|
@@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
<string name="actionbar_sync">Rifreskoni llogarinë</string>
|
|
|
<string name="actionbar_upload">Ngarkoni</string>
|
|
|
<string name="actionbar_upload_from_apps">Përmbajtje nga aplikacione të tjera</string>
|
|
|
- <string name="actionbar_upload_files">Kartela</string>
|
|
|
+ <string name="actionbar_upload_files">Skedarët</string>
|
|
|
<string name="actionbar_open_with">Hapeni me</string>
|
|
|
<string name="actionbar_mkdir">Dosje e re</string>
|
|
|
<string name="actionbar_settings">Rregullimet</string>
|
|
@@ -168,13 +168,14 @@
|
|
|
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Përmbajtja e %1$d skedarëve s\\’u sinkronizua dot (%2$d përplasje)</string>
|
|
|
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Disa kartela vendore u harruan</string>
|
|
|
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d skedar nga dosja %2$s s\\’u kopjuan dot</string>
|
|
|
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Nga versioni 1.3.16 e tutje, skedarët e ngarkuar nga kjo pajisje kopjohen te dosja vendore %1$s, për të parandaluar humbje të dhënash, kur një skedar i vetëm sinkronizohet me disa llogari.\n\nPër shkak të këtij ndryshimi, të gjithë skedarët e ngarkuar nën versione të mëparshëm të këtij aplikacioni u kopjuan në dosjen %2$s. Por plotësimin e këtij veprimi e pengoi një gabim gjatë sinkronizimit të llogarisë. Ose mund t\’i lini kartelat siç janë, dhe të hiqni lidhjen për te %3$s, ose të kaloni skedarët te dosja %1$s dhe të mbani lidhjen për te %4$s.\n\nMë poshtë radhiten skedarët vendor, dhe skedarët e largët te %5$s me të cilët lidhen.</string>
|
|
|
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Nga versioni 1.3.16 e tutje, skedarët e ngarkuar nga kjo pajisje kopjohen te dosja vendore %1$s për të parandaluar humbje të dhënash, kur një skedar i vetëm sinkronizohet me disa llogari.\n\nPër shkak të këtij ndryshimi, të gjithë skedarët e ngarkuar nën versione të mëparshëm të këtij aplikacioni u kopjuan në dosjen %2$s. Por plotësimin e këtij veprimi e pengoi një gabim gjatë sinkronizimit të llogarisë. Ose mund t’i lini kartelat siç janë, dhe të hiqni lidhjen për te %3$s, ose të kaloni skedarët te dosja %1$s dhe të mbani lidhjen për te %4$s.\n\nMë poshtë radhiten skedarët vendor, dhe skedarët e largët te %5$s me të cilët lidhen.</string>
|
|
|
<string name="sync_current_folder_was_removed">Dosja %1$s s\’ekziston më</string>
|
|
|
<string name="foreign_files_move">Zhvendosi të gjitha</string>
|
|
|
<string name="foreign_files_success">U zhvendosën të gjithë skedarët</string>
|
|
|
<string name="foreign_files_fail">Disa skedarë s\\’u zhvendosën dot</string>
|
|
|
<string name="foreign_files_local_text">Vendore: %1$s</string>
|
|
|
<string name="foreign_files_remote_text">E largët: %1$s</string>
|
|
|
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Nuk ka hapësirë të mjaftueshme për të kopjuar fotografitë e zgjedhura në %1$s dosje. Dëshironi ti lëvizni ata në vend që ti kopjoni?</string>
|
|
|
<string name="pass_code_enter_pass_code">Ju lutemi, futni kodkalimin tuaj</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="pass_code_configure_your_pass_code">Jepni kodkalimin tuaj</string>
|
|
@@ -235,6 +236,7 @@
|
|
|
<string name="auth_connecting_auth_server">Po lidhet te serveri i identifikimit …</string>
|
|
|
<string name="auth_unsupported_auth_method">Serveri s\\’e mbulon këtë metodë identifikimi</string>
|
|
|
<string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s s\’mbulon llogari të shumëfishta</string>
|
|
|
+ <string name="auth_fail_get_user_name">Serveri juaj nuk është duke kthyer një id përdoruesi të saktë, ju lutem kontaktoni një administrator</string>
|
|
|
<string name="auth_can_not_auth_against_server">S’kryhet dot identifikimi me këtë server</string>
|
|
|
<string name="auth_account_does_not_exist">Llogaria s\’ekziston ende te pajisja</string>
|
|
|
|
|
@@ -323,10 +325,12 @@
|
|
|
<string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Përdorni nëndosjet</string>
|
|
|
<string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_summary">Ruani në nëndosjet në bazë të vitit dhe muajit</string>
|
|
|
|
|
|
+ <string name="share_link_no_support_share_api">Na vjen keq, ndarja nuk është aktivizuar në serverin tuaj. Ju lutemi të kontaktoni administratorin.</string>
|
|
|
<string name="share_link_file_no_exist">S\\’arrin të ndajë me të tjerët. Ju lutemi, kontrolloni nëse skedari ekziston apo jo</string>
|
|
|
<string name="share_link_file_error">Ndodhi një gabim teksa përpiqej të ndahej me të tjerët ky skedar apo dosje</string>
|
|
|
<string name="unshare_link_file_no_exist">S\\’arrin të zhbëjë ndarjen me të tjerët. Ju lutemi, kontrolloni nëse skedari ekziston</string>
|
|
|
<string name="unshare_link_file_error">Ndodhi një gabim teksa përpiqej të zhbëhej ndarja me të tjerët e këtij skedari apo dosjeje</string>
|
|
|
+ <string name="update_link_file_no_exist">Në pamundësi për ta rinovuar. Ju lutem kontrolloni nëse dosja ekziston </string>
|
|
|
<string name="update_link_file_error">Ndodhi një gabim teksa provohej të përditësohej ndarja</string>
|
|
|
<string name="share_link_password_title">Jepni një fjalëkalim</string>
|
|
|
<string name="share_link_empty_password">Duhet të jepni një fjalëkalim</string>
|
|
@@ -469,6 +473,7 @@
|
|
|
<string name="share_email_clarification">%1$s (email)</string>
|
|
|
<string name="share_known_remote_clarification">%1$s ( te %2$s )</string>
|
|
|
|
|
|
+ <string name="share_sharee_unavailable">Na vjen keq, versioni i server-it tuaj nuk lejon ndarjen me përdoruesit mes klientëve.\nJu lutemi kontaktoni administratorin</string>
|
|
|
<string name="share_privilege_can_share">mund të ndajë</string>
|
|
|
<string name="share_privilege_can_edit">mund të përpunojnë</string>
|
|
|
<string name="share_privilege_can_edit_create">krijoje</string>
|
|
@@ -505,6 +510,7 @@
|
|
|
<string name="participate_testing_report_text">Raportoni një problem në Github</string>
|
|
|
<string name="participate_testing_version_text">Jeni të interesuar për të na ndihmuar në testimin e versionit të ardhshëm?</string>
|
|
|
<string name="participate_beta_headline">Testoni versionin Beta</string>
|
|
|
+ <string name="participate_beta_text">Kjo përfshin të gjitha tiparet e ardhshme dhe është teknologji shumë e re. Baget/gabime mund të ndodhin dhe nëse ata ndodhin, ju lutem raportojini ato tek ne.≪ br/>< a href =\"%2$s\">Shkarko APK & lt;/a> ose</string>
|
|
|
<string name="participate_release_candidate_headline">Lëshimi i kandidatit</string>
|
|
|
<string name="participate_release_candidate_text">Lëshimi i kandidatit (RC) është një fragment i lëshimit të ardhshme dhe pritet të jetë i qëndrueshëm. Testimi i setup-it tuaj individuale mund të ndihmojë për ta siguruar këtë. Regjistrohuni për testimin në Play Store ose manualisht shikoni në seksionin \"versionet\" në F-Droid.</string>
|
|
|
<string name="participate_contribute_headline">Kontribim aktiv</string>
|