strings.xml 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221
  1. <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
  2. <resources>
  3. <string name="about_android">%1$s Android-App</string>
  4. <string name="about_version">Versioun %1$s</string>
  5. <string name="actionbar_sync">Kont opfrëschen</string>
  6. <string name="actionbar_upload">Eroplueden</string>
  7. <string name="actionbar_upload_from_apps">Contenu aus aneren Appen</string>
  8. <string name="actionbar_upload_files">Fichieren</string>
  9. <string name="actionbar_open_with">Opmaachen mat</string>
  10. <string name="actionbar_mkdir">Neien Dossier</string>
  11. <string name="actionbar_settings">Astellungen</string>
  12. <string name="actionbar_see_details">Detailer</string>
  13. <string name="actionbar_send_file">Schécken</string>
  14. <string name="actionbar_sort">Zortéieren</string>
  15. <string name="actionbar_sort_title">Zortéieren no</string>
  16. <string-array name="actionbar_sortby">
  17. <item>A-Z</item>
  18. <item>Nei - Al</item>
  19. </string-array>
  20. <!--TODO re-enable when server-side folder size calculation is available
  21. <item>Biggest - Smallest</item>-->
  22. <!--TODO re-enable when "Accounts" is available in Navigation Drawer-->
  23. <!--<string name="drawer_item_accounts">Accounts</string>-->
  24. <!--TODO re-enable when "On Device" is available
  25. <string name="drawer_item_on_device">On device</string>-->
  26. <string name="drawer_open">Opmaachen</string>
  27. <string name="prefs_category_general">Allgemeng</string>
  28. <string name="prefs_category_more">Méi</string>
  29. <string name="prefs_accounts">Konten</string>
  30. <string name="prefs_instant_upload">Biller direkt eroplueden</string>
  31. <string name="prefs_instant_upload_summary">Biller vum Fotoapparat direkt eroplueden</string>
  32. <string name="prefs_instant_video_upload">Videoen direkt eroplueden</string>
  33. <string name="prefs_instant_video_upload_summary">Biller vun der Kamera direkt eroplueden</string>
  34. <string name="prefs_log_summary">Heiduerch gi Problemer protokolléiert</string>
  35. <string name="prefs_log_summary_history">Hei ginn déi enregistréiert Protokoller ugewisen</string>
  36. <string name="prefs_help">Hëllef</string>
  37. <string name="prefs_recommend">Engem Frënd recommendéieren</string>
  38. <string name="prefs_feedback">Feedback</string>
  39. <string name="prefs_imprint">Impressum</string>
  40. <string name="auth_host_url">Server-Adress https://…</string>
  41. <string name="auth_username">Benotzernumm</string>
  42. <string name="auth_password">Passwuert</string>
  43. <string name="auth_register">Nei bei %1$s?</string>
  44. <string name="sync_string_files">Fichieren</string>
  45. <string name="setup_btn_connect">Verbannen</string>
  46. <string name="uploader_btn_upload_text">Eroplueden</string>
  47. <string name="uploader_wrn_no_account_title">Keen Account fonnt</string>
  48. <string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Setup</string>
  49. <string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Erausgoen</string>
  50. <string name="file_list_seconds_ago">Sekonnen hier</string>
  51. <string name="file_list_empty">Hei ass näischt. Lued eppes erop!</string>
  52. <string name="file_list_folder">Dossier</string>
  53. <string name="file_list_folders">Dossieren</string>
  54. <string name="file_list_file">Fichier</string>
  55. <string name="file_list_files">Fichieren</string>
  56. <string name="filedetails_size">Gréisst:</string>
  57. <string name="filedetails_type">Typ:</string>
  58. <string name="filedetails_created">Erstallt:</string>
  59. <string name="filedetails_modified">Geännert:</string>
  60. <string name="filedetails_download">Eroflueden</string>
  61. <string name="action_share">Deelen</string>
  62. <string name="common_yes">Jo</string>
  63. <string name="common_no">Nee</string>
  64. <string name="common_ok">OK</string>
  65. <string name="common_cancel">Ofbriechen</string>
  66. <string name="common_back">Zeréck</string>
  67. <string name="common_error">Feeler</string>
  68. <string name="common_error_unknown">Onbekannte Feeler</string>
  69. <string name="about_title">Iwwer</string>
  70. <string name="change_password">Passwuert änneren</string>
  71. <string name="create_account">Kont uleeën</string>
  72. <string name="uploader_info_dirname">Dossiersnumm:</string>
  73. <string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Lueden erop ...</string>
  74. <string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Eroplueden ofgeschloss</string>
  75. <string name="uploader_upload_failed_ticker">Eropluede feelgeschloen</string>
  76. <string name="uploader_upload_failed_content_single">Eropluede vun %1$s konnt net ofgeschloss ginn</string>
  77. <string name="uploads_view_upload_status_unknown_fail">Onbekannte Feeler</string>
  78. <string name="downloader_download_in_progress_ticker">Lueden erof …</string>
  79. <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Eroflueden ofgeschloss</string>
  80. <string name="downloader_download_failed_ticker">Erofluede feelgeschloen</string>
  81. <string name="downloader_download_failed_content">Erofluede vun %1$s konnt net ofgeschloss ginn</string>
  82. <string name="downloader_not_downloaded_yet">Nach net erofgelueden</string>
  83. <string name="common_choose_account">Kont auswielen</string>
  84. <string name="sync_fail_content_unauthorized">Ongëltegt Passwuert fir %1$s</string>
  85. <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Konflikter fonnt</string>
  86. <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Verschidde lokal Fichiere goufe vergiess</string>
  87. <string name="sync_current_folder_was_removed">Den Dossier %1$s existéiert net méi</string>
  88. <string name="foreign_files_move">All réckelen</string>
  89. <string name="foreign_files_success">All d\'Fichiere goufe geréckelt</string>
  90. <string name="foreign_files_fail">Verschidde Fichiere konnten net geréckelt ginn</string>
  91. <string name="foreign_files_local_text">Lokal: %1$s</string>
  92. <string name="foreign_files_remote_text">Um Server: %1$s</string>
  93. <string name="media_notif_ticker">%1$s Musek-Programm</string>
  94. <string name="media_state_playing">%1$s (spillt of)</string>
  95. <string name="media_state_loading">%1$s (lued)</string>
  96. <string name="media_event_done">%1$s Ofspillen ofgeschloss</string>
  97. <string name="media_err_nothing_to_play">Kee Mediefichier fonnt</string>
  98. <string name="media_err_no_account">Kee Kont uginn</string>
  99. <string name="media_err_not_in_owncloud">Fichier net an engem gëltege Kont</string>
  100. <string name="media_err_unsupported">Medie-Codec net ënnerstëtzt</string>
  101. <string name="media_err_io">Mediefichier konnt net gelies ginn</string>
  102. <string name="media_err_malformed">Mediefichier net korrekt encodéiert</string>
  103. <string name="media_err_timeout">Zäit ofgelaf beim Versuch de Fichier ofzespillen</string>
  104. <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Mediefichier konnt net gestreamt ginn</string>
  105. <string name="media_err_unknown">Mediefichier konnt net mam Standard-Medieprogramm ofgespillt ginn</string>
  106. <string name="media_err_security_ex">Sécherheetsfeeler beim Ofspille vun %1$s</string>
  107. <string name="media_rewind_description">Zréckspull-Knäppchen</string>
  108. <string name="media_play_pause_description">Ofspill- oder Paus-Knäppchen</string>
  109. <string name="auth_no_net_conn_title">Keng Netzwierkconnectioun</string>
  110. <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Keng geséchert Connectioun disponibel.</string>
  111. <string name="auth_connection_established">Connectioun hiergestallt</string>
  112. <string name="auth_testing_connection">Testen d\'Connectioun</string>
  113. <string name="auth_not_configured_title">Ongëlteg Server-Konfiguratioun</string>
  114. <string name="auth_unknown_error_title">Et ass en onbekannte Feeler opgetrueden!</string>
  115. <string name="auth_unknown_host_title">Server konnt net fonnt ginn</string>
  116. <string name="auth_incorrect_path_title">Server-Instanz net fonnt</string>
  117. <string name="auth_timeout_title">De Server huet ze laang gebraucht fir ze äntweren</string>
  118. <string name="auth_ssl_general_error_title">SSL-Initialiséierung feelgeschloen</string>
  119. <string name="auth_ssl_unverified_server_title">Konnt d\'Identitéit vum SSL-Server net verifizéieren</string>
  120. <string name="auth_bad_oc_version_title">Onbekannte Server-Versioun</string>
  121. <string name="auth_wrong_connection_title">Konnt d\'Connectioun net hierstellen</string>
  122. <string name="auth_secure_connection">Sécher Connectioun hiergestallt</string>
  123. <string name="auth_unauthorized">Falsche Benotzernumm oder falscht Passwuert</string>
  124. <string name="auth_oauth_error">Authoriséierung net erfollegräich</string>
  125. <string name="auth_oauth_error_access_denied">Accès duerch den Authoriséierungsserver verweigert</string>
  126. <string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Deng Sessioun ass ofgelaf. Connectéier dech nei w.e.g.</string>
  127. <string name="auth_unsupported_auth_method">De Server ënnerstëtzt dës Authentifizéierungsmethod net</string>
  128. <string name="common_rename">Ëmbenennen</string>
  129. <string name="common_remove">Läschen</string>
  130. <string name="confirmation_remove_alert">Wëlls du %1$s wierklech läschen?</string>
  131. <string name="confirmation_remove_folder_alert">Wëlls du %1$s an de ganzen Inhalt wierklech läschen?</string>
  132. <string name="confirmation_remove_local">Nemme lokal</string>
  133. <string name="remove_success_msg">Erfollegräich geläscht</string>
  134. <string name="remove_fail_msg">Läsche feelgeschloen</string>
  135. <string name="rename_dialog_title">Gëff en neien Numm an</string>
  136. <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Fichiersinhalter scho synchroniséiert</string>
  137. <string name="create_dir_fail_msg">Dossier konnt net ugeluecht ginn</string>
  138. <string name="filename_empty">De Fichiersnumm kann net eidel sinn</string>
  139. <string name="wait_a_moment">Waart ee Moment</string>
  140. <string name="filedisplay_no_file_selected">Kee Fichier selektionéiert</string>
  141. <string name="activity_chooser_title">Link schécken un …</string>
  142. <string name="oauth_check_onoff">Mat oAuth2 aloggen</string>
  143. <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- D\'Server-Zerfitikat ass ofgelaf</string>
  144. <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- D\'Validitéitsdate vum Server-Zertifikat leien an der Zukunft</string>
  145. <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- D\'URL stëmmt net mam Servernumm am Zertifikat iwwereneen</string>
  146. <string name="ssl_validator_question">Wëlls du dësem Zertifikat trotzdeem vertrauen?</string>
  147. <string name="ssl_validator_not_saved">Den Zertifikat konnt net gespäichert ginn</string>
  148. <string name="ssl_validator_btn_details_see">Detailer</string>
  149. <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Verstoppen</string>
  150. <string name="ssl_validator_label_subject">Ausgestallt un:</string>
  151. <string name="ssl_validator_label_issuer">Ausgestallt vun:</string>
  152. <string name="ssl_validator_label_CN">Allgemengen Numm:</string>
  153. <string name="ssl_validator_label_O">Organisatioun:</string>
  154. <string name="ssl_validator_label_OU">Organisatiounseenheet:</string>
  155. <string name="ssl_validator_label_C">Land:</string>
  156. <string name="ssl_validator_label_ST">Staat:</string>
  157. <string name="ssl_validator_label_L">Uert:</string>
  158. <string name="ssl_validator_label_validity">Gëltegkeet:</string>
  159. <string name="ssl_validator_label_validity_from">Vun:</string>
  160. <string name="ssl_validator_label_validity_to">Un:</string>
  161. <string name="ssl_validator_label_signature">Signatur:</string>
  162. <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algorithmus:</string>
  163. <string name="ssl_validator_null_cert">Den Zertifikat konnt net ugewise ginn.</string>
  164. <string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Keng Informatioun iwwer de Feeler</string>
  165. <string name="placeholder_sentence">Dëst ass e Plazhaler</string>
  166. <string name="placeholder_filename">plazhaler.txt</string>
  167. <string name="placeholder_filetype">PNG-Bild</string>
  168. <string name="placeholder_filesize">389kB</string>
  169. <string name="placeholder_timestamp">18.05.2012 12:23</string>
  170. <string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
  171. <string name="conflict_keep_both">Béid halen</string>
  172. <string name="preview_image_description">Biller-Virschau</string>
  173. <string name="preview_image_error_unknown_format">Dëst Bild kann net ugewise ginn</string>
  174. <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s konnt net an de lokalen Dossier %2$s kopéiert ginn</string>
  175. <string name="share_link_password_title">E Passwuert aginn</string>
  176. <string name="share_link_empty_password">Du muss e Passwuert aginn</string>
  177. <string name="activity_chooser_send_file_title">Schécken</string>
  178. <string name="copy_link">Link kopéieren</string>
  179. <string name="clipboard_text_copied">An d\'Tëschenoflag kopéiert</string>
  180. <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Kritesche Feeler: D\'Operatioune konnten net ausgeféiert ginn</string>
  181. <string name="network_error_socket_exception">Bei der Connectioun mam Server ass e Feeler opgetrueden.</string>
  182. <string name="network_error_socket_timeout_exception">Beim Waarden op de Server ass e Feeler opgetrueden, d\'Operatioun konnt net duerchgeféiert ginn</string>
  183. <string name="network_error_connect_timeout_exception">Beim Waarden op de Server ass e Feeler opgetrueden, d\'Operatioun konnt net duerchgeféiert ginn</string>
  184. <string name="network_host_not_available">D\'Operatioun konnt net ofgeschloss ginn, de Server ass net disponibel</string>
  185. <string name="empty"></string>
  186. <string name="forbidden_permissions">Du hues keng Berechtegung %s</string>
  187. <string name="forbidden_permissions_rename">fir dëse Fichier ëmzebenennen</string>
  188. <string name="forbidden_permissions_delete">fir dëse Fichier ze läschen</string>
  189. <string name="share_link_forbidden_permissions">fir dëse Fichier ze deelen</string>
  190. <string name="unshare_link_forbidden_permissions">fir dëse Fichier net méi ze deelen</string>
  191. <string name="forbidden_permissions_create">fir dëse Fichier unzeleeën</string>
  192. <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">fir an dësen Dossier eropzelueden</string>
  193. <string name="downloader_download_file_not_found">De Fichier ass net méi um Server disponibel</string>
  194. <string name="prefs_category_accounts">Konten</string>
  195. <string name="prefs_add_account">Kont dobäisetzen</string>
  196. <string name="actionbar_logger">Protokoller</string>
  197. <string name="log_send_mail_subject">Protokoller vun der %1$s-Android-App</string>
  198. <string name="saml_authentication_required_text">Authentifizéierung néideg</string>
  199. <string name="saml_authentication_wrong_pass">Falscht Passwuert</string>
  200. <string name="actionbar_move">Réckelen</string>
  201. <string name="file_list_empty_moving">Hei ass näischt. Setz en Dossier dobäi!</string>
  202. <string name="folder_picker_choose_button_text">Auswielen</string>
  203. <string name="move_file_not_found">Konnt net réckelen. Kontrolléier w.e.g. ob de Fichier existéiert</string>
  204. <string name="move_file_invalid_into_descendent">Et ass net méiglech, en Dossier an en Ënnerdossier vu sech selwer ze réckelen</string>
  205. <string name="move_file_invalid_overwrite">De Fichier existéiert schonn am Zildossier</string>
  206. <string name="move_file_error">Beim Réckele vun dësem Fichier oder Dossier ass e Feeler opgetrueden</string>
  207. <string name="forbidden_permissions_move">fir dëse Fichier ze réckelen</string>
  208. <string name="copy_file_invalid_overwrite">De Fichier existéiert schonn am Zildossier</string>
  209. <string name="prefs_category_details">Detailer</string>
  210. <string name="subject_user_shared_with_you">%1$s huet \"%2$s\" mat dir gedeelt</string>
  211. <string name="auth_refresh_button">Connectioun opfrëschen</string>
  212. <string name="auth_host_address">Server-Adress</string>
  213. <string name="share_via_link_section_title">Link deelen</string>
  214. <string name="share_via_link_expiration_date_label">Verfallsdatum setzen</string>
  215. <string name="share_via_link_password_label">Passwuertgeschützt</string>
  216. <string name="share_search">Sichen</string>
  217. <string name="share_privilege_can_share">kann deelen</string>
  218. <string name="share_privilege_can_edit">kann änneren</string>
  219. <string name="share_privilege_can_edit_create">erstellen</string>
  220. <string name="share_privilege_can_edit_delete">läschen</string>
  221. </resources>