strings.xml 32 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <resources>
  3. <string name="about_android">%1$s Android-додаток</string>
  4. <string name="about_version">версія %1$s</string>
  5. <string name="actionbar_sync">Оновити account</string>
  6. <string name="actionbar_upload">Відвантажити</string>
  7. <string name="actionbar_upload_from_apps">Вміст із інших програм</string>
  8. <string name="actionbar_upload_files">Файли</string>
  9. <string name="actionbar_open_with">Відкрити за допомогою</string>
  10. <string name="actionbar_mkdir">Нова тека</string>
  11. <string name="actionbar_settings">Налаштування</string>
  12. <string name="actionbar_see_details">Деталі</string>
  13. <string name="actionbar_send_file">Надіслати</string>
  14. <string name="actionbar_sort">Сортувати</string>
  15. <string name="actionbar_sort_title">Сортувати за</string>
  16. <string-array name="actionbar_sortby">
  17. <item>А-Я</item>
  18. <item>Новіші-Старіші</item>
  19. </string-array>
  20. <string name="drawer_item_all_files">Усі файли</string>
  21. <string name="drawer_item_settings">Налаштування</string>
  22. <string name="drawer_item_uploads_list">Завантаженнь</string>
  23. <string name="drawer_close">Закрити</string>
  24. <string name="drawer_open">Відкрити</string>
  25. <string name="prefs_category_general">Основне</string>
  26. <string name="prefs_category_more">Більше</string>
  27. <string name="prefs_accounts">Облікові записи</string>
  28. <string name="prefs_manage_accounts">Управління обліковими записами</string>
  29. <string name="prefs_passcode">Захистити паролем</string>
  30. <string name="prefs_instant_upload">Миттєві зображення</string>
  31. <string name="prefs_instant_upload_summary">Миттєві зображення з камери</string>
  32. <string name="prefs_instant_video_upload">Миттєві відео</string>
  33. <string name="prefs_instant_video_upload_summary">Миттєві відео з камери</string>
  34. <string name="prefs_log_summary">Використовується для реєстрації помилок</string>
  35. <string name="prefs_log_summary_history">Тут показані записи журналу</string>
  36. <string name="prefs_log_delete_history_button">Видалити історію</string>
  37. <string name="prefs_help">Допомога</string>
  38. <string name="prefs_recommend">Порадити товаришу</string>
  39. <string name="prefs_feedback">Зворотній зв\'язок</string>
  40. <string name="prefs_imprint">Відбиток</string>
  41. <string name="prefs_remember_last_share_location">Запам\'ятати позицію</string>
  42. <string name="prefs_remember_last_upload_location_summary">Запам\'ятати останній опублікований шлях завантаження</string>
  43. <string name="recommend_subject">Спробуйте %1$s на своєму смартфоні!</string>
  44. <string name="recommend_text">Пропоную вам користуватися %1$s на вашому смартфоні!\nЗавантажити можна за посиланням: %2$s</string>
  45. <string name="auth_check_server">Перевірити сервер</string>
  46. <string name="auth_host_url">Адреса серверу https://…</string>
  47. <string name="auth_username">Ім\'я користувача</string>
  48. <string name="auth_password">Пароль</string>
  49. <string name="auth_register">Вперше в %1$s?</string>
  50. <string name="sync_string_files">Файли</string>
  51. <string name="setup_btn_connect">З\'єднати</string>
  52. <string name="uploader_btn_upload_text">Відвантажити</string>
  53. <string name="uploader_wrn_no_account_title">Не знайдено облікового запису</string>
  54. <string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Налаштування</string>
  55. <string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Вийти</string>
  56. <string name="file_list_seconds_ago">секунди тому</string>
  57. <string name="file_list_empty">Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь!</string>
  58. <string name="file_list_loading">Завантаження…</string>
  59. <string name="local_file_list_empty">В цій теці немає файлів.</string>
  60. <string name="file_list_folder">тека</string>
  61. <string name="file_list_folders">теки</string>
  62. <string name="file_list_file">файл</string>
  63. <string name="file_list_files">файл</string>
  64. <string name="filedetails_select_file">Натисніть на файлі для відображення додаткової інформації</string>
  65. <string name="filedetails_size">Розмір:</string>
  66. <string name="filedetails_type">Тип:</string>
  67. <string name="filedetails_created">Створено:</string>
  68. <string name="filedetails_modified">Змінено:</string>
  69. <string name="filedetails_download">Завантажити</string>
  70. <string name="filedetails_sync_file">Синхронізувати</string>
  71. <string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Файл був переіменований в %1$s протягом вивантаження</string>
  72. <string name="action_share">Поділитися</string>
  73. <string name="common_yes">Так</string>
  74. <string name="common_no">Ні</string>
  75. <string name="common_ok">OK</string>
  76. <string name="common_cancel_sync">Відмінити синхронізацію</string>
  77. <string name="common_cancel">Відмінити</string>
  78. <string name="common_back">Назад</string>
  79. <string name="common_save_exit">Зберегти та вийти</string>
  80. <string name="common_error">Помилка</string>
  81. <string name="common_loading">Завантаження...</string>
  82. <string name="common_error_unknown">Невідома помилка</string>
  83. <string name="about_title">Про</string>
  84. <string name="change_password">Змінити пароль</string>
  85. <string name="delete_account">Видалити обліковий запис</string>
  86. <string name="create_account">Створити запис</string>
  87. <string name="upload_chooser_title">Завантажити з …</string>
  88. <string name="uploader_info_dirname">Ім\'я теки</string>
  89. <string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Завантаження …</string>
  90. <string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d%% Завантаження %2$s</string>
  91. <string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Успішно завантажено</string>
  92. <string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s завантажено</string>
  93. <string name="uploader_upload_failed_ticker">Помилка завантаження</string>
  94. <string name="uploader_upload_failed_content_single">Завантаження %1$s не може завершитись</string>
  95. <string name="uploads_view_title">Завантаженнь</string>
  96. <string name="uploads_view_group_current_uploads">Поточний</string>
  97. <string name="uploads_view_group_finished_uploads">Вивантажено</string>
  98. <string name="uploads_view_upload_status_succeeded">Завершені</string>
  99. <string name="uploads_view_upload_status_paused">Призупинено</string>
  100. <string name="uploads_view_upload_status_failed_file_error">Помилка файлу</string>
  101. <string name="uploads_view_upload_status_failed_permission_error">Помилка доступу</string>
  102. <string name="uploads_view_upload_status_unknown_fail">Невідома помилка</string>
  103. <string name="uploads_view_later_waiting_to_upload">Очікування завантаження</string>
  104. <string name="downloader_download_in_progress_ticker">Скачування …</string>
  105. <string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% Зкачування %2$s</string>
  106. <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Успішно зкачано</string>
  107. <string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s завантажено</string>
  108. <string name="downloader_download_failed_ticker">Завантаження не вдалося</string>
  109. <string name="downloader_download_failed_content">Завантаження %1$s не вдається завершити</string>
  110. <string name="downloader_not_downloaded_yet">Ще не завантажене</string>
  111. <string name="common_choose_account">Оберіть обліковий запис</string>
  112. <string name="sync_fail_ticker">Помилка синхронізації</string>
  113. <string name="sync_fail_content_unauthorized">Невірний пароль для %1$s</string>
  114. <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Конфліктів знайдено</string>
  115. <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d файли, які мають бути синхронізованими не можуть синхронізуватися</string>
  116. <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Синхронізувати файли не вдалося</string>
  117. <string name="sync_fail_in_favourites_content">Зміст %1$d файлів не може бути синхронізований (%2$d конфліктів)</string>
  118. <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Деякі локальні файли були забуті</string>
  119. <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Неможливо скопіювати %1$d файли з теки %2$s</string>
  120. <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">\"Починаючи з версії 1.3.16, файли, завантажені з цього пристрою копіюються в локальну теку %1$s для запобігання втрати даних під час синхронізації одного файлу з кількома обліковими записами.\n\nТому всі файли, завантажені в попередніх версіях цього додатку були скопійовані в теку %2$s. Однак, під час синхронізації сталася помилка. Ви можете залишити файл(и) як є та видалити посилання на %3$s, або перемістити файл(и) в директорію %1$s і зберегти посилання на %4$s.\n\nНижче наведені локальні та віддалені файли у %5$s з якою вони були пов\'язані.</string>
  121. <string name="sync_current_folder_was_removed">Тека %1$s білше не існує</string>
  122. <string name="foreign_files_move">Перемістити все</string>
  123. <string name="foreign_files_success">Всі файли були переміщені</string>
  124. <string name="foreign_files_fail">Деякі файли не можуть бути переміщені</string>
  125. <string name="foreign_files_local_text">Локально: %1$s</string>
  126. <string name="foreign_files_remote_text">Віддалено: %1$s</string>
  127. <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Введіть Ваш код доступу</string>
  128. <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Код доступу буде запрошено кожного разу після завантаження додатку</string>
  129. <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Видалити пароль</string>
  130. <string name="pass_code_mismatch">Коди доступу не співпадають</string>
  131. <string name="pass_code_wrong">Невірний код доступу</string>
  132. <string name="pass_code_removed">Код доступу знято</string>
  133. <string name="pass_code_stored">Код доступу збережено</string>
  134. <string name="media_notif_ticker">%1$s музичний плеєр</string>
  135. <string name="media_state_playing">%1$s (відтворення)</string>
  136. <string name="media_state_loading">%1$s (завантаження)</string>
  137. <string name="media_event_done">%1$s відтворення завершене</string>
  138. <string name="media_err_nothing_to_play">Медіа-файлів не знайдено</string>
  139. <string name="media_err_no_account">Обліковий запис не налаштований</string>
  140. <string name="media_err_not_in_owncloud">Файл в невірному обліковому записі</string>
  141. <string name="media_err_unsupported">Кодек не підтримується</string>
  142. <string name="media_err_io">Медіа-файл не читається</string>
  143. <string name="media_err_malformed">Медіа-файл невірно закодований</string>
  144. <string name="media_err_timeout">Вийшов час на спробу відтворення</string>
  145. <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Неможливо потоком відтворити файл</string>
  146. <string name="media_err_unknown">Медіа-файл неможливо відтворити вбудованим програвачем</string>
  147. <string name="media_err_security_ex">Помилка безпеки при відтворені %1$s</string>
  148. <string name="media_err_io_ex">Помилка вводу при відтворені %1$s</string>
  149. <string name="media_err_unexpected">Несподівана помилка при відтворені %1$s</string>
  150. <string name="media_rewind_description">Перемтка назад</string>
  151. <string name="media_play_pause_description">Відтворення або пауза</string>
  152. <string name="media_forward_description">Перемотка вперед</string>
  153. <string name="auth_no_net_conn_title">Відсутнє підключення до мережі</string>
  154. <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Безпечне з\'єднання не доступне.</string>
  155. <string name="auth_connection_established">З\'єднання встановлено</string>
  156. <string name="auth_testing_connection">Перевірка з\'єднання</string>
  157. <string name="auth_not_configured_title">Не вірні налаштування сервер </string>
  158. <string name="auth_account_not_new">Такий обліковий запис вже існує на пристрої</string>
  159. <string name="auth_account_not_the_same">Введений користувач не відповідає обліковому запису</string>
  160. <string name="auth_unknown_error_title">Виникла невідома помилка!</string>
  161. <string name="auth_unknown_host_title">Не вдалося знайти хост</string>
  162. <string name="auth_incorrect_path_title">Не знайдено примірник сервер</string>
  163. <string name="auth_timeout_title">Сервер занадто довго не відповідає</string>
  164. <string name="auth_incorrect_address_title">Хибний формат адреси сервера</string>
  165. <string name="auth_ssl_general_error_title">Помилка SSL ініціалізації</string>
  166. <string name="auth_ssl_unverified_server_title">Неможливо перевірити SSL-сертифікат сервера</string>
  167. <string name="auth_bad_oc_version_title">Не вдалося визначити версію сервер серверу</string>
  168. <string name="auth_wrong_connection_title">Не вдалося встановити з\'єднання</string>
  169. <string name="auth_secure_connection">Встановлено захищене з\'єднання</string>
  170. <string name="auth_unauthorized">Невірне ім\'я користувача або пароль</string>
  171. <string name="auth_oauth_error">Невдала авторизація</string>
  172. <string name="auth_oauth_error_access_denied">Доступ заборонений сервером авторизації</string>
  173. <string name="auth_expired_oauth_token_toast">Час авторизації минув. Будь ласка, увійдіть знову</string>
  174. <string name="auth_expired_basic_auth_toast">Будь ласка, введіть поточний пароль</string>
  175. <string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Час сесії минув. Будь ласка, підключіться знов</string>
  176. <string name="auth_unsupported_auth_method">Сервер не підтримує обраний метод аутентифікації</string>
  177. <string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s не підтримує одночасно декілька облікових записів</string>
  178. <string name="auth_fail_get_user_name">Ваш сервер не повертає коректний ідентифікатор користувача, будь ласка зверніться до адміністратора
  179. ⇥</string>
  180. <string name="auth_account_does_not_exist">Користвача в пристрої не існуе</string>
  181. <string name="common_rename">Перейменувати</string>
  182. <string name="common_remove">Видалити</string>
  183. <string name="confirmation_remove_alert">Ви дійсно бажаєте видалити %1$s?</string>
  184. <string name="confirmation_remove_folder_alert">Ви дійсно бажаєте видалити %1$s та весь вміст?</string>
  185. <string name="confirmation_remove_local">Лише локально</string>
  186. <string name="remove_success_msg">Успішно видалено</string>
  187. <string name="remove_fail_msg">Видалення не вдалось</string>
  188. <string name="rename_dialog_title">Введіть нове ім\'я</string>
  189. <string name="rename_local_fail_msg">Локальна копія не може бути перейменована; спробуйте визначити нове ім\'я</string>
  190. <string name="rename_server_fail_msg">Перейменування не вдалося</string>
  191. <string name="sync_file_fail_msg">Неможливо перевірити віддалений файл</string>
  192. <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Зміст файлу вже синхронізовано</string>
  193. <string name="create_dir_fail_msg">Не вдалося створити теку</string>
  194. <string name="filename_forbidden_characters">Заборонені символи: / \\ &lt; &gt; : \" | ? *</string>
  195. <string name="filename_forbidden_charaters_from_server">Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ</string>
  196. <string name="filename_empty"> Ім\'я файлу не може бути порожнім.</string>
  197. <string name="wait_a_moment">Зачекайте хвилинку</string>
  198. <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Несподівані проблеми ; будь ласка, спробуйте використати іншу програму для вибору файлу</string>
  199. <string name="filedisplay_no_file_selected">Не обрано файл</string>
  200. <string name="activity_chooser_title">Надіслати посилання...</string>
  201. <string name="wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Копіювання файлу з приватного сховища</string>
  202. <string name="oauth_check_onoff">Увійти через oAuth2</string>
  203. <string name="oauth_login_connection">Підключення до серверу oAuth2...</string>
  204. <string name="ssl_validator_header">Не вдалося перевірити ідентифікацію сайта</string>
  205. <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Не довірений сертифікат серверу</string>
  206. <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- Сертифікат серверу втратив чинність</string>
  207. <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Сертифікат серверу занадто новий</string>
  208. <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- URL не відповідає імені хоста у сертифікаті</string>
  209. <string name="ssl_validator_question">Ви все одно бажаєте довіряти цьому сертифікату?</string>
  210. <string name="ssl_validator_not_saved">Не вдалося зберегти сертифікат</string>
  211. <string name="ssl_validator_btn_details_see">Деталі</string>
  212. <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Сховати</string>
  213. <string name="ssl_validator_label_subject">Видано для:</string>
  214. <string name="ssl_validator_label_issuer">Видавець:</string>
  215. <string name="ssl_validator_label_CN">Ім\'я:</string>
  216. <string name="ssl_validator_label_O">Організація:</string>
  217. <string name="ssl_validator_label_OU">Підрозділ:</string>
  218. <string name="ssl_validator_label_C">Країна:</string>
  219. <string name="ssl_validator_label_ST">Область:</string>
  220. <string name="ssl_validator_label_L">Місцевість:</string>
  221. <string name="ssl_validator_label_validity">Чинність:</string>
  222. <string name="ssl_validator_label_validity_from">З:</string>
  223. <string name="ssl_validator_label_validity_to">До:</string>
  224. <string name="ssl_validator_label_signature">Підпис:</string>
  225. <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Алгоритм:</string>
  226. <string name="ssl_validator_null_cert">Не вдалося показати сертифікат.</string>
  227. <string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Інформація про помилку відсутня</string>
  228. <string name="placeholder_sentence">Це заповнювач</string>
  229. <string name="placeholder_filename">placeholder.txt</string>
  230. <string name="placeholder_filetype">PNG зображення</string>
  231. <string name="placeholder_filesize">389 КБ</string>
  232. <string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 PM</string>
  233. <string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
  234. <string name="instant_upload_on_wifi">Завантажувати картинки лише за наявності WiFi</string>
  235. <string name="instant_video_upload_on_wifi">Завантажувати відео лише за наявності WiFi</string>
  236. <string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
  237. <string name="conflict_title">Конфлікт файлу</string>
  238. <string name="conflict_message">Які файли Ви хочете зберегти? Якщо Ви оберете обидві версії, локальний файл матиме номер, що додається до його імені.</string>
  239. <string name="conflict_keep_both">Залишити обидва</string>
  240. <string name="conflict_use_local_version">Локальна версія</string>
  241. <string name="conflict_use_server_version">Версія сервера</string>
  242. <string name="preview_image_description">Попередній перегляд зображення</string>
  243. <string name="preview_image_error_unknown_format">Не вдалося показати зображення</string>
  244. <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s неможливо скопіювати до %2$s</string>
  245. <string name="prefs_instant_upload_path_title">Шлях завантаження</string>
  246. <string name="share_link_no_support_share_api">На жаль, обмін не включений на вашому сервері. Будь ласка, зв\'яжіться з вашим адмінистратором.</string>
  247. <string name="share_link_file_no_exist">Неможливо поділитися. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>
  248. <string name="share_link_file_error">Виникла помилка при спробі поділитися файлом або текою</string>
  249. <string name="unshare_link_file_no_exist">Неможливо заборонити доступ. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>
  250. <string name="unshare_link_file_error">Виникла помилка при спробі заборонити доступ до файлу або теки</string>
  251. <string name="update_link_file_no_exist">Неможливо оновити. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>
  252. <string name="share_link_password_title">Ввести пароль</string>
  253. <string name="share_link_empty_password">Ви повинні ввести пароль</string>
  254. <string name="activity_chooser_send_file_title">Надіслати</string>
  255. <string name="copy_link">Копіювати посилання</string>
  256. <string name="clipboard_text_copied">Скопійовано в буфер обміну</string>
  257. <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Критична помилка: виконання операції неможливе</string>
  258. <string name="network_error_socket_exception">Виникла помилка при підключені до сервера.</string>
  259. <string name="network_error_socket_timeout_exception">Під час очікування на сервер виникла помилка, операцію неможливо завершити</string>
  260. <string name="network_error_connect_timeout_exception">Під час очікування на сервер виникла помилка, операцію неможливо завершити</string>
  261. <string name="network_host_not_available">Неможливо завершити операцію, сервер недоступний</string>
  262. <string name="empty" />
  263. <string name="forbidden_permissions">У вас немає повноважень %s</string>
  264. <string name="forbidden_permissions_rename">на перейменування цього файла</string>
  265. <string name="forbidden_permissions_delete">на видалення цього файла</string>
  266. <string name="share_link_forbidden_permissions">для надання доступу до файла</string>
  267. <string name="unshare_link_forbidden_permissions">для закриття доступу до файла</string>
  268. <string name="forbidden_permissions_create">для створення файла</string>
  269. <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">для завантаження в цю теку</string>
  270. <string name="downloader_download_file_not_found">Файл більше не доступний на сервері</string>
  271. <string name="prefs_category_accounts">Облікові записи</string>
  272. <string name="prefs_add_account">Додати обліковий запис</string>
  273. <string name="auth_redirect_non_secure_connection_title">Безпечне підключення перенаправляється через незабезпечений маршрут.</string>
  274. <string name="actionbar_logger">Журнали</string>
  275. <string name="log_send_history_button">Надіслати історію</string>
  276. <string name="log_send_mail_subject">%1$s Android лог додатку</string>
  277. <string name="log_progress_dialog_text">Завантаження даних ...</string>
  278. <string name="saml_authentication_required_text">Потрібна аутентифікація</string>
  279. <string name="saml_authentication_wrong_pass">Невірний пароль</string>
  280. <string name="actionbar_move">Перемістити</string>
  281. <string name="file_list_empty_moving">Тут нічого немає. Ви можете додати теку!</string>
  282. <string name="folder_picker_choose_button_text">Обрати</string>
  283. <string name="move_file_not_found">Неможливо перемістити. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>
  284. <string name="move_file_invalid_into_descendent">Неможливо перемістити теку до теки-нащадка</string>
  285. <string name="move_file_invalid_overwrite">Файл вже існує в теці призначення</string>
  286. <string name="move_file_error">Виникла помилка при спробі перемістити файл або теку</string>
  287. <string name="forbidden_permissions_move">перемістити цей файл</string>
  288. <string name="copy_file_not_found">Неможливо скопіювати. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>
  289. <string name="copy_file_invalid_into_descendent">Неможливо копіювати теку до підтеки</string>
  290. <string name="copy_file_invalid_overwrite">Файл вже існує в теці призначення</string>
  291. <string name="copy_file_error">Виникла помилка під час спроби скопіювати даний файл чи папку</string>
  292. <string name="forbidden_permissions_copy">скопіювати даний файл</string>
  293. <string name="prefs_category_details">Деталі</string>
  294. <string name="shared_subject_header">поширений</string>
  295. <string name="with_you_subject_header">з Вами</string>
  296. <string name="subject_user_shared_with_you">%1$s поділився \"%2$s\" з вами</string>
  297. <string name="subject_shared_with_you">З Вами поділилися \"%1$s\"</string>
  298. <string name="auth_refresh_button">Оновити з\'єднання</string>
  299. <string name="auth_host_address">Ареса серверу</string>
  300. <string name="common_error_out_memory">Недостатньо пам\'яті</string>
  301. <string name="username">Ім\'я користувача</string>
  302. <string name="file_list__footer__folder">1 тека</string>
  303. <string name="file_list__footer__folders">%1$d тек</string>
  304. <string name="file_list__footer__file">1 файл</string>
  305. <string name="file_list__footer__file_and_folder">1 файл, 1 тека</string>
  306. <string name="file_list__footer__file_and_folders">1 файл, %1$d тек</string>
  307. <string name="file_list__footer__files">%1$d файлів</string>
  308. <string name="file_list__footer__files_and_folder">%1$d файлів, 1 тека</string>
  309. <string name="file_list__footer__files_and_folders">%1$d файлів, %2$d тек</string>
  310. <string name="upload_copy_files">Копіювати файл</string>
  311. <string name="upload_move_files">Перемістити файл</string>
  312. <string name="share_dialog_title">Спільний доступ</string>
  313. <string name="share_add_user_or_group">Додати користувача або групу</string>
  314. <string name="share_via_link_section_title">Поділитись посиланням</string>
  315. <string name="share_via_link_expiration_date_label">Встановити термін дії</string>
  316. <string name="share_via_link_password_label">Захистити паролем</string>
  317. <string name="share_via_link_edit_permission_label">Дозволити редагування</string>
  318. <string name="share_search">Пошук</string>
  319. <string name="share_privilege_can_share">може ділитися з іншими</string>
  320. <string name="share_privilege_can_edit">може редагувати</string>
  321. <string name="share_privilege_can_edit_create">створити</string>
  322. <string name="share_privilege_can_edit_change">змінити</string>
  323. <string name="share_privilege_can_edit_delete">видалити</string>
  324. <string name="edit_share_unshare">Не ділитися</string>
  325. <string name="manage_space_clear_data">Очистити дані</string>
  326. </resources>