Selaa lähdekoodia

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 4 vuotta sitten
vanhempi
commit
e4335583cf
1 muutettua tiedostoa jossa 37 lisäystä ja 37 poistoa
  1. 37 37
      src/main/res/values-br/strings.xml

+ 37 - 37
src/main/res/values-br/strings.xml

@@ -50,7 +50,7 @@
     <string name="auth_fail_get_user_name">Ne vez ket roet an ID implijer mat gant o servijour, galvit o administratour.</string>
     <string name="auth_host_address">Chom-lec\'h ar servijour</string>
     <string name="auth_host_url">Chom-lec\'h ar servijour https://…</string>
-    <string name="auth_illegal_login_used">Rouadennoù URL mon-tre impijet dilezennel</string>
+    <string name="auth_illegal_login_used">Roadennoù URL mon-tre impijet dilezennel</string>
     <string name="auth_incorrect_address_title">Stumm chom-lec\'h fall evit ar servijour</string>
     <string name="auth_incorrect_path_title">N\'eo ket bet kavet ar servijour</string>
     <string name="auth_no_net_conn_title">N\'ez eus kenstagadur ebet gant ar rouedad</string>
@@ -75,7 +75,7 @@
     <string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s n\'a zoug ket meur a gont</string>
     <string name="auth_username">anv implijer</string>
     <string name="auth_wrong_connection_title">N\'eo ket bet graet ar c\'henstagadur</string>
-    <string name="auth_wtf_reenter_URL">Stad dianv, adlakait chom-lec\'h ar servijour adare m\'ar-plij.</string>
+    <string name="auth_wtf_reenter_URL">Stad dianv, adlakait chom-lec\'h ar servijour adarre mar-plij.</string>
     <string name="auto_upload_file_behaviour_kept_in_folder">gwarn en teuliad lec\'h me oa, evel m\'az eo en lenn-nemetken</string>
     <string name="auto_upload_on_wifi">Pelkas war ur WI-FI divuzulied nemetken.</string>
     <string name="auto_upload_path">/AutoUpload</string>
@@ -88,7 +88,7 @@
     <string name="battery_optimization_close">Serriñ</string>
     <string name="battery_optimization_disable">Disaotreañ</string>
     <string name="battery_optimization_message">Posuple eo e vefe aotreet ar gwelaer ped-tredan war o ardivink. AutoUpload a labour mat nemet ma vez lammet ar meziant man euz an ardivink.</string>
-    <string name="battery_optimization_no_setting">Diposuple eo lakaat en dro stumm ar pod-tredan diouztu. Adlakit ar stumm gant an dorn m\'ar-plij.</string>
+    <string name="battery_optimization_no_setting">Diposupl eo lakaat en dro stumm ar pod-tredan diouztu. Adlakit ar stumm gant an dorn mar-plij.</string>
     <string name="battery_optimization_title">Gwelaer pod-tredan</string>
     <string name="certificate_load_problem">Ur gudenn a=zo bet n ur karga ar sertifikat</string>
     <string name="changelog_dev_version">Stumm diorenañ ar gazetenn-cheñchoù</string>
@@ -122,7 +122,7 @@
     <string name="common_unknown">dianv</string>
     <string name="common_yes">Ya</string>
     <string name="community_beta_headline">Arnodañ ar stumm diorenañ</string>
-    <string name="community_beta_text">Endalc\'h a ra pep keweriuster a ze a n\'eo ket stabil. Fazioù a c\'hell don, m\'a ha pa vez outo, m\'ar-plij kelaouit petra o peus kavet.</string>
+    <string name="community_beta_text">Endalc\'h a ra pep keweriuster a ze a n\'eo ket stabil. Fazioù a c\'hell don, m\'a ha pa vez outo, mar-plij kelaouit petra o peus kavet.</string>
     <string name="community_contribute_forum_forum">forum</string>
     <string name="community_contribute_forum_text">Sikour ar re all war</string>
     <string name="community_contribute_github_text">Evit gwiriañ, ouzhpennañ pe skrivañ kode, sellit ouzh %1$s evit ar munudoù.</string>
@@ -169,7 +169,7 @@
     <string name="copy_file_error">Ur fazi a zo bet pa oa klasket eilan ar restr pe an teuliad</string>
     <string name="copy_file_invalid_into_descendent">N\'eo ket posuple eilan un teuliad en unan eus e teuliadoù diabarzh</string>
     <string name="copy_file_invalid_overwrite">Bez ez eus eus ar restr en teuliad termen</string>
-    <string name="copy_file_not_found">Diposuple eilan. Gwiriit m\'az eus eus ar restr m\'ar-plij.</string>
+    <string name="copy_file_not_found">Dibosupl eilan. Gwiriit m\'az eus eus ar restr mar-plij.</string>
     <string name="copy_link">Kopiañ al liamm</string>
     <string name="copy_move_to_encrypted_folder_not_supported">Eilan/diblasañ en un teuliad sifred n\'a vez ket douget evit poent.</string>
     <string name="copy_to">Eilan da ...</string>
@@ -199,7 +199,7 @@
     <string name="dismiss_notification_description">Arrest ar gemenadennoù</string>
     <string name="download_latest_dev_version">Pellkargañ ar stumm arnodañ diwezhañ</string>
     <string name="downloader_download_failed_content">Ne oa ket posuple pllkargañ %1$s</string>
-    <string name="downloader_download_failed_credentials_error">Pellkargañ c\'hwitet, kit-tre adare</string>
+    <string name="downloader_download_failed_credentials_error">Pellkargañ c\'hwitet, kit-tre adarre</string>
     <string name="downloader_download_failed_ticker">Pellkarga c\'hwitet</string>
     <string name="downloader_download_file_not_found">N\'eo ket vak ken ar restr war ar servijour</string>
     <string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% O pellkargañ %2$s</string>
@@ -242,7 +242,7 @@
     <string name="end_to_end_encryption_enter_password">Lakait ar ger-temenn evit disifrañ an alc\'hwez prevez.</string>
     <string name="end_to_end_encryption_folder_not_empty">N\'eo ket goullo an teuliad.</string>
     <string name="end_to_end_encryption_generating_keys">O krouiñ un alc\'hwez nevez...</string>
-    <string name="end_to_end_encryption_keywords_description">Assamblez e vez krouet ur ger-tremen krev gant an 12 ger, aotrea ac\'hanoc\'h nemet ken da gwelet ha implij ar rouadennoù ha restroù sifret. M\'ar-plij, skrivit ha gwarnit anezha en ul lec\'h sur.</string>
+    <string name="end_to_end_encryption_keywords_description">Assamblez e vez krouet ur ger-tremen krev gant an 12 ger, aotrea ac\'hanoc\'h nemet ken da gwelet ha implij ar rouadennoù ha restroù sifret. Mar-plij, skrivit ha gwarnit anezha en ul lec\'h sur.</string>
     <string name="end_to_end_encryption_not_enabled">Ar sifradur penn-kil-ha-troad disaotret war ar servijour.</string>
     <string name="end_to_end_encryption_not_supported">Ar sifra na gerzh gant KitKat(4.4) pe hueloc\'h.</string>
     <string name="end_to_end_encryption_passphrase_title">Skrivit o ger-tremenn 12 ger en ul lec\'h bennak</string>
@@ -250,11 +250,11 @@
     <string name="end_to_end_encryption_retrieving_keys">O adtapout an alc\'hwaz...</string>
     <string name="end_to_end_encryption_storing_keys">Enrollañ an alc\'hwez</string>
     <string name="end_to_end_encryption_title">Stumma ar sifradur</string>
-    <string name="end_to_end_encryption_unsuccessful">N\'eo ket posuple enrollañ an alc\'hwez, klaskit adare m\'ar-plij.</string>
+    <string name="end_to_end_encryption_unsuccessful">N\'eo ket posuple enrollañ an alc\'hwez, klaskit adarre mar-plij.</string>
     <string name="end_to_end_encryption_wrong_password">Ur fazi ez eus bet en ur disifrañ. N\'e oa ket mat ar ger-tremenn ?</string>
-    <string name="enter_filename">Lakait un anv restr m\'ar-plij</string>
+    <string name="enter_filename">Lakait un anv restr mar-plij</string>
     <string name="error__upload__local_file_not_copied">N\'eo ket posuple eilan %1$s d\'ar restre diabarzh %2$s</string>
-    <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Fazi arvarus : Dibopule eo ober an oberiadennoù</string>
+    <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Fazi arvarus : Dibosupl eo ober an oberiadennoù</string>
     <string name="error_comment_file">Ur fazi a zo bet en ur displegañ ar restr</string>
     <string name="error_crash_title">%1$s friket</string>
     <string name="error_report_issue_action">Kemmenn</string>
@@ -320,20 +320,20 @@
     <string name="file_migration_checking_destination">O gwiriañ an termen...</string>
     <string name="file_migration_cleaning">O gwalc\'hañ...</string>
     <string name="file_migration_dialog_title">O adnevesaat an hent enroallañ</string>
-    <string name="file_migration_directory_already_exists">An teuliad rouadenn a zo outañ dija. Choazit unan eus ar re mañ :</string>
+    <string name="file_migration_directory_already_exists">An teuliad roadenn a zo outañ dija. Choazit unan eus ar re mañ :</string>
     <string name="file_migration_failed_dir_already_exists">Bez ez eus dija eus an teuliad Nextcloud mañ</string>
     <string name="file_migration_failed_not_enough_space">Eus muioc\'h a blas ez eus ezhomp</string>
     <string name="file_migration_failed_not_readable">N\'eo ket posuple lenn ar restr orin</string>
     <string name="file_migration_failed_not_writable">N\'eo ket posuple skrivañ er restr termenn</string>
     <string name="file_migration_failed_while_coping">Ur fazi zo bet en ur divroañ</string>
-    <string name="file_migration_failed_while_updating_index">Ur fazi zo bet en ur adnevesaat an index</string>
-    <string name="file_migration_migrating">O diblasa ar rouadennoù...</string>
+    <string name="file_migration_failed_while_updating_index">Ur fazi zo bet en ur adnevezaat an index</string>
+    <string name="file_migration_migrating">O diblasa ar roadennoù...</string>
     <string name="file_migration_ok_finished">Achuet</string>
     <string name="file_migration_override_data_folder">Erlec\'hiañ</string>
     <string name="file_migration_preparing">O prientiñ an divroañ..;</string>
     <string name="file_migration_restoring_accounts_configuration">Adober stumm ar c\'hont...</string>
     <string name="file_migration_saving_accounts_configuration">Enrollañ stumm ar c\'hont...</string>
-    <string name="file_migration_source_not_readable">Sur oc\'h o peus c\'hoant cheñch hent an enrollañ da %1$s ?\n\nNotenn: Ar rouadennoùa vo pellkarget adare.</string>
+    <string name="file_migration_source_not_readable">Sur oc\'h o peus c\'hoant cheñch hent an enrollañ da %1$s ?\n\nNotenn: Ar roadennoù a vo pellkarget adarre.</string>
     <string name="file_migration_source_not_readable_title">Ne vez ket lennet an teuliad orin !</string>
     <string name="file_migration_updating_index">O adnevesaat an index...</string>
     <string name="file_migration_use_data_folder">Implij</string>
@@ -351,8 +351,8 @@
     <string name="filename_forbidden_characters">Arouezioù difennet : / \\ &lt; &gt;  : \" | ? *</string>
     <string name="filename_forbidden_charaters_from_server">Bez ez eus d\'an neubeutan un arouez diffenet en anv restr</string>
     <string name="filename_hint">Anv restr</string>
-    <string name="files_drop_not_supported">Ur keweriuster Nectcloud eo, adnevesiit m\'ar-plij.</string>
-    <string name="first_run_1_text">Gwarezit o rouadennoù ha gwarnit anezho dindañ o kontrol</string>
+    <string name="files_drop_not_supported">Ur keweriuster Nectcloud eo, adnevesiit mar-plij.</string>
+    <string name="first_run_1_text">Gwarezit o roadennoù ha gwarnit anezho dindañ o kontrol</string>
     <string name="first_run_2_text">Kennlabour &amp; ha eskemm restr sur</string>
     <string name="first_run_3_text">Ur web mail, un deizataer &amp;ha darempredoù aes da implij</string>
     <string name="first_run_4_text">Rannañ skramm, emvodoù dre linnen &amp; ha prezegennoù web</string>
@@ -393,7 +393,7 @@
     <string name="local_folder_friendly_path">%1$s/%2$s</string>
     <string name="local_folder_list_empty">N\'ez eus teuliad all ebet</string>
     <string name="log_send_mail_subject">%1$s kazetenn meziant Android</string>
-    <string name="log_send_no_mail_app">Meziant ebet evit kas ar gazetennoù. Staliit un c\'hliant e-mail m\'ar-plij.</string>
+    <string name="log_send_no_mail_app">Meziant ebet evit kas ar gazetennoù. Staliit un c\'hliant e-mail mar-plij.</string>
     <string name="login">Mon-tre</string>
     <string name="logs_menu_delete">Lemel ar gazetennoù</string>
     <string name="logs_menu_refresh">Freskaat</string>
@@ -404,8 +404,8 @@
     <string name="logs_status_not_filtered">kazetennoù : %1$d kB, filtr ebet</string>
     <string name="logs_title">Kazetennoù</string>
     <string name="maintenance_mode">Servijour er mod trezalc\'hiñ</string>
-    <string name="manage_space_clear_data">Lemel ar rouadennoù</string>
-    <string name="manage_space_description">Stummoù, rouadennoù-diaz ha sertifikat ar servijour eus rouadennoù %1$s a vo lamet da virvikenn.\n\nAr restroù pellkarget a vo gwarnet ep cheñch anezho.\n\nKemmer a raio un tammig amzer.</string>
+    <string name="manage_space_clear_data">Lemel ar roadennoù</string>
+    <string name="manage_space_description">Stummoù, rouadennoù-diaz ha sertifikat ar servijour eus roadennoù %1$s a vo lamet da virvikenn.\n\nAr restroù pellkarget a vo gwarnet ep cheñch anezho.\n\nKemmer a raio un tammig amzer.</string>
     <string name="manage_space_title">Mera ar blas</string>
     <string name="media_err_invalid_progressive_playback">N\'eo ket posuple d\'ar restr media bezhañ lakaet e red</string>
     <string name="media_err_io">ne vez ket lennet ar restr media</string>
@@ -427,7 +427,7 @@
     <string name="move_file_error">Ur fazi zo bet en ur diblasa ur restr pe un teuliad</string>
     <string name="move_file_invalid_into_descendent">N\'eo ket posuple diblasa un teuliad en unan eus e teuliadoù diabarzh</string>
     <string name="move_file_invalid_overwrite">Bez ez eus eus ar restr en teuliad termen</string>
-    <string name="move_file_not_found">Diposuple eo diblasa ar restr. Gwiriit m\'az eus eus ar restr m\'ar-plij.</string>
+    <string name="move_file_not_found">Dibosupl eo diblasa ar restr. Gwiriit m\'az eus eus ar restr mar-plij.</string>
     <string name="move_to">Diblasa da ...</string>
     <string name="network_error_connect_timeout_exception">Ur fazi a zo bet en ur gortoz ar servijour. N\'eo ket posuple echuiñ an oberenn.</string>
     <string name="network_error_socket_exception">Ur fazi a zo bet e pad ar c\'henstagadur gant ar servijour</string>
@@ -463,13 +463,13 @@
     <string name="notification_icon">Skeudenn kemenadenn</string>
     <string name="notifications_loading_activity">O kargañ kemenadenoù...</string>
     <string name="notifications_no_results_headline">Kemenaden ebet</string>
-    <string name="notifications_no_results_message">Gwiriit adare goude m\'ar-plij</string>
+    <string name="notifications_no_results_message">Gwiriit adare goude mar-plij</string>
     <string name="offline_mode">Kenstagadur internet ebet</string>
-    <string name="outdated_server">E fin buhez eo ar servijour, adnevesiit m\'ar-plij !</string>
+    <string name="outdated_server">E fin buhez eo ar servijour, adnevesiit mar-plij !</string>
     <string name="overflow_menu">Muioc\'h a rollioù</string>
     <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Lakait o c\'hod-tremen</string>
     <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Ar c\'hod-tremen a vo goulennet bewech a vo lakaet war dro ar meziant-mañ</string>
-    <string name="pass_code_enter_pass_code">Lakait o c\'hod-tremenn m\'ar-plij</string>
+    <string name="pass_code_enter_pass_code">Lakait o c\'hod-tremenn mar-plij</string>
     <string name="pass_code_mismatch">Ar c\'hodoù-tremenn a zo diseñvel</string>
     <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Lakait en dro ar c\'hod-tremenn</string>
     <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Lemel ar c\'hod-tremenn</string>
@@ -507,7 +507,7 @@
     <string name="prefs_category_more">Muioc\'h</string>
     <string name="prefs_daily_contacts_sync_summary">Enrolladur deizek eus o darempredoù</string>
     <string name="prefs_e2e_mnemonic">E2E mnemonic</string>
-    <string name="prefs_e2e_no_device_credentials">Evit diskwell mnemonic, aotreit titouroù identitelez o ardivink m\'ar-plij.</string>
+    <string name="prefs_e2e_no_device_credentials">Evit diskwell mnemonic, aotreit titouroù identitelez o ardivink mar-plij.</string>
     <string name="prefs_enable_media_scan_notifications">Diskouezit scan kemenadennoù ar media</string>
     <string name="prefs_enable_media_scan_notifications_summary">Kemenn diwar benn teuliadioù media nevez kavet</string>
     <string name="prefs_gpl_v2">GNU General Public License, stumm 2</string>
@@ -538,12 +538,12 @@
     <string name="prefs_value_theme_system">Siste heuliañ</string>
     <string name="preview_image_description">Ragwell ar skeudenn</string>
     <string name="preview_image_error_no_local_file">Restr diabarzh ebet da ragwellet</string>
-    <string name="preview_image_error_unknown_format">Dibosuple diskwell ar skeudenn</string>
+    <string name="preview_image_error_unknown_format">Dibosupl diskwell ar skeudenn</string>
     <string name="preview_sorry">Digarez</string>
     <string name="privacy">Prevezder</string>
     <string name="public_share_name">Anv nevez</string>
     <string name="push_notifications_not_implemented">Kemenadennoù push disaotreet blam da sujudigezh war pec\'hentiez war servijoù Google Play</string>
-    <string name="push_notifications_old_login">Kemenadenn push ebet blam da kozhder ar mont tre evit an dalc\'h. Adlakait o c\'hont m\'ar plij</string>
+    <string name="push_notifications_old_login">Kemenadenn push ebet blam da kozhder ar mont tre evit an dalc\'h. Adlakait o c\'hont mar-plij</string>
     <string name="push_notifications_temp_error">Kemenadennoù push  ebet evit poent</string>
     <string name="qr_could_not_be_read">N\'eo ket posuple lenn ar c\'hod QR !</string>
     <string name="recommend_subject">Klaskit %1$s war o ardivink</string>
@@ -564,10 +564,10 @@
     <string name="restore_button_description">Adlakaat ar restroù lamet</string>
     <string name="retrieving_file">O adtapout ar restr...</string>
     <string name="richdocuments_failed_to_load_document">C\'hwitet da garga an diel !</string>
-    <string name="saml_authentication_required_text">Red eo kaout ar ger-tremenn</string>
-    <string name="saml_authentication_wrong_pass">Ger-tremenn faoz</string>
+    <string name="saml_authentication_required_text">Red eo kaout ar ger-tremen</string>
+    <string name="saml_authentication_wrong_pass">Ger-tremen faoz</string>
     <string name="scanQR_description">Mont-tre de QR kod</string>
-    <string name="screenshot_01_gridView_heading">Difennit o rouadennoù</string>
+    <string name="screenshot_01_gridView_heading">Difennit o roadennoù</string>
     <string name="screenshot_01_gridView_subline">frouezhder osted e-barzh</string>
     <string name="screenshot_02_listView_heading">Hentit ha rannit</string>
     <string name="screenshot_02_listView_subline">pep oberenn gant beg o biziet</string>
@@ -600,15 +600,15 @@
     <string name="share_internal_link_to_file_text">Ar liammoù rannañ diabarzh na gerzh evit an implijourien a c\'hell tizout ar restr nemetken</string>
     <string name="share_internal_link_to_folder_text">Ar liammoù rannañ diabarzh na gerzh evit an implijourien a c\'hell tizout ar restr nemetken</string>
     <string name="share_known_remote_clarification">%1$s ( e %2$s ) </string>
-    <string name="share_link_empty_password">Red eo deoc\'h lakaat o ger-tremenn</string>
+    <string name="share_link_empty_password">Red eo deoc\'h lakaat o ger-tremen</string>
     <string name="share_link_file_error">Ur fazi zo bet en ur rannañur restr pe un teuliad</string>
-    <string name="share_link_file_no_exist">Diposuple rannañ. Gwiriit m\'az eus eus ar restr m\'ar-plij.</string>
+    <string name="share_link_file_no_exist">Dibosupl rannañ. Gwiriit m\'az eus eus ar restr mar-plij.</string>
     <string name="share_link_forbidden_permissions">evit ranañ ar restr</string>
     <string name="share_link_optional_password_title">Posuple eo deoc\'h dibab ur ger-tremenn</string>
-    <string name="share_link_password_title">Lakaat ar ger-tremenn</string>
+    <string name="share_link_password_title">Lakaat ar ger-tremen</string>
     <string name="share_no_expiration_date_label">Lakaat un deizat termen</string>
     <string name="share_no_password_title">Lakaat ur ger-tremenn</string>
-    <string name="share_no_users">Rouadennoù ranet ebet gant an implijer evit poent</string>
+    <string name="share_no_users">Roadennoù ranet ebet gant an implijer evit poent</string>
     <string name="share_password_title">Ger-tremenn difennet</string>
     <string name="share_privilege_can_edit">posuple eo embann</string>
     <string name="share_privilege_can_edit_change">posuple eo cheñch</string>
@@ -674,12 +674,12 @@
     <string name="storage_pictures">Skeudennom</string>
     <string name="stream">Redañ gant ...</string>
     <string name="stream_not_possible_headline">N\'eo ket posuple ober ur redadenn diabarzh</string>
-    <string name="stream_not_possible_message">Pellkargit ar media kentoc\'h pe implijit ur meziant diavez m\'ar plij</string>
+    <string name="stream_not_possible_message">Pellkargit ar media kentoc\'h pe implijit ur meziant diavez mar-plij</string>
     <string name="subject_shared_with_you">\"%1$s\" a zo bet rannet deoc\'h</string>
     <string name="subject_user_shared_with_you">%1$s en deus rannet \"%2$s\" deoc\'h</string>
     <string name="sync_current_folder_was_removed">An teuliad %1$s n\'eus ket outañ ken</string>
     <string name="sync_fail_content">Dibosupl kemprenañ %1$s</string>
-    <string name="sync_fail_content_unauthorized">Ger-tremenn fall evit %1$s</string>
+    <string name="sync_fail_content_unauthorized">Ger-tremen fall evit %1$s</string>
     <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">C\'hwitet gwarn ar restroù kemprennet</string>
     <string name="sync_fail_ticker">Kempren c\'hwitet</string>
     <string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Kemprenn c\'hwitet, deuit-tre en dro</string>
@@ -720,14 +720,14 @@
     <string name="upload_unknown_error">Fazi dizanv</string>
     <string name="uploader_btn_alternative_text">Dibab</string>
     <string name="uploader_btn_upload_text">Pellkas</string>
-    <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Ar rouadenn paket n\'en doa restr gwir ebet</string>
+    <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Ar roadenn paket n\'en doa restr gwir ebet</string>
     <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">N\'eo ket aotreet %1$s da lenn ur restr resevet</string>
     <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">N\'eo ket posupl pellkas ar restr</string>
     <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Restr ebet da pelkas</string>
     <string name="uploader_info_dirname">Anv teuliad</string>
     <string name="uploader_top_message">Choaz an teuliad pallkas</string>
     <string name="uploader_upload_failed_content_single">Ne oa ket posupl pellkas %1$s</string>
-    <string name="uploader_upload_failed_credentials_error">Pellkas c\'hwitet, kit-tre adare</string>
+    <string name="uploader_upload_failed_credentials_error">Pellkas c\'hwitet, kit-tre adarre</string>
     <string name="uploader_upload_failed_sync_conflict_error_content">Choazit peseurt stumm %1$s gwarn</string>
     <string name="uploader_upload_failed_ticker">Pelkasaden c\'hwitet</string>
     <string name="uploader_upload_files_behaviour">Dibab pelkas :</string>