strings.xml 79 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <resources>
  3. <string name="about_android">%1$s Андроид апликација</string>
  4. <string name="about_version">верзија %1$s</string>
  5. <string name="actionbar_sync">Освежи налог</string>
  6. <string name="actionbar_open_with">Отвори помоћу</string>
  7. <string name="actionbar_mkdir">Нова фасцикла</string>
  8. <string name="actionbar_settings">Поставке</string>
  9. <string name="actionbar_see_details">Детаљи</string>
  10. <string name="actionbar_send_file">Пошаљи</string>
  11. <string name="actionbar_sort">Разврставање</string>
  12. <string name="sort_by">Разврстај</string>
  13. <string name="menu_item_sort_by_name_a_z">по називу</string>
  14. <string name="menu_item_sort_by_name_z_a">по називу, обрнуто</string>
  15. <string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">прво новије</string>
  16. <string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">прво старије</string>
  17. <string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">прво највеће</string>
  18. <string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">прво најмање</string>
  19. <string name="drawer_item_all_files">Сви фајлови</string>
  20. <string name="drawer_item_home">Почетак</string>
  21. <string name="drawer_item_favorites">Омиљено</string>
  22. <string name="drawer_item_photos">Слике</string>
  23. <string name="drawer_item_on_device">На уређају</string>
  24. <string name="drawer_item_recently_added">Недавно додато</string>
  25. <string name="drawer_item_recently_modified">Недавно измењено</string>
  26. <string name="drawer_item_shared">Дељено</string>
  27. <string name="drawer_item_videos">Видео</string>
  28. <string name="drawer_item_settings">Поставке</string>
  29. <string name="drawer_item_uploads_list">Отпремања</string>
  30. <string name="drawer_item_activities">Активности</string>
  31. <string name="drawer_item_notifications">Обавештења</string>
  32. <string name="drawer_quota">%1$s од %2$s заузето</string>
  33. <string name="drawer_quota_unlimited">%1$s искоришћено</string>
  34. <string name="drawer_close">Затвори бочну траку</string>
  35. <string name="drawer_open">Отвори бочну траку</string>
  36. <string name="prefs_category_general">Опште</string>
  37. <string name="prefs_category_more">Остало</string>
  38. <string name="prefs_manage_accounts">Управљање налозима</string>
  39. <string name="prefs_lock">Закључавање</string>
  40. <string name="prefs_lock_title">Закључај користећи</string>
  41. <string name="prefs_lock_none">Ништа</string>
  42. <string name="prefs_lock_using_passcode">Код</string>
  43. <string name="prefs_lock_using_device_credentials">Акредитиве уређаја</string>
  44. <string name="prefs_lock_device_credentials_enabled">Укључени акредитиви уређаја</string>
  45. <string name="prefs_lock_device_credentials_not_setup">Нема подешених акредитива уређаја.</string>
  46. <string name="prefs_show_hidden_files">Прикажи скривене фајлове</string>
  47. <string name="prefs_enable_media_scan_notifications">Прикажи обавештења о скенирању мултимедије</string>
  48. <string name="prefs_enable_media_scan_notifications_summary">Обавештавај о новопронађеним мултимедијалним фасциклама</string>
  49. <string name="prefs_log_delete_history_button">Обриши историјат</string>
  50. <string name="prefs_calendar_contacts">Синхронизуј календар и контакте</string>
  51. <string name="prefs_calendar_contacts_no_store_error">Ни Ф-дроид ни Гугл плеј продавница нису инсталиране</string>
  52. <string name="prefs_calendar_contacts_sync_setup_successful">Календар и синхронизација контаката подешени</string>
  53. <string name="prefs_daily_contacts_sync_summary">Дневно архивирање ваших контаката</string>
  54. <string name="prefs_help">Помоћ</string>
  55. <string name="prefs_recommend">Препоручите пријатељу</string>
  56. <string name="prefs_feedback">Ваше мишљење</string>
  57. <string name="prefs_imprint">Жиг</string>
  58. <string name="recommend_subject">Испробај %1$s на свом уређају!</string>
  59. <string name="recommend_text">Желим да те позовем да испробаш %1$s на свом уређају.\nПреузми га овде: %2$s</string>
  60. <string name="recommend_urls">%1$s или %2$s</string>
  61. <string name="auth_check_server">Провери сервер</string>
  62. <string name="auth_host_url">Адреса сервера https://…</string>
  63. <string name="auth_username">Корисничко име</string>
  64. <string name="auth_password">Лозинка</string>
  65. <string name="sync_string_files">Фајлови</string>
  66. <string name="setup_btn_connect">Повежи се</string>
  67. <string name="uploader_btn_upload_text">Отпреми</string>
  68. <string name="uploader_btn_alternative_text">Одабери</string>
  69. <string name="uploader_top_message">Изаберите фасцикле за отпремање</string>
  70. <string name="uploader_wrn_no_account_title">Није пронађен налог</string>
  71. <string name="uploader_wrn_no_account_text">Нема %1$s налога на вашем уређају. Најпре подесите налог.</string>
  72. <string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Подеси</string>
  73. <string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Напусти</string>
  74. <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Нема фајлова за учитавање</string>
  75. <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Примљени подаци нису садржали исправни фајл.</string>
  76. <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Фајл не може бити отпремљен.</string>
  77. <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s није дозвољено читати примљени фајл</string>
  78. <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Одабрани фајл није пронађен. Проверите да ли постоји.</string>
  79. <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Не могу да копирам фајл на привремену локацију. Покушајте да га поново пошаљете.</string>
  80. <string name="uploader_upload_files_behaviour">Опције отпремања:</string>
  81. <string name="uploader_upload_files_behaviour_move_to_nextcloud_folder">Премести фајл у фасциклу %1$s</string>
  82. <string name="uploader_upload_files_behaviour_only_upload">Остави фајл у изворној фасцикли</string>
  83. <string name="uploader_upload_files_behaviour_upload_and_delete_from_source">Избриши фајл из изворне фасцикле</string>
  84. <string name="file_list_seconds_ago">пре пар секунди</string>
  85. <string name="file_list_empty_headline">Овде нема фајлова</string>
  86. <string name="folder_list_empty_headline">Без фасцикли</string>
  87. <string name="file_list_empty">Отпремите неки садржај или синхронизујте са вашим уређајима.</string>
  88. <string name="file_list_empty_favorites_filter_list">Фајлови и фасцикле које обележите као омиљене појавиће се овде</string>
  89. <string name="file_list_empty_favorites_filter">Ваша претрага није нашла ниједан омиљени фајл</string>
  90. <string name="file_list_loading">Учитавам…</string>
  91. <string name="file_list_no_app_for_file_type">Ниједан програм не зна да препозна овај тип фајла.</string>
  92. <string name="local_file_list_empty">Нема фајлова у овој фасцикли.</string>
  93. <string name="local_folder_list_empty">Нема више фасцикли</string>
  94. <string name="file_list_empty_headline_search">Нема резултата у овој фасцикли</string>
  95. <string name="file_list_empty_headline_server_search">Нема резултата</string>
  96. <string name="file_list_empty_favorite_headline">Још ништа није омиљено</string>
  97. <string name="file_list_empty_shared_headline">Још се ништа не дели</string>
  98. <string name="file_list_empty_shared">Фајлови и фасцикле које делите појавиће се овде</string>
  99. <string name="file_list_empty_headline_server_search_videos">Нема видео снимака</string>
  100. <string name="file_list_empty_headline_server_search_photos">Нема слика</string>
  101. <string name="file_list_empty_search">Можда су у некој другој фасцикли?</string>
  102. <string name="file_list_empty_recently_modified">Није нађен ниједан фајл промењен у последњих 7 дана.</string>
  103. <string name="file_list_empty_recently_modified_filter">Ниједан фајл није промењен у последњих 7 дана</string>
  104. <string name="file_list_empty_recently_added">Нема скоро додатих фајлова</string>
  105. <string name="file_list_empty_recently_added_filter">Нема скоро додатих фајлова.</string>
  106. <string name="file_list_empty_text_photos">Отпремите неке слике или укључите аутоматско отпремање.</string>
  107. <string name="file_list_empty_text_photos_filter">Нема слика.</string>
  108. <string name="file_list_empty_text_videos">Отпремите неке видео записе или укључите аутоматско отпремање.</string>
  109. <string name="file_list_empty_text_videos_filter">Нема видео снимака.</string>
  110. <string name="trashbin_empty_headline">Нема обрисаних фајлова</string>
  111. <string name="trashbin_empty_message">Одавде ћете моћи да повратите обрисане фајлове</string>
  112. <string name="upload_list_empty_headline">Нема доступних отпремања</string>
  113. <string name="upload_list_empty_text_auto_upload">Отпремите неки садржај или укључите аутоматско отпремање.</string>
  114. <string name="file_list_folder">фасцикла</string>
  115. <string name="filedetails_download">Преузми</string>
  116. <string name="filedetails_sync_file">Синхронизуј</string>
  117. <string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Фајл преименован у %1$sза време отпремања</string>
  118. <string name="list_layout">Излистани распоред</string>
  119. <string name="action_send_share">Слање/Дељење</string>
  120. <string name="common_yes">Да</string>
  121. <string name="common_no">Не</string>
  122. <string name="common_ok">У реду</string>
  123. <string name="common_cancel_sync">Откажи синхронизацију</string>
  124. <string name="common_cancel">Откажи</string>
  125. <string name="common_back">Назад</string>
  126. <string name="common_save">Сачувај</string>
  127. <string name="common_error">Грешка</string>
  128. <string name="common_loading">Учитавам…</string>
  129. <string name="common_unknown">непознато</string>
  130. <string name="common_error_unknown">Непозната грешка</string>
  131. <string name="common_pending">На чекању</string>
  132. <string name="common_delete">Обриши</string>
  133. <string name="common_send">Пошаљи</string>
  134. <string name="about_title">О програму</string>
  135. <string name="delete_account">Уклони налог</string>
  136. <string name="delete_account_warning">Уклоните налог %s и избришите све локалне фајлове?\n\nБрисање не може да се поврати.</string>
  137. <string name="avatar">Аватар</string>
  138. <string name="active_user">Активни корисник</string>
  139. <string name="upload_chooser_title">Отпреми из…</string>
  140. <string name="uploader_info_dirname">Назив фасцикле</string>
  141. <string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Отпремам…</string>
  142. <string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d%% Отпремање %2$s</string>
  143. <string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Отпремљено</string>
  144. <string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s отпремљено</string>
  145. <string name="uploader_upload_failed_ticker">Отпремање неуспешно</string>
  146. <string name="uploader_upload_failed_content_single">Не могу да отпремим %1$s</string>
  147. <string name="uploader_upload_failed_credentials_error">Неуспешно отпремање, поново се пријавите</string>
  148. <string name="uploads_view_upload_status_failed_ssl_certificate_not_trusted">Серверски сертификат није од поверења</string>
  149. <string name="uploads_view_title">Отпремања</string>
  150. <string name="uploads_view_group_current_uploads">Текуће</string>
  151. <string name="uploads_view_group_failed_uploads">Грешка/чекам на поновно покретање</string>
  152. <string name="uploads_view_group_finished_uploads">Отпремљено</string>
  153. <string name="uploads_view_upload_status_succeeded">Завршено</string>
  154. <string name="uploads_view_upload_status_cancelled">Отказано</string>
  155. <string name="uploads_view_upload_status_failed_connection_error">Грешка у повезивању</string>
  156. <string name="uploads_view_upload_status_failed_credentials_error">Грешка у налог/лозинка</string>
  157. <string name="uploads_view_upload_status_failed_folder_error">Грешка фасцикле</string>
  158. <string name="uploads_view_upload_status_failed_file_error">Грешка са фајлом</string>
  159. <string name="uploads_view_upload_status_failed_localfile_error">Локални фајл није нађен</string>
  160. <string name="uploads_view_upload_status_failed_permission_error">Грешка дозвола</string>
  161. <string name="uploads_view_upload_status_conflict">Конфликт</string>
  162. <string name="uploads_view_upload_status_service_interrupted">Апликација прекинута</string>
  163. <string name="uploads_view_upload_status_unknown_fail">Непозната грешка</string>
  164. <string name="uploads_view_upload_status_waiting_for_wifi">Чекам на бежичну мрежу</string>
  165. <string name="uploads_view_upload_status_waiting_exit_power_save_mode">Чекам да телефон изађе из мода очувања енергије</string>
  166. <string name="uploads_view_later_waiting_to_upload">Чекам отпремање</string>
  167. <string name="downloader_download_in_progress_ticker">Преузимам…</string>
  168. <string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% преузимам %2$s</string>
  169. <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Преузето</string>
  170. <string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s преузето</string>
  171. <string name="downloader_download_failed_ticker">Преузимање није успело</string>
  172. <string name="downloader_download_failed_content">Не могу да преузмем %1$s</string>
  173. <string name="downloader_not_downloaded_yet">Још увек није преузето</string>
  174. <string name="downloader_download_failed_credentials_error">Неуспешно скидање, поново се пријавите</string>
  175. <string name="common_choose_account">Изаберите налог</string>
  176. <string name="common_switch_account">Промени налог</string>
  177. <string name="sync_fail_ticker">Синхронизација није успела</string>
  178. <string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Неуспешна синхронизација, поново се пријавите</string>
  179. <string name="sync_fail_content">Не могу да синхронизујем %1$s</string>
  180. <string name="sync_fail_content_unauthorized">Погрешна лозинка за %1$s</string>
  181. <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Пронађени конфликти</string>
  182. <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Синхронизација није успела</string>
  183. <plurals name="sync_fail_in_favourites_content">
  184. <item quantity="one">Не могу да синхронизујем %1$d фајл (конфликата: %2$d)</item>
  185. <item quantity="few">Не могу да синхронизујем %1$d фајла (конфликата: %2$d)</item>
  186. <item quantity="other">Не могу да синхронизујем %1$d фајлова (конфликата: %2$d)</item>
  187. </plurals>
  188. <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Неки локални фајлови су заборављени</string>
  189. <plurals name="sync_foreign_files_forgotten_content">
  190. <item quantity="one">Грешка приликом копирања %1$d фајла из фасцикле %2$s</item>
  191. <item quantity="few">Грешка приликом копирања %1$d фајла из фасцикле %2$s</item>
  192. <item quantity="other">Грешка приликом копирања %1$d фајлова из фасцикле %2$s</item>
  193. </plurals>
  194. <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Од верзије 1.3.16, фајлови отпремљени са овог уређаја се копираки у локалну фасциклу %1$s да би се спречио губитак података када се исти фајл синхронизује са више налога.\n\nЗбог ове измене, сви фајлови који су отпремљени са старијим верзијама ове апликације су копирани у фасциклу %2$s. Ипак, грешка је онемогућила завршетак ове операције док се радила синхронизација налога. Можете или оставити фајл(ове) ту где јесу и избрисати везу ка %3$s, или померити фајл(ове) у %1$s и задржати везу ка %4$s.\n\nИспод су излистани локални фајл(ови), и удаљени фајл(ови) у %5$s на које су везани.</string>
  195. <string name="sync_current_folder_was_removed">Фасцикла %1$s више не постоји</string>
  196. <string name="foreign_files_move">Премести све</string>
  197. <string name="foreign_files_success">Сви фајлови су премештени</string>
  198. <string name="foreign_files_fail">Неки фајлови нису могли бити премештени</string>
  199. <string name="foreign_files_local_text">Локални: %1$s</string>
  200. <string name="foreign_files_remote_text">Удаљени: %1$s</string>
  201. <string name="upload_query_move_foreign_files">Недовољно места да се копирају означени фајлови у фасциклу %1$s. Да ли желите можда да их уместо копирања преместите тамо?</string>
  202. <string name="pass_code_enter_pass_code">Молимо унесите кôд за закључавање</string>
  203. <string name="default_credentials_wrong">Неисправни акредитиви</string>
  204. <string name="credentials_disabled">Акредитиви искључени</string>
  205. <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Унесите код за закључавање</string>
  206. <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Код ће бити затражен сваки пут кад се апликација покрене</string>
  207. <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Поново унесите кôд за закључавање</string>
  208. <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Обришите кôд за закључавање</string>
  209. <string name="pass_code_mismatch">Кодови се не поклапају</string>
  210. <string name="pass_code_wrong">Неисправан код</string>
  211. <string name="pass_code_removed">Кôд за закључавање обрисан</string>
  212. <string name="pass_code_stored">Код за закључавање је сачуван</string>
  213. <string name="media_notif_ticker">%1$s музички плејер</string>
  214. <string name="media_state_playing">%1$s (свира)</string>
  215. <string name="media_state_loading">%1$s (учитавање)</string>
  216. <string name="media_event_done">%1$s пуштање завршено</string>
  217. <string name="media_err_nothing_to_play">Нема мултимедијалних фајлова</string>
  218. <string name="media_err_not_in_owncloud">Фајл није исправан налог</string>
  219. <string name="media_err_unsupported">Неподржан кодек</string>
  220. <string name="media_err_io">Не могу да прочитам мултимедијални фајл</string>
  221. <string name="media_err_malformed">Мултимедијални фајл има неисправно кодирање знакова</string>
  222. <string name="media_err_timeout">Истекло време покушавајући да пустим фајл</string>
  223. <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Мултимедијални фајл не може да се пусти</string>
  224. <string name="media_err_unknown">Уграђени мултимедијални плејер не може да пусти овај фајл</string>
  225. <string name="media_err_playing">Неочекивана грешка при покушају да пустим %1$s</string>
  226. <string name="media_rewind_description">Уназад</string>
  227. <string name="media_play_pause_description">Пуштање-пауза</string>
  228. <string name="media_forward_description">Унапред</string>
  229. <string name="auth_getting_authorization">Тражим ауторизацију…</string>
  230. <string name="auth_trying_to_login">Покушавам пријављивање…</string>
  231. <string name="auth_no_net_conn_title">Нема мрежне везе</string>
  232. <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Безбедна веза није доступна.</string>
  233. <string name="auth_connection_established">Веза успостављена</string>
  234. <string name="auth_testing_connection">Проверавам везу</string>
  235. <string name="auth_not_configured_title">Лоше подешавање сервера</string>
  236. <string name="auth_account_not_new">Налог са истим корисничким именом и сервером већ постоји на овом уређају</string>
  237. <string name="auth_account_not_the_same">Унесени корисник се не поклапа са корисником овог налога</string>
  238. <string name="auth_unknown_error_http_title">Дошло је до непознате HTTP грешке!</string>
  239. <string name="auth_unknown_error_title">Дошло је до непознате грешке!</string>
  240. <string name="auth_unknown_error_exception_title">Непозната грешка: %1$s</string>
  241. <string name="auth_unknown_host_title">Не могу да пронађем рачунар</string>
  242. <string name="auth_incorrect_path_title">Сервер није нађен</string>
  243. <string name="auth_timeout_title">Серверу је требало предуго да се одазове</string>
  244. <string name="auth_incorrect_address_title">Погрешан формат адресе сервера</string>
  245. <string name="auth_ssl_general_error_title">ССЛ иницијализација није успела</string>
  246. <string name="auth_ssl_unverified_server_title">Не могу да проверим SSL идентитет сервера</string>
  247. <string name="auth_bad_oc_version_title">Непозната верзија сервера</string>
  248. <string name="auth_wrong_connection_title">Не могу да успоставим везу</string>
  249. <string name="auth_secure_connection">Безбедна веза је успостављена</string>
  250. <string name="auth_unauthorized">Погрешно име или лозинка</string>
  251. <string name="auth_oauth_error">Неуспешна ауторизација</string>
  252. <string name="auth_oauth_error_access_denied">Сервер ауторизације је одбио приступ</string>
  253. <string name="auth_wtf_reenter_URL">Неочекивано стање, молимо поново унестите адресу сервера</string>
  254. <string name="auth_expired_oauth_token_toast">Ауторизација је истекла. Урадите је поново</string>
  255. <string name="auth_expired_basic_auth_toast">Унесите тренутну лозинку</string>
  256. <string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Сесија је истекла. Повежите се поново</string>
  257. <string name="auth_connecting_auth_server">Повезивање на идентификациони сервер…</string>
  258. <string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s не подржава вишеструке налоге</string>
  259. <string name="auth_fail_get_user_name">Сервер не враћа исправну идентификацију корисника, контактирајте администратора</string>
  260. <string name="auth_can_not_auth_against_server">Не могу да аутентификујем са овим сервером</string>
  261. <string name="auth_account_does_not_exist">Налог још није додат на овај уређај</string>
  262. <string name="auth_access_failed">Неуспео приступ: %1$s</string>
  263. <string name="auth_illegal_login_used">Искоришћена неисправна адреса за податке пријаве</string>
  264. <string name="favorite">Додај у омиљене</string>
  265. <string name="unset_favorite">Уклони из омиљених</string>
  266. <string name="encrypted">Постави као шифровано</string>
  267. <string name="unset_encrypted">Искључи шифровање</string>
  268. <string name="common_rename">Преименуј</string>
  269. <string name="common_remove">Обриши</string>
  270. <string name="confirmation_remove_file_alert">Да ли стварно желите да обришете %1$s?</string>
  271. <string name="confirmation_remove_folder_alert">Да ли стварно желите да обришете %1$s и сав додатни садржај одатле?</string>
  272. <string name="confirmation_remove_local">Само локално</string>
  273. <string name="remove_success_msg">Обрисано</string>
  274. <string name="remove_fail_msg">Брисање није успело</string>
  275. <string name="rename_dialog_title">Унесите нов назив</string>
  276. <string name="rename_local_fail_msg">Локална копија не може да се преименује, пробајте друго име</string>
  277. <string name="rename_server_fail_msg">Преименовање није могуће, име је већ заузето</string>
  278. <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Садржај је већ синхронизован</string>
  279. <string name="create_dir_fail_msg">Не могу да направим фасциклу</string>
  280. <string name="filename_forbidden_characters">Забрањени знакови: / \\ &lt; &gt; : \" | ? *</string>
  281. <string name="filename_forbidden_charaters_from_server">Назив фајла садржи бар један недозвољен знак</string>
  282. <string name="filename_empty">Назив фајла не може бити празан</string>
  283. <string name="wait_a_moment">Сачекајте мало…</string>
  284. <string name="wait_checking_credentials">Проверавам сачуване акредитиве</string>
  285. <string name="filedisplay_no_file_selected">Није изабран ниједан фајл</string>
  286. <string name="activity_chooser_title">Пошаљи везу…</string>
  287. <string name="wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Копирам фајл из приватног складишта</string>
  288. <string name="oauth_check_onoff">Пријавите се са OAuth 2.0</string>
  289. <string name="oauth_login_connection">Повезивање са OAuth 2.0 сервером…</string>
  290. <string name="ssl_validator_header">Идентитет сервера не може да се провери</string>
  291. <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">– Сертификат сервера није од поверења</string>
  292. <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">– Сертификат сервера је истекао</string>
  293. <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Датуми важења сертификата су у будућности</string>
  294. <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">– Адреса се не поклапа са именом домаћина у сертификату</string>
  295. <string name="ssl_validator_question">Желите ли ипак да верујете сертификату?</string>
  296. <string name="ssl_validator_not_saved">Не могу да сачувам сертификат</string>
  297. <string name="ssl_validator_btn_details_see">Подаци</string>
  298. <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Сакриј</string>
  299. <string name="ssl_validator_label_subject">Издато за:</string>
  300. <string name="ssl_validator_label_issuer">Издавач:</string>
  301. <string name="ssl_validator_label_CN">Уобичајено име:</string>
  302. <string name="ssl_validator_label_O">Организација:</string>
  303. <string name="ssl_validator_label_OU">Организациона јединица:</string>
  304. <string name="ssl_validator_label_C">Држава:</string>
  305. <string name="ssl_validator_label_ST">Покрајина:</string>
  306. <string name="ssl_validator_label_L">Локација:</string>
  307. <string name="ssl_validator_label_validity">Ваљаност:</string>
  308. <string name="ssl_validator_label_validity_from">Од:</string>
  309. <string name="ssl_validator_label_validity_to">За:</string>
  310. <string name="ssl_validator_label_signature">Потпис:</string>
  311. <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Алгоритам:</string>
  312. <string name="digest_algorithm_not_available">Дигест алгоритам није доступан на вашем уређају.</string>
  313. <string name="ssl_validator_label_certificate_fingerprint">Отисак:</string>
  314. <string name="certificate_load_problem">Појавио се проблем приликом учитавања сертификата.</string>
  315. <string name="ssl_validator_null_cert">Сертификат се не може приказати.</string>
  316. <string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Нема података о грешци</string>
  317. <string name="placeholder_sentence">Ово је местодржач</string>
  318. <string name="placeholder_filename">чувамместо.txt</string>
  319. <string name="placeholder_fileSize">389 KB</string>
  320. <string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 ПоП</string>
  321. <string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
  322. <string name="auto_upload_on_wifi">Отпремај само на бежичним мрежама које не мере проток саобраћаја</string>
  323. <string name="instant_upload_on_charging">Отпремај само на пуњењу</string>
  324. <string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
  325. <string name="auto_upload_path">/Аутоматска отпремања</string>
  326. <string name="conflict_title">Конфликт фајлова</string>
  327. <string name="conflict_message">Које фајлове желите да сачувате? Ако изаберете обе верзије, локалном фајлу ће бити додат број у назив.</string>
  328. <string name="conflict_keep_both">Задржи оба</string>
  329. <string name="conflict_use_local_version">локална верзија</string>
  330. <string name="conflict_use_server_version">верзија сервера</string>
  331. <string name="preview_sorry">Извините</string>
  332. <string name="preview_image_description">Преглед слике</string>
  333. <string name="preview_image_error_unknown_format">Не могу да прикажем слику</string>
  334. <string name="preview_image_error_no_local_file">Нема локалног фајла за преглед</string>
  335. <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s се не може копирати у локалну фасциклу %2$s</string>
  336. <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Локална фасцикла</string>
  337. <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Удаљена фасцикла</string>
  338. <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Користи подфасцикле</string>
  339. <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_summary">Сачувај у подфасциклама према години и месецу</string>
  340. <string name="share_link_file_no_exist">Не могу да делим. Проверите да ли фајл постоји</string>
  341. <string name="share_link_file_error">Дошло је до грешке приликом покушаја дељења овог фајла или фасцикле</string>
  342. <string name="unshare_link_file_no_exist">Не могу да прекинем дељење. Проверите да ли фајл постоји</string>
  343. <string name="unshare_link_file_error">Дошло је до грешке приликом покушаја укидања дељења овог фајла или фасцикле</string>
  344. <string name="update_link_file_no_exist">Не могу да освежим везу. Проверите да ли фајл постоји</string>
  345. <string name="update_link_file_error">Дошло је до грешке при покушају ажурирања дељења</string>
  346. <string name="share_link_password_title">Унесите лозинку</string>
  347. <string name="share_link_empty_password">Морате унети лозинку</string>
  348. <string name="activity_chooser_send_file_title">Пошаљи</string>
  349. <string name="copy_link">Копирај везу</string>
  350. <string name="clipboard_text_copied">Веза ископирана</string>
  351. <string name="clipboard_no_text_to_copy">Нема текста за копирање у оставу</string>
  352. <string name="clipboard_unexpected_error">Неочекивана грешка приликом копирања у оставу</string>
  353. <string name="clipboard_label">Текст прекопиран са %1$s</string>
  354. <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Критична грешка: не могу да обавим операцију</string>
  355. <string name="network_error_socket_exception">Десила се грешка приликом повезивања на сервер</string>
  356. <string name="network_error_socket_timeout_exception">Дошло је до грешке при чекању на сервер. Радња није могла бити урађена</string>
  357. <string name="network_error_connect_timeout_exception">Дошло је до грешке при чекању на сервер. Радња није могла бити урађена</string>
  358. <string name="network_host_not_available">Радња није могла бити урађена. Сервер није доступан</string>
  359. <string name="forbidden_permissions">Није вам дозвољено да %s</string>
  360. <string name="forbidden_permissions_rename">да преименујете овај фајл</string>
  361. <string name="forbidden_permissions_delete">да обришете овај фајл</string>
  362. <string name="share_link_forbidden_permissions">да делите овај фајл</string>
  363. <string name="unshare_link_forbidden_permissions">да укинете дељење овог фајла</string>
  364. <string name="update_link_forbidden_permissions">да ажурирате овај фајл</string>
  365. <string name="forbidden_permissions_create">да направите фајл</string>
  366. <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">да отпремите ову фасциклу</string>
  367. <string name="downloader_download_file_not_found">Фајл није више доступан на серверу</string>
  368. <string name="file_migration_dialog_title">Ажурирам путању до складишта</string>
  369. <string name="file_migration_preparing">Припремам пребацивање…</string>
  370. <string name="file_migration_checking_destination">Проверавам одредиште…</string>
  371. <string name="file_migration_saving_accounts_configuration">Чувам подешавања налога…</string>
  372. <string name="file_migration_waiting_for_unfinished_sync">Чекам пуну синхронизацију…</string>
  373. <string name="file_migration_migrating">Премештам податке…</string>
  374. <string name="file_migration_updating_index">Ажурирам индекс…</string>
  375. <string name="file_migration_cleaning">Чистим…</string>
  376. <string name="file_migration_restoring_accounts_configuration">Враћам подешавања налога…</string>
  377. <string name="file_migration_ok_finished">Завршено</string>
  378. <string name="file_migration_failed_not_enough_space">Потребно је више празног места</string>
  379. <string name="file_migration_failed_not_writable">Не могу да пишем у одредишни фајл </string>
  380. <string name="file_migration_failed_not_readable">Не могу да читам из изворног фајла</string>
  381. <string name="file_migration_failed_dir_already_exists">Некстклауд фасцикла већ постоји</string>
  382. <string name="file_migration_failed_while_coping">Грешка приликом пресељења</string>
  383. <string name="file_migration_failed_while_updating_index">Грешка при ажурирању индекса</string>
  384. <string name="file_migration_directory_already_exists">Фасцикла са подацима већ постоји. Одаберите једно од следећег:</string>
  385. <string name="file_migration_override_data_folder">Замени постојећу</string>
  386. <string name="file_migration_use_data_folder">Искористи ову</string>
  387. <string name="file_migration_source_not_readable_title">Изворна фасцикла не може да се чита!</string>
  388. <string name="file_migration_source_not_readable">Да ли и даље желите да промените путању до складишта на %1$s?\n\nПажња: сви подаци ће морати да буду скинути изнова.</string>
  389. <string name="prefs_add_account">Додај налог</string>
  390. <string name="drawer_manage_accounts">Управљање налозима</string>
  391. <string name="auth_redirect_non_secure_connection_title">Безбедна веза је преусмерена на небезбедну руту.</string>
  392. <string name="actionbar_logger">Записници</string>
  393. <string name="log_send_history_button">Пошаљи историјат</string>
  394. <string name="log_send_no_mail_app">Нема апликације за слање дневника. Инсталирајте клијент за е-пошту.</string>
  395. <string name="log_send_mail_subject">Записници %1$s Андроид апликације</string>
  396. <string name="log_progress_dialog_text">Учитавам податке…</string>
  397. <string name="saml_authentication_required_text">Потребна је лозинка</string>
  398. <string name="saml_authentication_wrong_pass">Погрешна лозинка</string>
  399. <string name="actionbar_move">Премести</string>
  400. <string name="actionbar_copy">Копирај</string>
  401. <string name="file_list_empty_moving">Овде нема ничег. Можете додати фасциклу.</string>
  402. <string name="folder_picker_choose_button_text">Одабери</string>
  403. <string name="move_file_not_found">Не могу да померим фајл. Проверите да ли још постоји.</string>
  404. <string name="move_file_invalid_into_descendent">Не може да се премести фасцикла у неку од својих подфасцикли</string>
  405. <string name="move_file_invalid_overwrite">Фајл већ постоји у одредишној фасцикли</string>
  406. <string name="move_file_error">Дошло је до грешке при премештању фајла или фасцикле</string>
  407. <string name="forbidden_permissions_move">да преместите овај фајл</string>
  408. <string name="copy_file_not_found">Не могу да копирам. Проверите да ли фајл постоји</string>
  409. <string name="copy_file_invalid_into_descendent">Не може да се ископира фасцикла у неку од својих подфасцикли.</string>
  410. <string name="copy_file_invalid_overwrite">Фајл већ постоји у одредишној фасцикли</string>
  411. <string name="copy_file_error">Грешка приликом копирања овог фајла или фасцикле</string>
  412. <string name="forbidden_permissions_copy">да копирате овај фајл</string>
  413. <string name="prefs_category_details">Подаци</string>
  414. <string name="sync_folder_failed_content">Синхронизација фасцикле %1$s не може да се доврши</string>
  415. <string name="subject_user_shared_with_you">%1$s подели „%2$s“ са вама</string>
  416. <string name="subject_shared_with_you">„%1$s“ је подељен са вама</string>
  417. <string name="auth_refresh_button">Освежи везу</string>
  418. <string name="auth_host_address">Адреса сервера</string>
  419. <string name="common_error_out_memory">Нема довољно меморије</string>
  420. <string name="username">Корисничко име</string>
  421. <plurals name="file_list__footer__folder">
  422. <item quantity="one">%1$d фасцикла</item>
  423. <item quantity="few">%1$d фасцикле</item>
  424. <item quantity="other">%1$d фасцикли</item>
  425. </plurals>
  426. <plurals name="file_list__footer__file">
  427. <item quantity="one">%1$d фајл</item>
  428. <item quantity="few">%1$d фајла</item>
  429. <item quantity="other">%1$d фајлова</item>
  430. </plurals>
  431. <string name="set_picture_as">Постави слику као</string>
  432. <string name="set_as">Постави као</string>
  433. <string name="prefs_instant_behaviour_dialogTitle">Оригинални фајл ће бити…</string>
  434. <string name="prefs_instant_behaviour_title">Оригинални фајл ће бити…</string>
  435. <string name="select_all">Означи све</string>
  436. <string name="deselect_all">Поништи цео избор</string>
  437. <string name="pref_behaviour_entries_keep_file">остављен у изворној фасцикли</string>
  438. <string name="pref_behaviour_entries_move">премештен у фасциклу апликације</string>
  439. <string name="pref_behaviour_entries_delete_file">обрисано</string>
  440. <string name="prefs_storage_path">Путања до складишта</string>
  441. <string name="share_dialog_title">Дељење</string>
  442. <string name="share_file">Подели %1$s</string>
  443. <string name="share_with_user_section_title">Дељење са корисницима и групама</string>
  444. <string name="share_no_users">Још нема података подељених са корисницима</string>
  445. <string name="share_add_user_or_group">Додај корисника или групу</string>
  446. <string name="share_via_link_edit_permission_label">Дозволи уређивање</string>
  447. <string name="share_via_link_password_label">Заштити лозинком</string>
  448. <string name="share_via_link_password_title">Обезбеђен</string>
  449. <string name="share_via_link_expiration_date_label">Постави датум истека</string>
  450. <string name="share_via_link_menu_password_label">Заштићено лозинком (%1$s)</string>
  451. <string name="share_expiration_date_label">Истиче на %1$s</string>
  452. <string name="share_no_expiration_date_label">Постави датум истека</string>
  453. <string name="share_via_link_section_title">Веза дељења</string>
  454. <string name="share_via_link_send_link_label">Пошаљи везу</string>
  455. <string name="share_password_title">Заштићено лозинком</string>
  456. <string name="share_no_password_title">Постави лозинку</string>
  457. <string name="edit_permission_label">измени</string>
  458. <string name="share_via_link_hide_file_listing_permission_label">Сакриј списак фајлова</string>
  459. <string name="share_get_public_link_button">Добави везу</string>
  460. <string name="share_with_title">Подели са…</string>
  461. <string name="share_with_edit_title">Подели са %1$s</string>
  462. <string name="share_via_link_unset_password">Уклони</string>
  463. <string name="share_search">Име, ID здруженог облака или адреса е-поште…</string>
  464. <string name="search_users_and_groups_hint">Претражи кориснике и групе</string>
  465. <string name="share_group_clarification">%1$s (група)</string>
  466. <string name="share_remote_clarification">%1$s(удаљено)</string>
  467. <string name="share_email_clarification">%1$s (е-пошта)</string>
  468. <string name="share_room_clarification">%1$s (разговор)</string>
  469. <string name="share_known_remote_clarification">%1$s (на %2$s)</string>
  470. <string name="share_privilege_unshare">Укини дељење</string>
  471. <string name="share_privilege_can_share">може да дели</string>
  472. <string name="share_privilege_can_edit">може да мења</string>
  473. <string name="share_privilege_can_edit_create">може да направи</string>
  474. <string name="share_privilege_can_edit_change">може да мења</string>
  475. <string name="share_privilege_can_edit_delete">може да брише</string>
  476. <string name="action_retry_uploads">Понови неуспела отпремања</string>
  477. <string name="action_clear_failed_uploads">Избриши неуспела отпремања</string>
  478. <string name="action_clear_successful_uploads">Очисти успела отпремања</string>
  479. <string name="action_force_rescan">Форсирај поновно скенирање</string>
  480. <string name="action_switch_grid_view">Приказ мреже</string>
  481. <string name="action_switch_list_view">Приказ листе</string>
  482. <string name="manage_space_title">Управљање простором</string>
  483. <string name="manage_space_description">Подешавања, база и серверски сертификати од података са %1$s ће бити заувек обрисани. \n\nВећ скинути фајлови неће бити дирани.\n\nОво може потрајати.</string>
  484. <string name="manage_space_clear_data">Очисти податке</string>
  485. <string name="permission_storage_access">Додатне дозволе потребне да се отпремају и скидају фајлови.</string>
  486. <string name="local_file_not_found_message">Фајл није нађен у локалном систему фајлова</string>
  487. <string name="confirmation_remove_files_alert">Да ли стварно желите да обришете означене ставке?</string>
  488. <string name="confirmation_remove_folders_alert">Да ли стварно желите да обришете означене ставке и сав њихов садржај?</string>
  489. <string name="maintenance_mode">Сервер у режиму одржавања</string>
  490. <string name="offline_mode">Нема интернет конекције</string>
  491. <string name="uploads_view_upload_status_waiting_for_charging">Чекам пуњење</string>
  492. <string name="actionbar_search">Претрага</string>
  493. <string name="files_drop_not_supported">Ово је Некстклауд функционалност, ажурирајте га.</string>
  494. <string name="learn_more">Сазнајте више</string>
  495. <string name="drawer_synced_folders">Аутоматска отпремања</string>
  496. <string name="drawer_participate">Придружи се</string>
  497. <string name="participate_testing_headline">Помози тестирајући</string>
  498. <string name="participate_testing_bug_text">Нашли сте грешку? Нешто чудно?</string>
  499. <string name="participate_testing_report_text">Пријавите проблем на GitHub-у</string>
  500. <string name="participate_testing_version_text">Заинтересовани да помогнете тако што ћете тестирати шта ће бити у наредној верзији?</string>
  501. <string name="participate_beta_headline">Тестирајте развојну верзију</string>
  502. <string name="participate_beta_text">Ово укључује све функционалности које тек долазе и најновији и најсвежији кôд. То значи и да могу лако да се појаве грешке. Ако их уочите, молимо да их пријавите.</string>
  503. <string name="participate_release_candidate_headline">Кандидат за нову верзију</string>
  504. <string name="participate_release_candidate_text">Кандидат за нову верзију (RC) је тренутно најстабилнији кандидат апликације за издање нове верзије. Ако тестирате овај кôд и код Вас, помажете да кандидат буде још стабилнији и бољи. Пријавите се за тестирање на Play Store продавници или погледајте верзије на Ф-Дроиду.</string>
  505. <string name="participate_contribute_headline">Активно се придружите</string>
  506. <string name="participate_contribute_irc_text">Придружите се ћаскању на ИРЦ-у:</string>
  507. <string name="participate_contribute_forum_text">Помозите другима на</string>
  508. <string name="participate_contribute_forum_forum">форуму</string>
  509. <string name="participate_contribute_translate_translate">Превођење</string>
  510. <string name="participate_contribute_translate_text">апликације</string>
  511. <string name="participate_contribute_github_text">Прегледај, дорађуј и мењај кôд, погледај %1$s за детаље</string>
  512. <string name="participate_rc_play_store">Преузмите кандидата за нову верзију преко Google Play продавнице</string>
  513. <string name="participate_rc_fdroid">Преузмите кандидата за нову верзију преко Ф-Дроид продавнице</string>
  514. <string name="participate_dev_fdroid">Преузмите развојну верзију преко Ф-Дроид продавнице</string>
  515. <string name="participate_dev_direct_download">Преузмите развојну верзију директним скидањем</string>
  516. <string name="move_to">Премести у…</string>
  517. <string name="copy_to">Копирај у…</string>
  518. <string name="choose_remote_folder">Одаберите удаљену фасциклу…</string>
  519. <string name="choose_local_folder">Одаберите локалну фасциклу…</string>
  520. <string name="synced_folders_loading_folders">Учитавам фасцикле…</string>
  521. <string name="synced_folders_no_results">Нису пронађене мултимедијалне фасцикле.</string>
  522. <string name="synced_folders_preferences">Подешавања аутоматског отпремања</string>
  523. <string name="synced_folders_new_info">Брзо отпремање је скроз редизајнирано. Поново подесите Ваша аутоматска отпремања из главног менија.\n\nУживајте у новом аутоматском отпремању.</string>
  524. <string name="synced_folders_preferences_folder_path">За %1$s</string>
  525. <plurals name="items_selected_count">
  526. <item quantity="one">%d одабран</item>
  527. <item quantity="few">%d одабрана</item>
  528. <item quantity="other">%d одабрано</item>
  529. </plurals>
  530. <string name="notifications_loading_activity">Учитавам обавештења…</string>
  531. <string name="notifications_no_results_headline">Нема обавештења</string>
  532. <string name="notifications_no_results_message">Молимо проверите касније.</string>
  533. <string name="upload_file_dialog_title">Унесите име и тип фајла за отпремање</string>
  534. <string name="upload_file_dialog_filename">Име фајла</string>
  535. <string name="upload_file_dialog_filetype">Тип фајла</string>
  536. <string name="upload_file_dialog_filetype_snippet_text">Текстуални исечак (.txt)</string>
  537. <string name="upload_file_dialog_filetype_internet_shortcut">Интернет пречица (%s)</string>
  538. <string name="upload_file_dialog_filetype_googlemap_shortcut">Пречица Гугл мапа (%s)</string>
  539. <string name="storage_description_default">Подразумевано</string>
  540. <!-- What's new feature and texts to show -->
  541. <string name="whats_new_title">Ново у %1$s</string>
  542. <string name="whats_new_skip">Прескочи</string>
  543. <!-- User information -->
  544. <string name="user_info_email">Адреса е-поште</string>
  545. <string name="user_info_phone">Број телефона</string>
  546. <string name="user_info_address">Адреса</string>
  547. <string name="user_info_website">Сајт</string>
  548. <string name="user_info_twitter">Твитер</string>
  549. <string name="user_information_retrieval_error">Грешка при дохватању корисничких информација</string>
  550. <!-- Activities -->
  551. <string name="activities_no_results_headline">Још нема активности</string>
  552. <string name="activities_no_results_message">Још нема догађаја као што су додавања, измене или дељења</string>
  553. <string name="prefs_category_about">О програму</string>
  554. <string name="actionbar_contacts">Направите резервну копију контаката</string>
  555. <string name="actionbar_contacts_restore">Повратите контакте</string>
  556. <string name="contacts_backup_button">Направите резервну копију сада</string>
  557. <string name="contacts_automatic_backup">Аутоматско прављење резервне копије</string>
  558. <string name="contacts_last_backup">Последња резервна копија</string>
  559. <string name="contacts_read_permission">Потребне дозволе за читање листе контаката</string>
  560. <string name="contaclist_restore_selected">Поврати означене контакте</string>
  561. <string name="contactlist_account_chooser_title">Одаберите налоге за увоз</string>
  562. <string name="contactlist_no_permission">Ниједна дозвола није дата, ништа није увезено.</string>
  563. <string name="contacts_preference_choose_date">Одаберите датум</string>
  564. <string name="contacts_preference_backup_never">никада</string>
  565. <string name="contacts_preferences_no_file_found">Ниједан фајл није нађен</string>
  566. <string name="contacts_preferences_something_strange_happened">Не могу да нађем последњу резерву!</string>
  567. <string name="contacts_preferences_backup_scheduled">Прављење резервне копије заказано и почеће ускоро</string>
  568. <string name="contacts_preferences_import_scheduled">Увожење је заказано и почеће ускоро</string>
  569. <string name="drawer_logout">Одјава</string>
  570. <string name="picture_set_as_no_app">Ниједна апликација није нађена да се са њом постави слика</string>
  571. <string name="privacy">Приватност</string>
  572. <string name="file_not_found">Фајл није нађен</string>
  573. <string name="file_not_synced">Фајл не може да се синхронизује. Приказује се последња доступна верзија.</string>
  574. <!-- Auto upload -->
  575. <string name="autoupload_custom_folder">Подесите произвољну фасциклу</string>
  576. <string name="autoupload_create_new_custom_folder">Додај фасциклу која није на листи</string>
  577. <string name="synced_folders_configure_folders">Подесите фасцикле</string>
  578. <string name="test_server_button">Испробај везу са сервером</string>
  579. <string name="resharing_is_not_allowed">Поновно дељење није дозвољено</string>
  580. <string name="fallback_weblogin_back">Назад</string>
  581. <string name="fallback_weblogin_text">Врати се на стари начин пријаве</string>
  582. <string name="foreground_service_upload">Отпремам фајлове…</string>
  583. <string name="foreground_service_download">Скидам фајлове…</string>
  584. <string name="prefs_sourcecode">Узми изворни кôд</string>
  585. <string name="prefs_license">Лиценца</string>
  586. <string name="prefs_gpl_v2">ГНУ Општа Јавна Лиценца, верзија 2</string>
  587. <string name="push_notifications_not_implemented">Брза обавештења искључена јер зависе од власничког Google Play сервиса.</string>
  588. <string name="push_notifications_old_login">Нема брзих обавештења зато што вам је сесија застарела. Избришите и додајте поново налог.</string>
  589. <string name="push_notifications_temp_error">Брза обавештења тренутно нису доступна.</string>
  590. <string name="sync_in_progress">Дохватам најскорију верзију фајла.</string>
  591. <string name="date_unknown">Непознато</string>
  592. <string name="resized_image_not_possible">Нема доступне умањене сличице.</string>
  593. <string name="resized_image_not_possible_download">Нема доступне умањене сличице. Скини оригиналну слику?</string>
  594. <string name="store_short_desc">Некстклауд Андроид апликација даје мобилни приступ Вашим фајловима на Некстклауд серверу.</string>
  595. <string name="drawer_current_account">Тренутни налог</string>
  596. <string name="drawer_middle_account">Средишњи налог</string>
  597. <string name="drawer_end_account">Последњи налог</string>
  598. <string name="contactlist_item_icon">Икона корисника за листу контаката</string>
  599. <string name="activity_icon">Активност</string>
  600. <string name="file_icon">Фајл</string>
  601. <string name="user_icon">Корисник </string>
  602. <string name="favorite_icon">Омиљени</string>
  603. <string name="synced_icon">Синхронизовано</string>
  604. <string name="checkbox">Штиклирање</string>
  605. <string name="shared_icon_share">дељење</string>
  606. <string name="shared_icon_shared_via_link">дељено путем везе</string>
  607. <string name="shared_icon_shared">подељено</string>
  608. <string name="overflow_menu">још менија</string>
  609. <string name="sort_by_name_ascending">А - Ш</string>
  610. <string name="sort_by_modification_date_ascending">Прво новије</string>
  611. <string name="sort_by_size_descending">Прво највеће</string>
  612. <string name="sort_by_size_ascending">Прво најмање</string>
  613. <string name="sort_by_name_descending">Ш - А</string>
  614. <string name="sort_by_modification_date_descending">Прво старије</string>
  615. <string name="synced_folders_type">Тип</string>
  616. <string name="sync_status_button">Дугме статус синхронизације</string>
  617. <string name="synced_folder_settings_button">Дугме поставки</string>
  618. <string name="upload_item_action_button">Дугме отпремања ставке</string>
  619. <string name="forward">Проследи</string>
  620. <string name="what_s_new_image">Слика шта је ново</string>
  621. <string name="store_short_dev_desc">Развојна верзија се тренутно развија и може се ставити заједно са постојећом.</string>
  622. <string name="store_full_dev_desc">Некстклауд андроид апликација отвореног кода омогућава приступ свим фајловима на Вашем Некстклауд серверу, дајући Вам мобилну слободу.\nОво је званична развојна верзија, са дневном дозом нових нетестираних функционалности које могу да изазову нестабилности у раду апликације и губитак података. Ова апликација је за кориснике који желе да тестирају и пријаве грешке, ако се догоде. Не користити је за продукцију!\n\nИ развојна и званична верзија су доступне на Ф-дроид продавници и могу се инсталирати у паралели.</string>
  623. <string name="prefs_category_dev">Развојно</string>
  624. <string name="dev_version_no_information_available">Информације недоступне.</string>
  625. <string name="dev_version_no_new_version_available">Нема нових верзија доступних.</string>
  626. <string name="folder_icon">Икона фасцикле</string>
  627. <string name="dev_version_new_version_available">Доступна нова верзија</string>
  628. <string name="version_dev_download">Преузми</string>
  629. <string name="send">Пошаљи</string>
  630. <string name="share">Подели</string>
  631. <string name="link">Веза</string>
  632. <string name="notification_channel_upload_name">Канал обавештења о отпремањима</string>
  633. <string name="notification_channel_download_name">Канал обавештења о скидањима</string>
  634. <string name="notification_channel_download_description">Прикажи напредак преузимања</string>
  635. <string name="notification_channel_upload_description">Прикажи напредак отпремања</string>
  636. <string name="notification_channel_media_name">Мултимедијални плејер</string>
  637. <string name="notification_channel_media_description">Напредак музичког плејера</string>
  638. <string name="notification_channel_file_sync_name">Синхронизација фајла</string>
  639. <string name="notification_channel_file_sync_description">Прикажи напредак синхронизације фајла и резултате</string>
  640. <string name="notification_channel_file_observer_name">Надгледач фајлова</string>
  641. <string name="notification_channel_file_observer_description">Проверава да ли су фајлови измењени</string>
  642. <string name="account_not_found">Налог није нађен!</string>
  643. <string name="screenshot_01_gridView">Сигурно место за све Ваше податке</string>
  644. <string name="screenshot_02_listView">Лако гледајте и чувајте Ваше фајлове</string>
  645. <string name="screenshot_03_drawer">Брзо приступајте активностима, дељеним фајловима, фајловима ван мреже и још више</string>
  646. <string name="screenshot_04_accounts">Повежите се на различите налоге</string>
  647. <string name="screenshot_05_autoUpload">Аутоматски отпремајте Ваше слике &amp; видео записе</string>
  648. <string name="userinfo_no_info_headline">Нису постављени лични подаци</string>
  649. <string name="userinfo_no_info_text">Додајте име, слику и детаље контакта на Вашу профилну страну.</string>
  650. <string name="drawer_header_background">Позадинска слика заглавља фиоке</string>
  651. <string name="account_icon">Икона налога</string>
  652. <string name="end_to_end_encryption_folder_not_empty">Фасцикла није празна.</string>
  653. <string name="end_to_end_encryption_wrong_password">Грешка приликом дешифровања. Погрешна лозинка?</string>
  654. <string name="end_to_end_encryption_decrypting">Дешифрујем…</string>
  655. <string name="end_to_end_encryption_retrieving_keys">Дохватам кључеве…</string>
  656. <string name="end_to_end_encryption_enter_password">Уносите лозинку за дешифрујете приватни кључ.</string>
  657. <string name="end_to_end_encryption_generating_keys">Генеришем нове кључеве…</string>
  658. <string name="end_to_end_encryption_keywords_description">Ових 12 речи чини веома јаку лозинку која омогућава да само Ви имате пун приступ гледању и коришћењу шифрованих фајлова. Запишите је и држите је негде на сигурном.</string>
  659. <string name="end_to_end_encryption_title">Подесите шифровање</string>
  660. <string name="end_to_end_encryption_passphrase_title">Запишите Вашу 12-оделну лозинку</string>
  661. <string name="end_to_end_encryption_not_supported">Шифровање ради само на верзијама Андроида KitKat (4.4) и новијим.</string>
  662. <string name="end_to_end_encryption_not_enabled">Шифровање с краја на крај је искључено на серверу.</string>
  663. <string name="end_to_end_encryption_confirm_button">Подесите шифровање</string>
  664. <string name="end_to_end_encryption_password">Лозинка…</string>
  665. <string name="end_to_end_encryption_unsuccessful">Не могу да сачувам кључеве, покушајте поново.</string>
  666. <string name="end_to_end_encryption_dialog_close">Затвори</string>
  667. <string name="end_to_end_encryption_storing_keys">Складиштење кључева</string>
  668. <string name="copy_move_to_encrypted_folder_not_supported">Копирање/премештање у шифровану фасциклу није подржано.</string>
  669. <string name="untrusted_domain">Приступ кроз домен који није од поверења. Погледајте документацију за још информација.</string>
  670. <string name="notification_channel_push_name">Брза обавештења</string>
  671. <string name="notification_channel_push_description">Приказуј брза обавештења која пошаље сервер: када сте поменути у коментарима, када добијете ново удаљено дељење, када администратор постави неко обавештење итд.</string>
  672. <string name="sendbutton_description">Икона дугма за слање</string>
  673. <string name="oauth_2_0_auth_end_point_address_hint">Крајња адреса пријаве</string>
  674. <string name="oauth_2_0_access_end_point_address_hint">Крајња адреса приступа</string>
  675. <string name="hint_name">Име</string>
  676. <string name="hint_password">Лозинка</string>
  677. <string name="add_to_cloud">Додај у %1$s</string>
  678. <string name="upload_files">Отпреми фајлове</string>
  679. <string name="upload_direct_camera_upload">Отпреми са камере</string>
  680. <string name="upload_content_from_other_apps">Отпреми садржај из других апликација</string>
  681. <string name="create_new_folder">Направи нову фасциклу</string>
  682. <string name="uploads_view_upload_status_virus_detected">Вирус примећен. Отпремање не може да се заврши!</string>
  683. <string name="tags">Ознаке</string>
  684. <string name="sharee_add_failed">Додавање особе за дељење није успело</string>
  685. <string name="unsharing_failed">Уклањање дељења није успело</string>
  686. <string name="updating_share_failed">Ажурирање дељења није успело</string>
  687. <string name="prefs_e2e_mnemonic">Е2Е мнемоник</string>
  688. <string name="prefs_e2e_no_device_credentials">За приказивање мнемоника, омогућите акредитиве на уређају.</string>
  689. <string name="whats_new_device_credentials_title">Користи Андроидову интерну заштиту уређаја</string>
  690. <string name="login">Пријава</string>
  691. <string name="signup_with_provider">Пријавите се преко провајдера</string>
  692. <string name="host_your_own_server">Хостујте сопствени сервер</string>
  693. <string name="first_run_1_text">Држите податке безбедним и под Вашом контролом</string>
  694. <string name="first_run_2_text">Безбедна сарадња &amp; и размена фајлова</string>
  695. <string name="first_run_3_text">Веб пошта лака за коришћење, календар &amp; контакти</string>
  696. <string name="first_run_4_text">Дељење екрана, састанци на интернету &amp; веб конференције</string>
  697. <string name="whats_new_device_credentials_content">Користите било шта попут шаблона, лозинке, пина или отиска Вашег прста да заштитите Ваше податке.</string>
  698. <string name="restore_button_description">Поврати обрисани фајл</string>
  699. <string name="restore">Поврати фајл</string>
  700. <string name="new_version_was_created">Направљена је нова верзија</string>
  701. <string name="new_comment">Нови коментар…</string>
  702. <string name="error_comment_file">Грешка приликом коментарисања фајла</string>
  703. <string name="file_version_restored_successfully">Успешно повратио верзију фајла.</string>
  704. <string name="file_version_restored_error">Грешка приликом враћања верзије фајла!</string>
  705. <string name="notification_channel_general_name">Општа обавештења</string>
  706. <string name="notification_channel_general_description">Прикажи обавештења о новим мултимедијалним фасциклама и слично</string>
  707. <string name="new_media_folder_detected">Пронађена је нова мултимедијална фасцикла са %1$s</string>
  708. <string name="configure_new_media_folder_detection_notifications">Подеси</string>
  709. <string name="disable_new_media_folder_detection_notifications">Искључи</string>
  710. <string name="new_media_folder_photos">сликама</string>
  711. <string name="new_media_folder_videos">видео записима</string>
  712. <string name="outdated_server">Сервер је изашао из гаранције, молимо ажурирајте га!</string>
  713. <string name="dismiss">Одбаци</string>
  714. <string name="feedback_no_mail_app">Нема апликација за слање е-поште!</string>
  715. <string name="drawer_item_trashbin">Обрисани фајлови</string>
  716. <string name="trashbin_activity_title">Обрисани фајлови</string>
  717. <string name="action_empty_trashbin">Испразни канту</string>
  718. <string name="trashbin_loading_failed">Неуспело учитавање садржаја канте!</string>
  719. <string name="trashbin_file_not_deleted">Фајл %1$s не може да се обрише!</string>
  720. <string name="trashbin_file_not_restored">Фајл %1$s не може да се поврати!</string>
  721. <string name="trashbin_not_emptied">Фајл не може да се обрише неповратно!</string>
  722. <string name="stream">Стримуј са…</string>
  723. <string name="stream_not_possible_headline">Интерно стримовање није могуће</string>
  724. <string name="stream_not_possible_message">Или преузмите мултимедију или користите неку екстерну апликацију.</string>
  725. <string name="folder_already_exists">Фасцикла већ постоји</string>
  726. <string name="actionbar_open_as_richdocument">Отвори помоћу Collabora</string>
  727. <string name="notification_icon">Иконица обавештења</string>
  728. <string name="folder_confirm_create">Направи</string>
  729. <string name="file_delete">Обриши</string>
  730. <string name="file_keep">Задржи</string>
  731. <string name="file_rename">Преименуј</string>
  732. <string name="fab_label">Додај или отпреми</string>
  733. <string name="account_creation_failed">Прављење налога није успело</string>
  734. <string name="single_sign_on_request_token" formatted="true">Дозволи да %1$s приступа Вашем Некстклауд налогу %2$s?</string>
  735. <string name="permission_deny">Одбиј</string>
  736. <string name="permission_allow">Дозволи</string>
  737. <string name="share_send_note">Белешка примаоцу</string>
  738. <string name="note_confirm">Пошаљи</string>
  739. <string name="send_note">Пошаљи белешку примаоцу</string>
  740. <string name="note_could_not_sent">Не могу да пошаљем белешку</string>
  741. <string name="hint_note">Белешка</string>
  742. <string name="no_browser_available">Нема апликације која зна да отвори везу</string>
  743. <string name="no_pdf_app_available">Нема апликације која зна да ради са PDF-овима</string>
  744. <string name="share_via_link_hide_download">Сакриј преузимање</string>
  745. <string name="unread_comments">Постоје непрочитани коментари</string>
  746. <string name="richdocuments_failed_to_load_document">Грешка приликом учитавања документа!</string>
  747. <string name="create_new_document">Направи нови документ</string>
  748. <string name="create_new_spreadsheet">Направи нову табелу</string>
  749. <string name="create_new_presentation">Направи нову презентацију</string>
  750. <string name="select_template">Одаберите шаблон</string>
  751. <string name="filename_hint">Име фајла</string>
  752. <string name="thumbnail">Сличица</string>
  753. <string name="enter_filename">Унесите име фајла</string>
  754. <string name="create_file_from_template">Направите фајл из шаблона…</string>
  755. <string name="error_retrieving_templates">Грешка при учитавању шаблона</string>
  756. <string name="battery_optimization_title">Оптимизација батерије</string>
  757. <string name="battery_optimization_message">Ваш уређај можда има укључену оптимизацију батерије. Аутоматско отпремање ради само ако искључите ову апликацију из оптимизације батерије.</string>
  758. <string name="battery_optimization_disable">Искључи</string>
  759. <string name="battery_optimization_close">Затвори</string>
  760. <string name="battery_optimization_no_setting">Не могу да покренем поставке батерије. Искључите је ручно у поставкама.</string>
  761. <string name="file_details_no_content">Грешка при учитавању детаља</string>
  762. <string name="error_starting_direct_camera_upload">Грешка при стартовању камере</string>
  763. <string name="uploader_upload_files_behaviour_not_writable">изворна фасцикла је само за читање; фајл ће само бити отпремљен</string>
  764. <string name="auto_upload_file_behaviour_kept_in_folder">задржи у оригиналној фасцикли, пошто је само за читање</string>
  765. <string name="scanQR_description">Пријава преко QR кода</string>
  766. <string name="upload_unknown_error">Непозната грешка</string>
  767. <string name="upload_lock_failed">Неуспело закључавање фасцикле</string>
  768. <string name="upload_local_storage_full">Локално складиште пуно</string>
  769. <string name="upload_old_android"><![CDATA[Шифровање је могуће само са >= Андроид 5.0]]></string>
  770. <string name="upload_sync_conflict">Конфликт приликом синхронизације, разрешите га ручно</string>
  771. <string name="upload_cannot_create_file">Не могу да направим локални фајл</string>
  772. <string name="upload_local_storage_not_copied">Фајл није могао да се копира на локално складиште</string>
  773. </resources>