Browse Source

Merge branch 'develop' into refactor_remote_operation_to_read_folder

masensio 11 years ago
parent
commit
dc06df15c8
3 changed files with 19 additions and 1 deletions
  1. 16 0
      res/values-cs-rCZ/strings.xml
  2. 2 0
      res/values-fr-rCA/strings.xml
  3. 1 1
      res/values-sl/strings.xml

+ 16 - 0
res/values-cs-rCZ/strings.xml

@@ -24,8 +24,11 @@
   <string name="prefs_log_summary_history">Zobrazuje zaznamenané logy</string>
   <string name="prefs_log_delete_history_button">Smazat historii</string>
   <string name="prefs_help">Nápověda</string>
+  <string name="prefs_recommend">Doporučit příteli</string>
   <string name="prefs_feedback">Odezva</string>
   <string name="prefs_imprint">Imprint</string>
+  <string name="recommend_subject">Zkusit %1$s na vašem smartphonu!</string>
+  <string name="recommend_text">Chtěl bych vás pozvat k používání %1$s na vašem smartphonu.\nKe stažení zde:  %2$s</string>
   <string name="auth_check_server">Zkontrolovat server</string>
   <string name="auth_host_url">Adresa serveru</string>
   <string name="auth_username">Uživatelské jméno</string>
@@ -92,6 +95,7 @@
   <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Některé místní soubory byly zapomenuty</string>
   <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d souborů z adresáře %2$s nelze zkopírovat do</string>
   <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od verze 1.3.16 jsou soubory odeslané z tohoto zařízení, pro ochranu proti ztrátě dat při synchronizaci z více účtů, nahrány do místní složky %1$s.\n\nVšechny soubory odeslané předchozími verzemi byly kvůli této změně přesunuty do složky %2$s. Bohužel chyba zabránila dokončení této operace při synchronizaci účtu. Můžete nyní ponechat soubory ve stávajícím stavu a smazat odkaz na %3$s nebo přesunout soubory do adresáře %1$s a zachovat odkazy na %4$s.\n\nNásleduje seznam místních souborů a jejich odkazů na vzdálené soubory v %5$s.</string>
+  <string name="sync_current_folder_was_removed">Složka %1$s již neexistuje.</string>
   <string name="foreign_files_move">Přesunout vše</string>
   <string name="foreign_files_success">Všechny soubory byly přesunuty</string>
   <string name="foreign_files_fail">Některé soubory nebylo možno přesunout</string>
@@ -117,6 +121,7 @@
   <string name="media_err_unsupported">Nepodporovaný kodek</string>
   <string name="media_err_io">Multimediální soubor nelze přečíst</string>
   <string name="media_err_malformed">Multimediální soubor není správně kódován</string>
+  <string name="media_err_timeout">Příliš mnoho času bylo zkoušeno přehrání</string>
   <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Multimediální soubor nelze proudově odesílat</string>
   <string name="media_err_unknown">Multimediální soubor nemůže být přehrán s výchozím přehrávačem</string>
   <string name="media_err_security_ex">Chyba zabezpečení při pokusu o přehrání %1$s</string>
@@ -131,12 +136,15 @@
   <string name="auth_connection_established">Spojení navázáno</string>
   <string name="auth_testing_connection">Zkouším spojení...</string>
   <string name="auth_not_configured_title">Neplatné nastavení serveru</string>
+  <string name="auth_account_not_new">Účet pro stejného uživatele a server již v zařízení existuje</string>
+  <string name="auth_account_not_the_same">Zadaný uživatel neodpovídá uživateli tohoto účtu</string>
   <string name="auth_unknown_error_title">Nastala neznámá chyba</string>
   <string name="auth_unknown_host_title">Nelze najít hostitele</string>
   <string name="auth_incorrect_path_title">Instance serveru nenalezena</string>
   <string name="auth_timeout_title">Serveru trvalo příliš dlouho odpovědět</string>
   <string name="auth_incorrect_address_title">Neplatné URL</string>
   <string name="auth_ssl_general_error_title">Inicializace SSL selhala</string>
+  <string name="auth_ssl_unverified_server_title">Nemohu ověřit SSL identitu serveru</string>
   <string name="auth_bad_oc_version_title">Nerozpoznaná verze serveru</string>
   <string name="auth_wrong_connection_title">Nemohu navázat spojení</string>
   <string name="auth_secure_connection">Zabezpečené spojení navázáno</string>
@@ -144,7 +152,12 @@
   <string name="auth_oauth_error">Neúspěšné přihlášení</string>
   <string name="auth_oauth_error_access_denied">Přístup zamítnut autorizačním serverem</string>
   <string name="auth_wtf_reenter_URL">Neočekávaný stav; prosím vložte znovu URL adresu serveru</string>
+  <string name="auth_expired_oauth_token_toast">Vaše přihlášení vypršelo. Přihlašte se, prosím, znovu</string>
   <string name="auth_expired_basic_auth_toast">Zadejte prosím aktuální heslo</string>
+  <string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Vaše přihlášení vypršelo. Přihlašte se, prosím, znovu</string>
+  <string name="auth_connecting_auth_server">Připojuji se k přihlašovacímu serveru...</string>
+  <string name="auth_unsupported_auth_method">Server nepodporuje tuto přihlašovací metodu.</string>
+  <string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s nepodporuje více účtů.</string>
   <string name="fd_keep_in_sync">Udržovat soubor aktuální</string>
   <string name="common_rename">Přejmenovat</string>
   <string name="common_remove">Odstranit</string>
@@ -162,9 +175,11 @@
   <string name="sync_file_fail_msg">Vzdálený soubor nemohl být zkontrolován</string>
   <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Obsah souboru je již synchronizován</string>
   <string name="create_dir_fail_msg">Adresář nelze vytvořit</string>
+  <string name="filename_forbidden_characters">Zakázané znaky: / \\ &lt; &gt; : \" | ? *</string>
   <string name="wait_a_moment">Počkejte chvíli</string>
   <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Neočekávaný problém - zkuste zvolit soubor jinou aplikací</string>
   <string name="filedisplay_no_file_selected">Žádný soubor nebyl vybrán</string>
+  <string name="oauth_check_onoff">Přihlásit se s oAuth2.</string>
   <string name="oauth_login_connection">Připojuji se k oAuth2 serveru...</string>
   <string name="ssl_validator_header">Identitu stránky nelze ověřit</string>
   <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Certifikát serveru je nedůvěryhodný</string>
@@ -204,6 +219,7 @@
   <string name="preview_image_description">Náhled obrázku</string>
   <string name="preview_image_error_unknown_format">Obrázek nemůže být zobrazen</string>
   <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s nelze zkopírovat do místního adresáře %2$s</string>
+  <string name="actionbar_failed_instant_upload">Selhalo Okamžité odeslání\"</string>
   <string name="failed_upload_headline_text">Selhaná okamžitá odeslání</string>
   <string name="failed_upload_headline_hint">Souhrn všech selhaných okamžitých odeslání</string>
   <string name="failed_upload_all_cb">vybrat vše</string>

+ 2 - 0
res/values-fr-rCA/strings.xml

@@ -0,0 +1,2 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources/>

+ 1 - 1
res/values-sl/strings.xml

@@ -94,7 +94,7 @@
   <string name="sync_fail_in_favourites_content">Vsebine %1$d datotek ni bilo mogoče uskladiti (zaznanih je %2$d sporov)</string>
   <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Nekatere krajevne datoteke so spregledane</string>
   <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Skupno %1$d datotek iz mape %2$s ni mogoče kopirati v</string>
-  <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od različice 1.3.16 dalje so datoteke, poslane iz te naprave, kopirane v krajevno mapo %1$s. S tem je preprečena izguba podatkov, kadar poteka usklajevanje ene datoteke z več računi.\n\nZaradi te spremembe so vse datoteke, poslane pred namestitvijo te različice programa, kopirane v mapo %2$s. Med usklajevanjem računov je prišlo do napake, ki je preprečila končanje tega opravila. Datoteke lahko pustite kot so in odstranite povezavo do %3$s ali pa jih premaknete v mapo %1$s in ohranite povezavo do %4$s.\n\nNavedene so krajevne in oddaljene datoteke in mesto %5$s, kje so bile povezane.</string>
+  <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od različice 1.3.16 dalje so datoteke, poslane iz te naprave, kopirane v krajevno mapo %1$s. S tem je preprečena izguba podatkov, kadar poteka usklajevanje ene datoteke z več računi.\n\nZaradi te spremembe so vse datoteke, poslane pred namestitvijo te različice programa, kopirane v mapo %2$s. Med usklajevanjem računov je prišlo do napake, ki je preprečila končanje tega opravila. Datoteke lahko pustite nespremenjene in odstranite povezavo do %3$s ali jih premaknete v mapo %1$s in ohranite povezavo do %4$s.\n\nNavedene so krajevne in oddaljene datoteke in mesto %5$s, kje so bile povezane.</string>
   <string name="sync_current_folder_was_removed">Mapa %1$s ne obstaja več</string>
   <string name="foreign_files_move">Premakni vse</string>
   <string name="foreign_files_success">Vse datoteke so uspešno premaknjene na novo mesto</string>