strings.xml 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143
  1. <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
  2. <resources>
  3. <string name="actionbar_upload">Alŝuti dosieron</string>
  4. <string name="actionbar_upload_from_apps">Enhavo el aliaj aplikaĵoj</string>
  5. <string name="actionbar_upload_files">Dosieroj</string>
  6. <string name="actionbar_mkdir">Krei dosierujon</string>
  7. <string name="actionbar_settings">Agordo</string>
  8. <string name="actionbar_see_details">Detaloj</string>
  9. <string name="prefs_category_general">Ĝeneralo</string>
  10. <string name="prefs_category_more">Pli</string>
  11. <string name="prefs_accounts">Kontoj</string>
  12. <string name="prefs_manage_accounts">Administri kontojn</string>
  13. <string name="prefs_pincode">PIN de App-aplikaĵo</string>
  14. <string name="prefs_pincode_summary">Protekti vian klienton</string>
  15. <string name="prefs_instant_upload">Kapabligi tujan alŝuton</string>
  16. <string name="prefs_instant_upload_summary">Tuje alŝuti fotojn faritajn per fotilo</string>
  17. <string name="prefs_help">Helpo</string>
  18. <string name="auth_username">Uzantonomo</string>
  19. <string name="auth_password">Pasvorto</string>
  20. <string name="sync_string_files">Dosieroj</string>
  21. <string name="setup_btn_connect">Konekti</string>
  22. <string name="uploader_btn_upload_text">Alŝuti</string>
  23. <string name="uploader_wrn_no_account_title">Neniu konto troviĝis</string>
  24. <string name="uploader_wrn_no_account_text">Estas neniu $1%s-konto en via aparato. Bonvolu agordi konton unue.</string>
  25. <string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Agordi</string>
  26. <string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Forlasi</string>
  27. <string name="uploader_wrn_no_content_title">Neniu enhavo alŝutota</string>
  28. <string name="uploader_wrn_no_content_text">Neniu enhavo riceviĝis. Nenio alŝutota.</string>
  29. <string name="uploader_error_forbidden_content">$1%s ne estas permesata aliri la kunhavigitan enhavon</string>
  30. <string name="uploader_info_uploading">Alŝutante</string>
  31. <string name="file_list_empty">Neniu dosiero estas en ĉi tiu dosierujo.\nNovajn dosierojn vi povas aldoni per la menuero “Alŝuti”.</string>
  32. <string name="filedetails_size">Grando:</string>
  33. <string name="filedetails_type">Tipo:</string>
  34. <string name="filedetails_created">Kreita je:</string>
  35. <string name="filedetails_modified">Modifita je:</string>
  36. <string name="filedetails_download">Elŝuti</string>
  37. <string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">La dosiero alinomiĝis al %1$s dum alŝuto</string>
  38. <string name="action_share_file">Konhavigi ligilon</string>
  39. <string name="common_yes">Jes</string>
  40. <string name="common_no">Ne</string>
  41. <string name="common_ok">Akcepti</string>
  42. <string name="common_cancel_download">Nuligi elŝuton</string>
  43. <string name="common_cancel_upload">Nuligi alŝuton</string>
  44. <string name="common_cancel">Nuligi</string>
  45. <string name="common_save_exit">Konservi kaj forlasi</string>
  46. <string name="common_error">Eraro</string>
  47. <string name="common_error_unknown">Nekonata eraro</string>
  48. <string name="about_title">Pri</string>
  49. <string name="change_password">Ŝanĝi la pasvorton</string>
  50. <string name="delete_account">Forigi konton</string>
  51. <string name="create_account">Krei konton</string>
  52. <string name="upload_chooser_title">Alŝuti dosieron el...</string>
  53. <string name="uploader_info_dirname">Dosierujnomo</string>
  54. <string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Alŝutante...</string>
  55. <string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d%% Alŝutante %2$s</string>
  56. <string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Alŝuto sukcesis</string>
  57. <string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s sukcese alŝutiĝis</string>
  58. <string name="uploader_upload_failed_ticker">Alŝuto malsukcesis</string>
  59. <string name="uploader_upload_failed_content_single">Alŝuto de %1s ne eblis plenumiĝi</string>
  60. <string name="downloader_download_in_progress_ticker">Elŝutante...</string>
  61. <string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% Elŝutante %2$s</string>
  62. <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Elŝuto sukcesis</string>
  63. <string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s sukcese elŝutiĝis</string>
  64. <string name="downloader_download_failed_ticker">Elŝuto malsukcesis</string>
  65. <string name="downloader_download_failed_content">Elŝuto de %1$s ne eblis plenumiĝi</string>
  66. <string name="common_choose_account">Elekti konton</string>
  67. <string name="sync_fail_ticker">Sinkronigo malsukcesis</string>
  68. <string name="sync_fail_content">Sinkronigo de %1$s ne povis plenumiĝi</string>
  69. <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Konfliktoj troviĝis</string>
  70. <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d ade sinkronigataj dosieroj ne povis sinkroniĝi</string>
  71. <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Malsukcesis ada sinkronigo de dosieroj</string>
  72. <string name="sync_fail_in_favourites_content">Enhavoj de %1$d dosieroj ne povis sinkroniĝi (%2$d konfliktas)</string>
  73. <string name="pincode_enter_pin_code">Bonvolu enigi vian PIN-on de aplikaĵo</string>
  74. <string name="pincode_configure_your_pin">Enigu PIN-on de aplikaĵo</string>
  75. <string name="pincode_reenter_your_pincode">Bonvolu reenigi PIN-on de aplikaĵo</string>
  76. <string name="pincode_remove_your_pincode">Forigu vian PIN-on de aplikaĵo</string>
  77. <string name="pincode_mismatch">La du PIN-oj de aplikaĵo malsamas</string>
  78. <string name="pincode_wrong">Malĝusta PIN de aplikaĵo</string>
  79. <string name="pincode_removed">PIN de aplikaĵo foriĝis</string>
  80. <string name="pincode_stored">PIN de aplikaĵo konserviĝis</string>
  81. <string name="auth_trying_to_login">Provante ensaluti...</string>
  82. <string name="auth_no_net_conn_title">Neniu reta konekto</string>
  83. <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Sekura konekto ne haveblas.</string>
  84. <string name="auth_connection_established">Konekto stariĝis</string>
  85. <string name="auth_testing_connection">Testante konekton...</string>
  86. <string name="auth_not_configured_title">Malĝuste formita servilo-agordo</string>
  87. <string name="auth_unknown_error_title">Nekonata eraro okazis</string>
  88. <string name="auth_unknown_host_title">Ne eblis trovi gastigon</string>
  89. <string name="auth_incorrect_path_title">Apero de servilo ne troviĝis</string>
  90. <string name="auth_timeout_title">La servilo tro malfruis por respondi</string>
  91. <string name="auth_incorrect_address_title">Malĝuste formita URL</string>
  92. <string name="auth_ssl_general_error_title">SSL-ekigo malsukcesis</string>
  93. <string name="auth_bad_oc_version_title">Nerekonita eldono de servilo</string>
  94. <string name="auth_wrong_connection_title">Ne eblis starigi konekton</string>
  95. <string name="auth_secure_connection">Sekura konekto stariĝis</string>
  96. <string name="fd_keep_in_sync">Teni dosieron ĝisdatigita</string>
  97. <string name="common_rename">Alinomigi</string>
  98. <string name="common_remove">Forigi</string>
  99. <string name="confirmation_remove_alert">Ĉu vi vere volas forigi %1$s?</string>
  100. <string name="confirmation_remove_folder_alert">Ĉu vi vere volas forigi %1$s kaj sian enhavon?</string>
  101. <string name="confirmation_remove_local">Nur loka</string>
  102. <string name="confirmation_remove_folder_local">Nur lokaj enhavoj</string>
  103. <string name="confirmation_remove_remote">Forigi el la servilo</string>
  104. <string name="confirmation_remove_remote_and_local">Kaj malloka kaj loka</string>
  105. <string name="remove_success_msg">Forigo sukcesis</string>
  106. <string name="remove_fail_msg">Forigo ne eblis plenumiĝi</string>
  107. <string name="rename_dialog_title">Enigu novan nomon</string>
  108. <string name="rename_local_fail_msg">Loka kopio ne povis alinomiĝi; provu malsaman novan nomon</string>
  109. <string name="rename_server_fail_msg">Alinomigo ne povis plenumiĝi</string>
  110. <string name="sync_file_fail_msg">Malloka dosiero ne povis kontroliĝi</string>
  111. <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Dosierenhavoj jam sinkroniĝis</string>
  112. <string name="create_dir_fail_msg">Dosierujo ne povis kreiĝi</string>
  113. <string name="wait_a_moment">Atendu momenton</string>
  114. <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Neatendita problemo; bonvolu provi alian aplikaĵon por elekti la dosieron</string>
  115. <string name="filedisplay_no_file_selected">Neniu dosiero elektiĝis</string>
  116. <string name="ssl_validator_header">La idento de la ejo ne povis kontroliĝi</string>
  117. <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- La servila atestilo ne fidindas</string>
  118. <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- La servila atestilo eksvalidiĝis</string>
  119. <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- La servila atestilo tro junas</string>
  120. <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- La URL ne kongruas kun la gastignomo en la atestilo</string>
  121. <string name="ssl_validator_question">Ĉu vi volas fidi ĉi tiun atestilon ĉiuokaze?</string>
  122. <string name="ssl_validator_not_saved">La atestino ne povis konserviĝi</string>
  123. <string name="ssl_validator_btn_details_see">Detaloj</string>
  124. <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Malmontri</string>
  125. <string name="ssl_validator_label_CN">Komuna nomo:</string>
  126. <string name="ssl_validator_label_O">Organizaĵo:</string>
  127. <string name="ssl_validator_label_OU">Organiza ero:</string>
  128. <string name="ssl_validator_label_C">Lando:</string>
  129. <string name="ssl_validator_label_ST">Ŝtato:</string>
  130. <string name="ssl_validator_label_L">Loko:</string>
  131. <string name="ssl_validator_label_validity">Valideco:</string>
  132. <string name="ssl_validator_label_validity_from">El:</string>
  133. <string name="ssl_validator_label_validity_to">Al:</string>
  134. <string name="ssl_validator_label_signature">Subskribo:</string>
  135. <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritmo:</string>
  136. <string name="placeholder_sentence">Ĉi tio estas lokokupilo</string>
  137. <string name="instant_upload_on_wifi">Alŝuti bildojn nur per WiFi</string>
  138. <string name="conflict_title">Alŝuta konflikto</string>
  139. <string name="conflict_message">La malloka dosiero %s estas ne sinkronigita kun loka dosiero. Se la ago daŭrus, enhavo de la dosiero en la servilo anstataŭiĝus.</string>
  140. <string name="conflict_keep_both">Konservi ambaŭ</string>
  141. <string name="conflict_overwrite">Anstataŭigi</string>
  142. <string name="conflict_dont_upload">Ne alŝuti</string>
  143. </resources>