <string name="uploads_view_group_failed_uploads">Sikertelen / Függő újraindítás</string>
@@ -186,7 +187,15 @@
     <string name="sync_fail_content_unauthorized">Hibás jelszó ehhez: %1$s</string>
     <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Ütközések vannak</string>
     <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">A szinkronizálandó fájlokat nem sikerült szinkronizálni</string>
+    <plurals name="sync_fail_in_favourites_content">
+        <item quantity="one">%1$d fájl szinkronizálása nem sikerült (%2$d ütközés)</item>
+        <item quantity="other">%1$d fájl szinkronizálása nem sikerült (%2$d ütközés)</item>
+    </plurals>
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Néhány helyi fájlt figyelmen kívül hagytunk</string>
+    <plurals name="sync_foreign_files_forgotten_content">
+        <item quantity="one">%2$s mappából %1$d fájlt nem lehetett másolni</item>
+        <item quantity="other">%2$s mappából %1$d fájlt nem lehetett másolni</item>
+    </plurals>
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A 1.3.16 verziótól kezdve, az erről az eszközről feltöltött fájlok ebbe a mappába kerülnek: %1$s az adatvesztés elkerülésére arra az esetre ha egy fájl szinkronizálása több fiókkal is kezelt.\n\nEmiatt a változás miatt, minden a korábbi verzió által feltöltött verziók ebbe a mappába kerültek: %2$s. Ugyanakkor ezen folyamat során hiba lépett fel. Vagy hagyhatod így ahogy van és törölheted a linket: %3$s, vagy átmozgathatod a fájl(oka)t  ebbe a mappába:%1$s és meghagyhatod a linket itt: %4$s.\n\nLent láthatod a helyi fájlok és mappák listáját ebben: %5$s ahova linkelve voltak.</string>
     <string name="sync_current_folder_was_removed">A(z) %1$s mappa már nem létezik</string>
     <string name="foreign_files_move">Mind mozgatása</string>
@@ -291,6 +300,7 @@
     <string name="oauth_check_onoff">Bejelentkezés OAuth 2.0 -al</string> 
     <string name="oauth_login_connection">Kapcsolódás &#8230; OAuth 2.0 szerverhez</string>
         
+    <string name="ssl_validator_header">A kiszolgálót nem sikerült azonosítani</string>
     <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- A szerver tanúsítványa nem megbízható</string>
     <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- A szerver tanúsítványának lejárt az érvényessége</string>
     <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- A szerver tanúsítványa most még nem érvényes</string>
@@ -453,6 +463,14 @@
 
     <string name="username">Felhasználónév</string>
 
+    <plurals name="file_list__footer__folder">
+        <item quantity="one">%1$d mappa</item>
+        <item quantity="other">%1$dmappa</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="file_list__footer__file">
+        <item quantity="one">%1$dfájl</item>
+        <item quantity="other">%1$dfájl</item>
+    </plurals>
     <string name="set_picture_as">Kép használata mint</string>
     <string name="set_as">Beállítás mint</string>
 

+ 4 - 0
src/main/res/values-it/strings.xml

@@ -192,6 +192,10 @@
         <item quantity="other">Il contenuto di %1$d file non può essere sincronizzato  (conflitti: %2$d)</item>
     </plurals>
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Alcuni file locali sono stati trascurati</string>
+    <plurals name="sync_foreign_files_forgotten_content">
+        <item quantity="one">%1$d file fuori dalla cartella %2$s non possono essere copiato</item>
+        <item quantity="other">%1$d file fuori dalla cartella %2$s non possono essere copiati</item>
+    </plurals>
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Dalla versone 1.3.16, i file caricati da questo dispositivo sono copiati nella cartella locale %1$s per evitare perdite di dati quando un singolo file è sincronizzato con più account.\n\nA causa di questa modifica, tutti i file caricati con versioni precedenti di questa applicazione sono stati copiati nella cartella %2$s. Tuttavia, un errore ha impedito il completamento di questa operazione durante la sincronizzazione dell\'account. Puoi sia lasciare i file come sono ed eliminare il collegamento a %3$s, o spostare i file nella cartella %1$s e mantenere il collegamento a %4$s.\n\nSotto sono elencati i file locali e i file remoti in %5$sai quali erano collegati.</string>
     <string name="sync_current_folder_was_removed">La cartella %1$s non esiste più</string>
     <string name="foreign_files_move">Sposta tutto</string>