strings.xml 37 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <resources>
  3. <string name="about_android">%1$s za Android</string>
  4. <string name="about_version">različica %1$s</string>
  5. <string name="actionbar_sync">Osveži račun</string>
  6. <string name="actionbar_upload">Pošiljanje</string>
  7. <string name="actionbar_upload_from_apps">Vsebino, vezano na druge programe</string>
  8. <string name="actionbar_upload_files">Datoteke</string>
  9. <string name="actionbar_open_with">Odpri z</string>
  10. <string name="actionbar_mkdir">Nova mapa</string>
  11. <string name="actionbar_settings">Nastavitve</string>
  12. <string name="actionbar_see_details">Podrobnosti</string>
  13. <string name="actionbar_send_file">Pošlji</string>
  14. <string name="actionbar_sort">Razvrsti</string>
  15. <string name="actionbar_sort_title">Razvrsti ...</string>
  16. <string name="menu_item_sort_by_name">A - Ž</string>
  17. <string name="menu_item_sort_by_date">Novo - Staro</string>
  18. <string name="menu_item_sort_by_size">Večje - Manjše</string>
  19. <string name="drawer_item_all_files">Vse datoteke</string>
  20. <string name="drawer_item_on_device">Na napravi</string>
  21. <string name="drawer_item_settings">Nastavitve</string>
  22. <string name="drawer_item_uploads_list">Poslano</string>
  23. <string name="drawer_quota">%1$s od %2$s uporabljeno</string>
  24. <string name="drawer_close">Zapri</string>
  25. <string name="drawer_open">Odpri</string>
  26. <string name="prefs_category_general">Splošno</string>
  27. <string name="prefs_category_more">Več</string>
  28. <string name="prefs_accounts">Računi</string>
  29. <string name="prefs_manage_accounts">Upravljanje z računi</string>
  30. <string name="prefs_passcode">Zakleni dostop s kodo PIN</string>
  31. <string name="prefs_instant_upload">Hipno pošiljanje slik</string>
  32. <string name="prefs_instant_upload_summary">Hipno pošiljanje slik, ki so bile zajete s kamero, na strežnik</string>
  33. <string name="prefs_instant_video_upload">Hipno pošiljanje posnetkov</string>
  34. <string name="prefs_instant_video_upload_summary">Hipno pošiljanje posnetkov, ki so bili zajeti s kamero, na strežnik</string>
  35. <string name="prefs_log_title">Omogoči beleženje</string>
  36. <string name="prefs_log_summary">Uporablja se za beleženje težav in napak</string>
  37. <string name="prefs_log_title_history">Zgodovina beleženja</string>
  38. <string name="prefs_log_summary_history">Pokaže shranjene dnevnike</string>
  39. <string name="prefs_log_delete_history_button">Izbriši zgodovino</string>
  40. <string name="prefs_calendar_contacts">Nastavi sinhronizacijo koledarja in kontaktov</string>
  41. <string name="prefs_calendar_contacts_summary">Nastavi DAVdroid (v1.3.0+) za trenutno uporabljen račun</string>
  42. <string name="prefs_calendar_contacts_address_resolve_error">Naslov strežnika za račun ne more biti razrešena za DAVdroid</string>
  43. <string name="prefs_calendar_contacts_no_store_error">Ne Google Play, ne F-Droid nista nameščena</string>
  44. <string name="prefs_calendar_contacts_sync_setup_successful">Sinhronizacija koledarja in kontaktov uspešno nastavljena</string>
  45. <string name="prefs_help">Pomoč</string>
  46. <string name="prefs_recommend">Priporoči prijateljem</string>
  47. <string name="prefs_feedback">Pošlji sporočilo razvijalcem programa</string>
  48. <string name="prefs_imprint">Natis</string>
  49. <string name="prefs_remember_last_share_location">Zapomni si mesto souporabe</string>
  50. <string name="prefs_remember_last_upload_location_summary">Zapomni si zadnje mesto za pošiljanje v oblak</string>
  51. <string name="recommend_subject">Preizkusi %1$s na pametnem telefonu!</string>
  52. <string name="recommend_text">Želim ti predstaviti %1$s na pametnem telefonu!\nPrejmeš ga lahko na: %2$s</string>
  53. <string name="auth_check_server">Preveri strežnik</string>
  54. <string name="auth_host_url">Naslov strežnika https://…</string>
  55. <string name="auth_username">Uporabniško ime</string>
  56. <string name="auth_password">Geslo</string>
  57. <string name="auth_register">Ali ste novi uporabnik sistema %1$s?</string>
  58. <string name="sync_string_files">Datoteke</string>
  59. <string name="setup_btn_connect">Poveži</string>
  60. <string name="uploader_btn_upload_text">Pošlji</string>
  61. <string name="uploader_top_message">Izberi mapo za nalaganje</string>
  62. <string name="uploader_wrn_no_account_title">Uporabniškega računa ni mogoče najti</string>
  63. <string name="uploader_wrn_no_account_text">Za %1$s ni določenega računa. Pred nadaljevanjem ga je treba ustvariti.</string>
  64. <string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Nastavi</string>
  65. <string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Končaj</string>
  66. <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Ni izbrane datoteke za pošiljanje</string>
  67. <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s nima ustreznih dovoljenj za pošiljanje dela besedila kot datoteko.</string>
  68. <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Prejeti podatki ne vključujejo nobene veljavne datoteke.</string>
  69. <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Datoteke ni mogoče poslati</string>
  70. <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s nima ustreznih dovoljen za prejemanje datoteke</string>
  71. <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Datoteke za pošiljanje ni mogoče najti na določenem mestu. Preverite, ali datoteka obstaja.</string>
  72. <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Prišlo je do napake med kopiranjem datoteke v začasno mapo. Poskusite znova poslati kasneje.</string>
  73. <string name="uploader_upload_files_behaviour">Nastavitev nalaganja:</string>
  74. <string name="uploader_upload_files_behaviour_move_to_nextcloud_folder">Premakni datoteko v mapo Nextcloud</string>
  75. <string name="uploader_upload_files_behaviour_only_upload">Ohrani datoteko v izvorni mapi</string>
  76. <string name="uploader_upload_files_behaviour_upload_and_delete_from_source">Pobriši datoteko iz izvorne mape</string>
  77. <string name="file_list_seconds_ago">pred nekaj sekundami</string>
  78. <string name="file_list_loading">Poteka nalaganje&#8230;</string>
  79. <string name="file_list_no_app_for_file_type">Ni programa za prikaz te vrste datoteke!</string>
  80. <string name="local_file_list_empty">V tej mapi ni datotek.</string>
  81. <string name="file_list_folder">mapa</string>
  82. <string name="file_list_folders">mape</string>
  83. <string name="file_list_file">datoteka</string>
  84. <string name="file_list_files">datoteke</string>
  85. <string name="filedetails_select_file">Pritisnite na datoteko za prikaz dodatnih podrobnosti.</string>
  86. <string name="filedetails_size">Velikost:</string>
  87. <string name="filedetails_type">Vrsta:</string>
  88. <string name="filedetails_created">Ustvarjeno:</string>
  89. <string name="filedetails_modified">Spremenjeno:</string>
  90. <string name="filedetails_download">Prejmi</string>
  91. <string name="filedetails_sync_file">Uskladi</string>
  92. <string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Datoteka je bila med nalaganjem preimenovana v %1$s</string>
  93. <string name="list_layout">Seznamska razporeditev</string>
  94. <string name="action_share">Souporaba</string>
  95. <string name="common_yes">Da</string>
  96. <string name="common_no">Ne</string>
  97. <string name="common_ok">V redu</string>
  98. <string name="common_remove_upload">Odstrani posodobitev</string>
  99. <string name="common_retry_upload">Ponovno pošlji</string>
  100. <string name="common_cancel_sync">Prekliči usklajevanje</string>
  101. <string name="common_cancel">Prekliči</string>
  102. <string name="common_back">Nazaj</string>
  103. <string name="common_save_exit">Shrani in končaj</string>
  104. <string name="common_error">Napaka</string>
  105. <string name="common_loading">Nalaganje &#8230;</string>
  106. <string name="common_unknown">neznano</string>
  107. <string name="common_error_unknown">Neznana napaka</string>
  108. <string name="common_pending">V teku</string>
  109. <string name="about_title">O oblaku %1$s</string>
  110. <string name="change_password">Spremeni geslo</string>
  111. <string name="delete_account">Odstrani račun</string>
  112. <string name="delete_account_warning">Pobrišem račun %s?\n\nBrisanja ne moreš preklicati.</string>
  113. <string name="create_account">Ustvari račun</string>
  114. <string name="upload_chooser_title">Pošlji datoteko iz &#8230;</string>
  115. <string name="uploader_info_dirname">Ime mape</string>
  116. <string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Pošiljanje &#8230;</string>
  117. <string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d%% Pošiljanje %2$s</string>
  118. <string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Pošiljanje je uspešno končano</string>
  119. <string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s: poslano v oblak</string>
  120. <string name="uploader_upload_failed_ticker">Pošiljanje je spodletelo</string>
  121. <string name="uploader_upload_failed_content_single">Pošiljanja %1$s ni mogoče dokončati</string>
  122. <string name="uploader_upload_failed_credentials_error">Pošiljanje je spodletelo. Zahtevana je ponovna prijava.</string>
  123. <string name="uploads_view_title">Poslano</string>
  124. <string name="uploads_view_group_current_uploads">Trenutno</string>
  125. <string name="uploads_view_group_failed_uploads">Spodletelo (kliknite za ponovni poskus)</string>
  126. <string name="uploads_view_group_finished_uploads">Poslano</string>
  127. <string name="uploads_view_upload_status_succeeded">Končano</string>
  128. <string name="uploads_view_upload_status_cancelled">Preklicano</string>
  129. <string name="uploads_view_upload_status_paused">V premoru</string>
  130. <string name="uploads_view_upload_status_failed_connection_error">Napaka povezave</string>
  131. <string name="uploads_view_upload_status_failed_retry">Pošiljanje bo v kratkem ponovljeno</string>
  132. <string name="uploads_view_upload_status_failed_credentials_error">Napaka poveril</string>
  133. <string name="uploads_view_upload_status_failed_folder_error">Napaka mape</string>
  134. <string name="uploads_view_upload_status_failed_file_error">Napaka datoteke</string>
  135. <string name="uploads_view_upload_status_failed_localfile_error">Krajevne datoteke ni mogoče najti</string>
  136. <string name="uploads_view_upload_status_failed_permission_error">Napaka dovoljenj</string>
  137. <string name="uploads_view_upload_status_conflict">Spor</string>
  138. <string name="uploads_view_upload_status_service_interrupted">Program je končan</string>
  139. <string name="uploads_view_upload_status_unknown_fail">Neznana napaka</string>
  140. <string name="uploads_view_upload_status_waiting_for_wifi">Čakanje na povezavo WiFi ...</string>
  141. <string name="uploads_view_later_waiting_to_upload">Čakanje na pošiljanje</string>
  142. <string name="downloader_download_in_progress_ticker">Prejemanje &#8230;</string>
  143. <string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% Prejemanje %2$s</string>
  144. <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Prejemanje je uspešno končano</string>
  145. <string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s: prejeto iz oblaka</string>
  146. <string name="downloader_download_failed_ticker">Prejemanje je spodletelo</string>
  147. <string name="downloader_download_failed_content">Prejemanja %1$s ni mogoče dokončati</string>
  148. <string name="downloader_not_downloaded_yet">Prejem še ni zaključen</string>
  149. <string name="downloader_download_failed_credentials_error">Prejemanje je spodletelo. Zahtevana je ponovna prijava.</string>
  150. <string name="common_choose_account">Izbor računa</string>
  151. <string name="sync_fail_ticker">Usklajevanje je spodletelo</string>
  152. <string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Usklajevanje je spodletelo. Zahtevana je ponovna prijava.</string>
  153. <string name="sync_fail_content">Usklajevanja %1$s ni mogoče končati</string>
  154. <string name="sync_fail_content_unauthorized">Neveljavno geslo za %1$s</string>
  155. <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Zaznani spori</string>
  156. <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d stalno usklajenih datotek ni bilo mogoče uskladiti</string>
  157. <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Posodobitev stalno usklajenih datotek je spodletelo</string>
  158. <string name="sync_fail_in_favourites_content">Vsebine %1$d datotek ni bilo mogoče uskladiti (zaznanih je %2$d sporov)</string>
  159. <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Nekatere krajevne datoteke so spregledane</string>
  160. <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Skupno %1$d datotek iz mape %2$s ni mogoče kopirati v</string>
  161. <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od različice 1.3.16 so datoteke, poslane iz te naprave, varnostno kopirane v krajevno mapo %1$s. S tem je preprečena možnost izgube podatkov, ko se ena datoteka usklajuje z več računi.\n\nZaradi te spremembe so vse datoteke, ki so bile kopirane v prejšnjih različicah, kopirane v mapo %2$s. Zaradi napake ni mogoče končati usklajevanja. Datoteke lahko ali pustite kjer so, in odstranite povezavo na %3$s ali pa premaknete datoteke v mapo %1$s in ohranite povezavo do %4$s.\n\nSpodaj so izpisane krajevne datoteke in oddaljene povezane datoteke v mapi %5$s.</string>
  162. <string name="sync_current_folder_was_removed">Mapa %1$s ne obstaja več</string>
  163. <string name="foreign_files_move">Premakni vse</string>
  164. <string name="foreign_files_success">Vse datoteke so uspešno premaknjene na novo mesto</string>
  165. <string name="foreign_files_fail">Nekaterih datotek ni mogoče premakniti</string>
  166. <string name="foreign_files_local_text">Krajevno: %1$s</string>
  167. <string name="foreign_files_remote_text">Oddaljeno: %1$s</string>
  168. <string name="upload_query_move_foreign_files">Ni dovolj prostora za kopiranje izbranih datotek v mapo %1$s. Ali želite datoteke premakniti na novo mesto?</string>
  169. <string name="pass_code_enter_pass_code">Vnesite kodo PIN</string>
  170. <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Vnesite kodo PIN programa</string>
  171. <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Koda bo zahtevana vsakič pred zagonom programa.</string>
  172. <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Ponovno vnesite kodo PIN</string>
  173. <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Odstrani kodo PIN programa</string>
  174. <string name="pass_code_mismatch">Vpisani kodi PIN nista enaki</string>
  175. <string name="pass_code_wrong">Napačna koda PIN</string>
  176. <string name="pass_code_removed">Koda PIN je odstranjena</string>
  177. <string name="pass_code_stored">Koda PIN je shranjena</string>
  178. <string name="media_notif_ticker">Predvajalnik glasbe %1$s</string>
  179. <string name="media_state_playing">%1$s (se predvaja)</string>
  180. <string name="media_state_loading">%1$s (se nalaga)</string>
  181. <string name="media_event_done">Predvajanje %1$s je končano</string>
  182. <string name="media_err_nothing_to_play">Predstavnih datotek ni mogoče najti</string>
  183. <string name="media_err_no_account">Ni navedenega računa</string>
  184. <string name="media_err_not_in_owncloud">Dokument ni shranjen v veljavnem računu.</string>
  185. <string name="media_err_unsupported">Nepodprt predstavni kodek</string>
  186. <string name="media_err_io">Predstavne datoteke ni mogoče prebrati.</string>
  187. <string name="media_err_malformed">Predstavna datoteka ni pravilno kodirana.</string>
  188. <string name="media_err_timeout">Poskus predvajanja je časovno potekel</string>
  189. <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Predstavne datoteke ni mogoče prikazati v pretoku</string>
  190. <string name="media_err_unknown">Predstavne datoteke ni mogoče predvajati s sistemsko privzetim predvajalnikom</string>
  191. <string name="media_err_security_ex">Prišlo je do varnostne napake med predvajanjem %1$s</string>
  192. <string name="media_err_io_ex">Prišlo je do napake vhoda med predvajanjem %1$s</string>
  193. <string name="media_err_unexpected">Prišlo je do nepričakovane napake med predvajanjem %1$s</string>
  194. <string name="media_rewind_description">Vrni nazaj</string>
  195. <string name="media_play_pause_description">Gumb za predvajanje in premor</string>
  196. <string name="media_forward_description">Gumb za hitro predvajanje naprej</string>
  197. <string name="auth_getting_authorization">Pridobivanje podatkov overitve &#8230;</string>
  198. <string name="auth_trying_to_login">Poteka povezovanje v oblak &#8230;</string>
  199. <string name="auth_no_net_conn_title">Ni omrežne povezave</string>
  200. <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Varna povezava ni na voljo.</string>
  201. <string name="auth_connection_established">Povezava je vzpostavljena</string>
  202. <string name="auth_testing_connection">Preizkusna povezava</string>
  203. <string name="auth_not_configured_title">Napačno oblikovane nastavitve strežnika</string>
  204. <string name="auth_account_not_new">Na napravi račun za istega uporabnika in strežnik že obstaja</string>
  205. <string name="auth_account_not_the_same">Vpisan uporabnik ni lastnik tega računa</string>
  206. <string name="auth_unknown_error_title">Prišlo je do neznane napake!</string>
  207. <string name="auth_unknown_host_title">Gostitelja ni mogoče najti</string>
  208. <string name="auth_incorrect_path_title">Primerka strežnika ni mogoče najti</string>
  209. <string name="auth_timeout_title">Odziv s strežnika je časovno pretekel</string>
  210. <string name="auth_incorrect_address_title">Napačen zapis naslova strežnika</string>
  211. <string name="auth_ssl_general_error_title">Začenjanje SSL je spodletelo</string>
  212. <string name="auth_ssl_unverified_server_title">Ni mogoče overiti istovetnosti strežnika SSL</string>
  213. <string name="auth_bad_oc_version_title">Nepoznana različica strežnika</string>
  214. <string name="auth_wrong_connection_title">Ni mogoče vzpostaviti povezave</string>
  215. <string name="auth_secure_connection">Varna povezava je vzpostavljena</string>
  216. <string name="auth_unauthorized">Napačno uporabniško ime ali geslo</string>
  217. <string name="auth_oauth_error">Overitev ni uspešno končana</string>
  218. <string name="auth_oauth_error_access_denied">Dostop je zavrnjen s strani overitvenega strežnika</string>
  219. <string name="auth_wtf_reenter_URL">Nepričakovano stanje. Znova vpišite podatke strežnika.</string>
  220. <string name="auth_expired_oauth_token_toast">Overitev računa je potekla. Pred nadaljevanjem je treba prijavo ponovno overiti.</string>
  221. <string name="auth_expired_basic_auth_toast">Vpišite trenutno geslo</string>
  222. <string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Seja je potekla. Ponovno je treba vzpostaviti povezavo.</string>
  223. <string name="auth_connecting_auth_server">Povezovanje s overitvenim strežnikom</string>
  224. <string name="auth_unsupported_auth_method">Strežnik ne podpira tega načina overitve</string>
  225. <string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s ne omogoča podpore več računom</string>
  226. <string name="auth_fail_get_user_name">Strežnik ne vrača ustreznega ID uporabnika. Stopite v stik s skrbnikom sistema.
  227. </string>
  228. <string name="auth_can_not_auth_against_server">Povezave s strežnikom ni mogoče overiti</string>
  229. <string name="auth_account_does_not_exist">Račun na napravi še ne obstaja.</string>
  230. <string name="favorite">Nastavi dosegljivost brez povezave</string>
  231. <string name="unfavorite">Odstrani dosegljivost brez povezave</string>
  232. <string name="common_rename">Preimenuj</string>
  233. <string name="common_remove">Odstrani</string>
  234. <string name="confirmation_remove_file_alert">Ali resnično želiš odstraniti %1$s?</string>
  235. <string name="confirmation_remove_folder_alert">Ali res želite odstraniti %1$s skupaj s celotno vsebino?</string>
  236. <string name="confirmation_remove_local">Le krajevno</string>
  237. <string name="remove_success_msg">Odstranitev je uspešno končana</string>
  238. <string name="remove_fail_msg">Odstranjevanje je spodletelo</string>
  239. <string name="rename_dialog_title">Vnesite novo ime</string>
  240. <string name="rename_local_fail_msg">Krajevne datoteke ni mogoče preimenovati; poskusite z drugačnim novim imenom</string>
  241. <string name="rename_server_fail_msg">Preimenovanja ni možno dokončati</string>
  242. <string name="sync_file_fail_msg">Oddaljene datoteke ni mogoče preveriti</string>
  243. <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Vsebina datoteke je že usklajena</string>
  244. <string name="create_dir_fail_msg">Mape ni mogoče ustvariti</string>
  245. <string name="filename_forbidden_characters">Nedovoljeni znaki: characters: / \\ &lt; &gt; : \" | ? *</string>
  246. <string name="filename_forbidden_charaters_from_server">Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak.</string>
  247. <string name="filename_empty">Ime datoteke ne sme biti prazno</string>
  248. <string name="wait_a_moment">Počakajte trenutek ...</string>
  249. <string name="wait_checking_credentials">Poteka preverjanje shranjenih poveril</string>
  250. <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Prišlo je do nepričakovane napake. Poskusite datoteko izbrati z drugim programom.</string>
  251. <string name="filedisplay_no_file_selected">Ni izbranih datotek</string>
  252. <string name="activity_chooser_title">Pošlji povezavo &#8230;</string>
  253. <string name="wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Kopiranje datoteke iz zasebne shrambe</string>
  254. <string name="oauth_check_onoff">Prijava z oAuth2</string>
  255. <string name="oauth_login_connection">Poteka povezovanje s strežnikom oAuth2 ...</string>
  256. <string name="ssl_validator_header">Istovetnosti strani ni mogoče preveriti</string>
  257. <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- potrdilo strežnika ni vredno zaupanja</string>
  258. <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- potrdilo strežnika je poteklo</string>
  259. <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- potrdilo strežnika je v uporabi</string>
  260. <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- naslov URL ni skladen z imenom gostitelja potrdila</string>
  261. <string name="ssl_validator_question">Ali vseeno želite zaupati potrdilu?</string>
  262. <string name="ssl_validator_not_saved">Potrdila ni mogoče shraniti.</string>
  263. <string name="ssl_validator_btn_details_see">Podrobnosti</string>
  264. <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Skrij</string>
  265. <string name="ssl_validator_label_subject">Izdano za:</string>
  266. <string name="ssl_validator_label_issuer">Izdajatelj:</string>
  267. <string name="ssl_validator_label_CN">Splošno ime:</string>
  268. <string name="ssl_validator_label_O">Ustanova:</string>
  269. <string name="ssl_validator_label_OU">Organizacijska enota:</string>
  270. <string name="ssl_validator_label_C">Država:</string>
  271. <string name="ssl_validator_label_ST">Regija:</string>
  272. <string name="ssl_validator_label_L">Mesto:</string>
  273. <string name="ssl_validator_label_validity">Veljavnost:</string>
  274. <string name="ssl_validator_label_validity_from">Od:</string>
  275. <string name="ssl_validator_label_validity_to">Do:</string>
  276. <string name="ssl_validator_label_signature">Podpis:</string>
  277. <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritem:</string>
  278. <string name="digest_algorithm_not_available">Ta algoritem na tej napravi ni podprt.</string>
  279. <string name="ssl_validator_label_certificate_fingerprint">Prstni odtis:</string>
  280. <string name="certificate_load_problem">Prišlo je do težav med nalaganjem potrdila.</string>
  281. <string name="ssl_validator_null_cert">Potrdila ni mogoče pokazati.</string>
  282. <string name="ssl_validator_no_info_about_error">– Ni podatkov o napaki</string>
  283. <string name="placeholder_sentence">To je vsebnik predmetov</string>
  284. <string name="placeholder_filename">vsebnik.txt</string>
  285. <string name="placeholder_filetype">Slika PNG</string>
  286. <string name="placeholder_filesize">389 KB</string>
  287. <string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 PM</string>
  288. <string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
  289. <string name="instant_upload_on_wifi">Pošiljaj slike le prek WiFi</string>
  290. <string name="instant_video_upload_on_wifi">Pošiljaj posnetke le prek Wifi</string>
  291. <string name="instant_video_upload_on_charging">Nalagaj samo med polnjenjem</string>
  292. <string name="instant_upload_on_charging">Nalagaj samo med polnjenjem</string>
  293. <string name="instant_upload_path">/Poslano</string>
  294. <string name="conflict_title">Neskladje datotek</string>
  295. <string name="conflict_message">Katere datoteke želite ohraniti? Če izberete obe različici, bo krajevni datoteki dodatna k imenu še številka.</string>
  296. <string name="conflict_keep_both">Ohrani obe</string>
  297. <string name="conflict_use_local_version">krajevna različica</string>
  298. <string name="conflict_use_server_version">različica strežnika</string>
  299. <string name="preview_image_description">Predogled slike</string>
  300. <string name="preview_image_error_unknown_format">Te slike ni mogoče prikazati</string>
  301. <string name="error__upload__local_file_not_copied">Datoteke %1$s ni mogoče kopirati v krajevno mapo %2$s</string>
  302. <string name="prefs_instant_upload_path_title">Mapa za hipno nalaganje</string>
  303. <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Uporabi podmape</string>
  304. <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_summary">Shrani v podmape kot leto in mesec</string>
  305. <string name="share_link_no_support_share_api">Souporaba je na strežniku onemogočena. Možnost lahko spreminjajo le
  306. uporabniki s skrbniškimi dovoljenji.</string>
  307. <string name="share_link_file_no_exist">Souporaba ni mogoča. Preverite, ali datoteka obstaja.</string>
  308. <string name="share_link_file_error">Prišlo je do napake med poskusom omogočanja souporabe te datoteke ali mape</string>
  309. <string name="unshare_link_file_no_exist">Ni mogoče prekiniti souporabe. Preverite, ali datoteka obstaja.</string>
  310. <string name="unshare_link_file_error">Prišlo je do napake med poskusom odstranjevanja souporabe te datoteke ali mape</string>
  311. <string name="update_link_file_no_exist">Posodobitev ni mogoča. Preverite, ali datoteka obstaja.</string>
  312. <string name="update_link_file_error">Prišlo je do napake med posodabljanjem mesta souporabe</string>
  313. <string name="share_link_password_title">Vpis gesla</string>
  314. <string name="share_link_empty_password">Vpisati je treba geslo.</string>
  315. <string name="activity_chooser_send_file_title">Pošlji</string>
  316. <string name="copy_link">Kopiraj povezavo</string>
  317. <string name="clipboard_text_copied">Kopirano v odložišče</string>
  318. <string name="clipboard_no_text_to_copy">Ni prejetega besedila za kopiranje v odložišče</string>
  319. <string name="clipboard_uxexpected_error">Prišlo je do napake med kopiranjem v odložišče</string>
  320. <string name="clipboard_label">Besedilo je kopirano iz %1$s</string>
  321. <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Kritična napaka: opravil ni možno izvesti</string>
  322. <string name="network_error_socket_exception">Med povezovanjem s strežnikom je prišlo do napake.</string>
  323. <string name="network_error_socket_timeout_exception">Med čakanjem na vzpostavitev povezave s strežnikom je prišlo do napake. Zahtevanega dejanja ni mogoče izvesti.</string>
  324. <string name="network_error_connect_timeout_exception">Med čakanjem na vzpostavitev povezave s strežnikom je prišlo do napake. Zahtevanega dejanja ni bilo mogoče končati.</string>
  325. <string name="network_host_not_available">Zahtevanega dejanja ni bilo mogoče končati. Strežnik ni dosegljiv.</string>
  326. <string name="forbidden_permissions">Ni ustreznega dovoljenja %s</string>
  327. <string name="forbidden_permissions_rename">za preimenovanje datoteke.</string>
  328. <string name="forbidden_permissions_delete">za izbris datoteke.</string>
  329. <string name="share_link_forbidden_permissions">za omogočanje souporabe datoteke.</string>
  330. <string name="unshare_link_forbidden_permissions">za preklic souporabe datoteke.</string>
  331. <string name="update_link_forbidden_permissions">za posodobitev mesta souporabe</string>
  332. <string name="forbidden_permissions_create">za ustvarjanje datoteke.</string>
  333. <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">za pošiljanje datoteke v oblak.</string>
  334. <string name="downloader_download_file_not_found">Datoteka na strežniku ni več na voljo.</string>
  335. <string name="prefs_category_accounts">Računi</string>
  336. <string name="prefs_add_account">Dodaj račun</string>
  337. <string name="drawer_manage_accounts">Uredi račune</string>
  338. <string name="auth_redirect_non_secure_connection_title">Varna povezava je preusmerjena prek nevarovane poti.</string>
  339. <string name="actionbar_logger">Dnevnik</string>
  340. <string name="log_send_history_button">Pošlji zgodovino</string>
  341. <string name="log_send_no_mail_app">Ni programa za pošiljanje dnevniških datotek. Namestite vsaj poštni program.</string>
  342. <string name="log_send_mail_subject">%1$s dnevniki programa</string>
  343. <string name="log_progress_dialog_text">Poteka nalaganje podatkov &#8230;</string>
  344. <string name="saml_authentication_required_text">Zahtevana je overitev</string>
  345. <string name="saml_authentication_wrong_pass">Napačno geslo</string>
  346. <string name="actionbar_move">Premakni</string>
  347. <string name="file_list_empty_moving">Ni vsebine in datotek. Lahko ustvarite na primer mapo.</string>
  348. <string name="folder_picker_choose_button_text">Izbor</string>
  349. <string name="move_file_not_found">Ni mogoče premakniti datoteke. Preverite, ali obstaja.</string>
  350. <string name="move_file_invalid_into_descendent">Ni mogoče premakniti mape v podrejeno mapo.</string>
  351. <string name="move_file_invalid_overwrite">Datoteka v ciljni mapi že obstaja.</string>
  352. <string name="move_file_error">Prišlo je do napake med premikanjem datoteke v mapo</string>
  353. <string name="forbidden_permissions_move">med premikanjem datoteke</string>
  354. <string name="copy_file_not_found">Kopiranje ni mogoče. Preverite, ali datoteka obstaja.</string>
  355. <string name="copy_file_invalid_into_descendent">Ni mogoče kopirati mape v podrejeno mapo.</string>
  356. <string name="copy_file_invalid_overwrite">Datoteka v ciljni mapi že obstaja.</string>
  357. <string name="copy_file_error">Prišlo je do napake med kopiranjem datoteke v mapo</string>
  358. <string name="forbidden_permissions_copy">za kopiranje te datoteke</string>
  359. <string name="prefs_category_instant_uploading">Hipno pošiljanje</string>
  360. <string name="prefs_category_details">Podrobnosti</string>
  361. <string name="prefs_instant_video_upload_path_title">Mapa za hipno nalaganje videov</string>
  362. <string name="sync_folder_failed_content">Usklajevanja mape %1$s ni mogoče zaključiti</string>
  363. <string name="shared_subject_header">v souporabi</string>
  364. <string name="with_you_subject_header">z vami</string>
  365. <string name="subject_user_shared_with_you">Uporabnik %1$s je omogočil souporabo \"%2$s\"</string>
  366. <string name="subject_shared_with_you">\"%1$s\" vam je oddan v souporabo</string>
  367. <string name="auth_refresh_button">Osveži povezavo</string>
  368. <string name="auth_host_address">Naslov strežnika</string>
  369. <string name="common_error_out_memory">Ni dovolj pomnilnika</string>
  370. <string name="username">Uporabniško ime</string>
  371. <string name="file_list__footer__folder">1 mapa</string>
  372. <string name="file_list__footer__folders">%1$d map</string>
  373. <string name="file_list__footer__file">1 datoteka</string>
  374. <string name="file_list__footer__file_and_folder">1 datoteka, 1 mapa</string>
  375. <string name="file_list__footer__file_and_folders">1 datoteka, %1$d map</string>
  376. <string name="file_list__footer__files">%1$d datotek</string>
  377. <string name="file_list__footer__files_and_folder">%1$d datotek, 1 mapa</string>
  378. <string name="file_list__footer__files_and_folders">%1$d datotek, %2$d map</string>
  379. <string name="prefs_instant_behaviour_dialogTitle">Izvorno datoteko&#8230;</string>
  380. <string name="prefs_instant_behaviour_title">Izvorno datoteko&#8230;</string>
  381. <string name="upload_copy_files">Kopiraj datoteko</string>
  382. <string name="upload_move_files">Premakni datoteko</string>
  383. <string name="select_all">Izberi vse</string>
  384. <string name="pref_behaviour_entries_keep_file">ohrani v izvorni mapi</string>
  385. <string name="pref_behaviour_entries_move">premakni v mapo programa</string>
  386. <string name="pref_behaviour_entries_delete_file">pobrisano</string>
  387. <string name="share_dialog_title">Souporaba</string>
  388. <string name="share_file">Omogoči souporabo %1$s</string>
  389. <string name="share_with_user_section_title">Omogoči souporabo s skupino ali z uporabnikom</string>
  390. <string name="share_no_users">Ni datotek, ki bi jih omogočili za souporabo z drugimi</string>
  391. <string name="share_add_user_or_group">Dodaj uporabnika ali skupino</string>
  392. <string name="share_via_link_section_title">Omogoči souporabo prek povezave</string>
  393. <string name="share_via_link_expiration_date_label">Nastavi datum preteka</string>
  394. <string name="share_via_link_password_label">Zaščiti z geslom</string>
  395. <string name="share_via_link_password_title">Varovano</string>
  396. <string name="share_via_link_edit_permission_label">Dovoli urejanje</string>
  397. <string name="share_via_link_hide_file_listing_permission_label">Skrij spisek datotek</string>
  398. <string name="share_get_public_link_button">Pridobi povezavo</string>
  399. <string name="share_with_title">Omogoči souporabo z &#8230;</string>
  400. <string name="share_with_edit_title">Omogoči souporabo z %1$s</string>
  401. <string name="share_search">Poišči</string>
  402. <string name="search_users_and_groups_hint">Iskanje uporabnikov in skupin</string>
  403. <string name="share_group_clarification">%1$s (skupina)</string>
  404. <string name="share_remote_clarification">%1$s (oddaljeno)</string>
  405. <string name="share_known_remote_clarification">%1$s ( pri %2$s )</string>
  406. <string name="share_sharee_unavailable">Različica strežnika ne omogoča souporabe predmetov z uporabniki med strankami.
  407. \nStopite v stik s skrbnikom sistema.</string>
  408. <string name="share_privilege_can_share">lahko omogoči souporabo</string>
  409. <string name="share_privilege_can_edit">lahko ureja</string>
  410. <string name="share_privilege_can_edit_create">ustvari</string>
  411. <string name="share_privilege_can_edit_change">spremeni</string>
  412. <string name="share_privilege_can_edit_delete">izbriši</string>
  413. <string name="edit_share_unshare">Prekini souporabo</string>
  414. <string name="edit_share_done">končano</string>
  415. <string name="action_retry_uploads">Ponovitev je spodletela</string>
  416. <string name="action_clear_failed_uploads">Počiščenje je spodletelo</string>
  417. <string name="action_clear_successful_uploads">Počiščenje je uspešno končano</string>
  418. <string name="action_clear_finished_uploads">Počiščenje vseh predmetov je končano</string>
  419. <string name="action_switch_grid_view">Mrežni pogled</string>
  420. <string name="action_switch_list_view">Seznamski pogled</string>
  421. <string name="manage_space_title">Upravljanje s prostorom</string>
  422. <string name="manage_space_description">Naastavitve, podatkovna zbirka in potrdila strežnika podatkov %1$s bodo trajno izbrisani. \n\nŽe prejete datoteke bodo ostane nedotaknjene.\n\nTo opravilo je lahko dolgotrajno.</string>
  423. <string name="manage_space_clear_data">Počisti podatke</string>
  424. <string name="manage_space_error">Nekaterih datotek ni mogoče izbrisati.</string>
  425. <string name="permission_storage_access">Za prejemanje oziroma pošiljanje datotek v oblak so zahtevana dodatna dovoljenja.</string>
  426. <string name="local_file_not_found_toast">Datoteke ni mogoče najti na krajevnem sistemu</string>
  427. <string name="confirmation_remove_files_alert">Ali resnično želiš odstraniti izbrane elemente?</string>
  428. <string name="confirmation_remove_folders_alert">Ali resnično želiš odstraniti izbrane elemente in njihovo vsebino?</string>
  429. <string name="uploads_view_upload_status_waiting_for_charging">Čakam na polnjenje naprave</string>
  430. <string name="actionbar_search">Iskanje</string>
  431. <string name="files_drop_not_supported">To je Nexcloud funkcija, prosim posodobi.</string>
  432. <string name="learn_more">Prikaži več</string>
  433. <string name="drawer_participate">Sodeluj</string>
  434. <string name="participate_testing_headline">Pomaja pri testiranju</string>
  435. <string name="participate_testing_bug_text">Napaka? Je kaj čudno?</string>
  436. <string name="participate_testing_report_text">Prijavi napako na Github</string>
  437. <string name="participate_testing_version_text">Te zanima pomoč in testiranje naslednje verzije?</string>
  438. <string name="participate_beta_headline">Testiraj beta verzijo</string>
  439. <string name="participate_release_candidate_headline">Kandidat za objavo</string>
  440. <string name="participate_contribute_headline">Aktivni prispevek</string>
  441. <string name="participate_contribute_forum_text">Pomagaj drugim na &lt;a href=\"%1$s>forumu&lt;/a></string>
  442. <string name="participate_contribute_translate_text">&lt;a href=\"%1$s>Prevedi&lt;/a> aplikacijo</string>
  443. <string name="participate_contribute_github_text">Prispevaj kot razvijalec, poglej detajle v &lt;a href=\"https://github.com/nextcloud/android/blob/master/CONTRIBUTING.md\">CONTRIBUTING.md&lt;/a></string>
  444. <plurals name="items_selected_count">
  445. <item quantity="one">%d izbran</item>
  446. <item quantity="two">%d izbrana</item>
  447. <item quantity="few">%d izbranih</item>
  448. <item quantity="other">%d izbranih</item>
  449. </plurals>
  450. </resources>