strings.xml 43 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <resources>
  3. <string name="about_android">Aplikacioni %1$s Android</string>
  4. <string name="about_version">version %1$s</string>
  5. <string name="actionbar_sync">Rifreskoni llogarinë</string>
  6. <string name="actionbar_upload">Ngarkoni</string>
  7. <string name="actionbar_upload_from_apps">Përmbajtje nga aplikacione të tjera</string>
  8. <string name="actionbar_upload_files">Kartela</string>
  9. <string name="actionbar_open_with">Hapeni me</string>
  10. <string name="actionbar_mkdir">Dosje e re</string>
  11. <string name="actionbar_settings">Rregullimet</string>
  12. <string name="actionbar_see_details">Hollësi</string>
  13. <string name="actionbar_send_file">Dërgojeni</string>
  14. <string name="actionbar_sort">Renditni</string>
  15. <string name="actionbar_sort_title">Renditni sipas</string>
  16. <string name="menu_item_sort_by_name">A - Z</string>
  17. <string name="menu_item_sort_by_date">Më e reja - Më e vjetra</string>
  18. <string name="menu_item_sort_by_size">Më i madh - Më i vogël</string>
  19. <string name="drawer_item_all_files">Të gjithë skedarët</string>
  20. <string name="drawer_item_on_device">Në pajisjen</string>
  21. <string name="drawer_item_settings">Rregullime</string>
  22. <string name="drawer_item_uploads_list">Ngarkimet</string>
  23. <string name="drawer_quota">%1$s e %2$s përdorur</string>
  24. <string name="drawer_close">Mbylle</string>
  25. <string name="drawer_open">Hape</string>
  26. <string name="prefs_category_general">Të përgjithshme</string>
  27. <string name="prefs_category_more">Më tepër</string>
  28. <string name="prefs_accounts">Llogaritë</string>
  29. <string name="prefs_manage_accounts">Administroni llogaritë</string>
  30. <string name="prefs_passcode">Kyçje kodkalimi</string>
  31. <string name="prefs_show_hidden_files">Trego skedarët e fshehur</string>
  32. <string name="prefs_instant_upload">Ngarkime të menjëhershme fotosh</string>
  33. <string name="prefs_instant_upload_summary">Ngarkoni menjëherë foto të bëra nga kamera</string>
  34. <string name="prefs_instant_video_upload">Ngarkime të menjëhershme videosh</string>
  35. <string name="prefs_instant_video_upload_summary">Ngarkoni menjëherë video të bëra nga kamera</string>
  36. <string name="prefs_log_title">Aktivizoni regjistrimet</string>
  37. <string name="prefs_log_summary">Kjo përdoret për të regjistruar probleme</string>
  38. <string name="prefs_log_title_history">Historiku i regjistrimeve</string>
  39. <string name="prefs_log_summary_history">Kjo shfaq regjistrimet e bëra</string>
  40. <string name="prefs_log_delete_history_button">Fshini historikun</string>
  41. <string name="prefs_calendar_contacts">Sinkronizoni kalendarin &amp; kontaktet</string>
  42. <string name="prefs_calendar_contacts_summary">Vendos DAVdroid (v1.3.0+) për llogarinë aktuale</string>
  43. <string name="prefs_calendar_contacts_address_resolve_error">Adresa e serverit për llogari nuk mund të zgjidhet për DAVdroid</string>
  44. <string name="prefs_calendar_contacts_no_store_error">Nuk ka asnjë aplikacion të Google Play Store apo F-Droid të instaluar</string>
  45. <string name="prefs_calendar_contacts_sync_setup_successful">Sinkronizimi i kalendarit &amp; kontakteve u vendos me sukses</string>
  46. <string name="prefs_help">Ndihmë</string>
  47. <string name="prefs_recommend">Këshillojani një shoku</string>
  48. <string name="prefs_feedback">Përshtypje</string>
  49. <string name="prefs_imprint">Imprint</string>
  50. <string name="prefs_remember_last_share_location">Mbani mend vend ndarjejen me të tjerët</string>
  51. <string name="prefs_remember_last_upload_location_summary">Mba mend vendin e fundit të ngarkimit për ndarje me të tjerët</string>
  52. <string name="recommend_subject">Provojeni %1$s te telefoni juaj!</string>
  53. <string name="recommend_text">Dua t’ju ftoj të përdorni %1$s në telefonin tuaj!\\nShkarkojeni prej këtu: %2$s</string>
  54. <string name="auth_check_server">Kontrollo serverin</string>
  55. <string name="auth_host_url">Adresa e serverit https://… </string>
  56. <string name="auth_username">Emër përdoruesi</string>
  57. <string name="auth_password">Fjalëkalim</string>
  58. <string name="auth_register">I ri te %1$s?</string>
  59. <string name="sync_string_files">Kartela</string>
  60. <string name="setup_btn_connect">Lidhuni</string>
  61. <string name="uploader_btn_upload_text">Ngarkoni</string>
  62. <string name="uploader_top_message">Zgjidhni një dosje ngarkimi</string>
  63. <string name="uploader_wrn_no_account_title">S’u gjet llogari</string>
  64. <string name="uploader_wrn_no_account_text">S’ka llogari %1$s te pajisja juaj. Ju lutemi, së pari krijoni një llogari.</string>
  65. <string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Rregullim</string>
  66. <string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Dilni</string>
  67. <string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Pa kartelë për ngarkim</string>
  68. <string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s s’mund të ngarkojë një copë teksti si të ish një kartelë.</string>
  69. <string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Të dhënat e marra nuk përfshijnë ndonjë kartelë të vlefshme.</string>
  70. <string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Kartela s’mund të ngarkohet</string>
  71. <string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s s’është lejuar të lexojë një kartelë të marrë</string>
  72. <string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Kartela për ngarkim s’u gjet te vendi i saj. Ju lutemi, shihni nëse ekziston apo jo kartela.</string>
  73. <string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Ndodhi një gabim teksa kopjohej kartela te një dosje e përkohshme. Ju lutemi, provoni ta ridërgoni.</string>
  74. <string name="uploader_upload_files_behaviour">Mundësitë e ngarkimit:</string>
  75. <string name="uploader_upload_files_behaviour_move_to_nextcloud_folder">Lëviz kartelën tek dosja e Nextcloud-it</string>
  76. <string name="uploader_upload_files_behaviour_only_upload">Mbani kartelën tek dosja burim</string>
  77. <string name="uploader_upload_files_behaviour_upload_and_delete_from_source">Fshij kartelën nga dosja burim</string>
  78. <string name="file_list_seconds_ago">sekonda më parë</string>
  79. <string name="file_list_loading">Po ngarkohet&#8230;</string>
  80. <string name="file_list_no_app_for_file_type">S’u gjet aplikacion për llojin e kartelës!</string>
  81. <string name="local_file_list_empty">Në këtë dosje s’ka skedar.</string>
  82. <string name="file_list_folder">dosje</string>
  83. <string name="file_list_folders">dosje</string>
  84. <string name="file_list_file">Skedar</string>
  85. <string name="file_list_files">Skedar</string>
  86. <string name="filedetails_select_file">Prekni mbi një kartelë që të shfaqen të dhëna shtesë.</string>
  87. <string name="filedetails_size">Madhësi:</string>
  88. <string name="filedetails_type">Lloj:</string>
  89. <string name="filedetails_created">Krijuar më:</string>
  90. <string name="filedetails_modified">Ndryshuar më:</string>
  91. <string name="filedetails_download">Shkarkoje</string>
  92. <string name="filedetails_sync_file">Sinkronizo</string>
  93. <string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Kartela u riemërtua si %1$s gjatë ngarkimit</string>
  94. <string name="list_layout">Skemë liste</string>
  95. <string name="action_share">Ndaje</string>
  96. <string name="common_yes">Po</string>
  97. <string name="common_no">Jo</string>
  98. <string name="common_ok">OK</string>
  99. <string name="common_remove_upload">Hiqe ngarkimin</string>
  100. <string name="common_retry_upload">Riprovo ngarkimin</string>
  101. <string name="common_cancel_sync">Anuloje sinkronizimin</string>
  102. <string name="common_cancel">Anuloje</string>
  103. <string name="common_back">Mbrapsht</string>
  104. <string name="common_save">Ruaj</string>
  105. <string name="common_save_exit">Ruaje &amp; dil</string>
  106. <string name="common_error">Gabim</string>
  107. <string name="common_loading">Po ngarkohet &#8230;</string>
  108. <string name="common_unknown">panjohur</string>
  109. <string name="common_error_unknown">Gabim i panjohur</string>
  110. <string name="common_pending">Në pritje</string>
  111. <string name="about_title">Rreth</string>
  112. <string name="change_password">Ndryshoni fjalëkalimin</string>
  113. <string name="delete_account">Hiqe llogarinë</string>
  114. <string name="delete_account_warning">Fshij llogarinë %s?\\n\\nFshirja nuk mund të zhbëhet.</string>
  115. <string name="create_account">Krijoni llogari</string>
  116. <string name="upload_chooser_title">Ngarkojeni prej &#8230;</string>
  117. <string name="uploader_info_dirname">Emër dosjeje</string>
  118. <string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Po ngarkohet &#8230;</string>
  119. <string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d%% Po ngarkohet %2$s</string>
  120. <string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Ngarkimi doli me sukses</string>
  121. <string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s u ngarkua</string>
  122. <string name="uploader_upload_failed_ticker">Ngarkimi dështoi</string>
  123. <string name="uploader_upload_failed_content_single">Ngarkimi i %1$s s\’u plotësua dot</string>
  124. <string name="uploader_upload_failed_credentials_error">Ngarkimi dështoi, lypset të bëni hyrjen sërish</string>
  125. <string name="uploads_view_title">Ngarkime</string>
  126. <string name="uploads_view_group_current_uploads">Të tanishëm</string>
  127. <string name="uploads_view_group_failed_uploads">Dështoi (prekeni që të riprovohet)</string>
  128. <string name="uploads_view_group_finished_uploads">U ngarkua</string>
  129. <string name="uploads_view_upload_status_succeeded">Të plotësuara</string>
  130. <string name="uploads_view_upload_status_cancelled">Anuluar</string>
  131. <string name="uploads_view_upload_status_paused">Pushuar</string>
  132. <string name="uploads_view_upload_status_failed_connection_error">Gabim lidhjeje</string>
  133. <string name="uploads_view_upload_status_failed_retry">Ngarkimi do të riprovohet së shpejti</string>
  134. <string name="uploads_view_upload_status_failed_credentials_error">Gabim kredencialesh</string>
  135. <string name="uploads_view_upload_status_failed_folder_error">Gabim dosjeje</string>
  136. <string name="uploads_view_upload_status_failed_file_error">Gabim skedari</string>
  137. <string name="uploads_view_upload_status_failed_localfile_error">S’u gjet skedari vendor</string>
  138. <string name="uploads_view_upload_status_failed_permission_error">Gabim lejesh</string>
  139. <string name="uploads_view_upload_status_conflict">Përplasje</string>
  140. <string name="uploads_view_upload_status_service_interrupted">Aplikacioni u përfundua</string>
  141. <string name="uploads_view_upload_status_unknown_fail">Gabim i panjohur</string>
  142. <string name="uploads_view_upload_status_waiting_for_wifi">Po pritet për lidhje wifi</string>
  143. <string name="uploads_view_later_waiting_to_upload">Po pritet për ngarkim</string>
  144. <string name="downloader_download_in_progress_ticker">Po shkarkohet &#8230;</string>
  145. <string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% Shkarkim %2$s</string>
  146. <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Shkarkimi doli me sukses</string>
  147. <string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s u shkarkua</string>
  148. <string name="downloader_download_failed_ticker">Shkarkimi dështoi</string>
  149. <string name="downloader_download_failed_content">Shkarkimi i %1$s s\’u plotësua dot</string>
  150. <string name="downloader_not_downloaded_yet">Ende e pashkarkuar</string>
  151. <string name="downloader_download_failed_credentials_error">Shkarkimi dështoi, lypset të bëni hyrjen sërish</string>
  152. <string name="common_choose_account">Zgjidhni llogari</string>
  153. <string name="sync_fail_ticker">Sinkronizimi dështoi</string>
  154. <string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Sinkronizimi dështoi, kerkohet të ribëni hyrjen</string>
  155. <string name="sync_fail_content">Sinkronizimi i %1$s s’u plotësua dot</string>
  156. <string name="sync_fail_content_unauthorized">Fjalëkalim i pavlefshëm për %1$s</string>
  157. <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">U hasën përplasje</string>
  158. <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d kartela kept-in-sync s’u njëkohësuan dot</string>
  159. <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Mbajtja-në-sinkron e skedarëve dështoj </string>
  160. <string name="sync_fail_in_favourites_content">Përmbajtja e %1$d skedarëve s\\’u sinkronizua dot (%2$d përplasje)</string>
  161. <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Disa kartela vendore u harruan</string>
  162. <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d skedar nga dosja %2$s s\\’u kopjuan dot</string>
  163. <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Nga versioni 1.3.16 e tutje, skedarët e ngarkuar nga kjo pajisje kopjohen te dosja vendore %1$s, për të parandaluar humbje të dhënash, kur një skedar i vetëm sinkronizohet me disa llogari.\\n\\nPër shkak të këtij ndryshimi, të gjithë skedarët e ngarkuar nën versione të mëparshëm të këtij aplikacioni u kopjuan në dosjen %2$s. Por plotësimin e këtij veprimi e pengoi një gabim gjatë sinkronizimit të llogarisë. Ose mund t\\’i lini kartelat siç janë, dhe të hiqni lidhjen për te %3$s, ose të kaloni skedarët te dosja %1$s dhe të mbani lidhjen për te %4$s.\\n\\nMë poshtë radhiten skedarët vendor, dhe skedarët e largët te %5$s me të cilët lidhen.</string>
  164. <string name="sync_current_folder_was_removed">Dosja %1$s s\’ekziston më</string>
  165. <string name="foreign_files_move">Zhvendosi të gjitha</string>
  166. <string name="foreign_files_success">U zhvendosën të gjithë skedarët</string>
  167. <string name="foreign_files_fail">Disa skedarë s\\’u zhvendosën dot</string>
  168. <string name="foreign_files_local_text">Vendore: %1$s</string>
  169. <string name="foreign_files_remote_text">E largët: %1$s</string>
  170. <string name="upload_query_move_foreign_files">S’ka hapësirë të mjaftueshme për kopjimin e skedarëve të përzgjedhur te dosja %1$s. Do të donit t’i lëviznit më mirë? </string>
  171. <string name="pass_code_enter_pass_code">Ju lutemi, futni kodkalimin tuaj</string>
  172. <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Jepni kodkalimin tuaj</string>
  173. <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Kodkalimi do të kërkohet sa herë që niset aplikacioni</string>
  174. <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Ju lutemi, rifutni kodkalimin tuaj</string>
  175. <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Hiqeni kodkalimin tuaj</string>
  176. <string name="pass_code_mismatch">Kodkalimet s\’janë të njëjtë</string>
  177. <string name="pass_code_wrong">Kodkalim i pasaktë</string>
  178. <string name="pass_code_removed">Kodkalimi u hoq</string>
  179. <string name="pass_code_stored">Kodkalimi u depozitua</string>
  180. <string name="media_notif_ticker">Lojtësi %1$s i muzikës</string>
  181. <string name="media_state_playing">%1$s (po luhet)</string>
  182. <string name="media_state_loading">%1$s (po ngarkohet)</string>
  183. <string name="media_event_done">Luajtja e %1$s përfundoi</string>
  184. <string name="media_err_nothing_to_play">S\\’u gjetën skedar media</string>
  185. <string name="media_err_no_account">S\’u dha llogari</string>
  186. <string name="media_err_not_in_owncloud">Skedar jo në llogari të vlefshme</string>
  187. <string name="media_err_unsupported">Kodek mediash i pambuluar</string>
  188. <string name="media_err_io">S\\’u lexua dot skedari media</string>
  189. <string name="media_err_malformed">Skedar media i koduar jo si duhet</string>
  190. <string name="media_err_timeout">Mbaroi koha, teksa përpiqej të luhej</string>
  191. <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Skedari media s\\’mund të transmetohet</string>
  192. <string name="media_err_unknown">Skedari media s\\’mund të luhet me lojtësin standard</string>
  193. <string name="media_err_security_ex">Gabim sigurie gjatë përpjekjes për luajtje të %1$s</string>
  194. <string name="media_err_io_ex">Gabim input-i gjatë përpjekjes për luajtje të %1$s</string>
  195. <string name="media_err_unexpected">Gabim i papritur gjatë përpjekjes për luajtje të %1$s</string>
  196. <string name="media_rewind_description">Butoni Mbrapsht</string>
  197. <string name="media_play_pause_description">Butoni Luaje ose Pushoje</string>
  198. <string name="media_forward_description">Butoni Përpara</string>
  199. <string name="auth_getting_authorization">Po merret autorizim &#8230;</string>
  200. <string name="auth_trying_to_login">Po provohet hyrja &#8230;</string>
  201. <string name="auth_no_net_conn_title">Pa lidhje rrjeti</string>
  202. <string name="auth_nossl_plain_ok_title">S\’ka lidhje të sigurt.</string>
  203. <string name="auth_connection_established">Lidhja u vendos</string>
  204. <string name="auth_testing_connection">Po provohet lidhja</string>
  205. <string name="auth_not_configured_title">Formësim i keqformuar serveri</string>
  206. <string name="auth_account_not_new">Në pajisje ka tashmë një llogari për të njëjtin përdorues dhe server</string>
  207. <string name="auth_account_not_the_same">Përdoruesi i dhënë s\’përputhet me përdoruesin e kësaj llogarie</string>
  208. <string name="auth_unknown_error_title">Ndodhi një gabim i panjohur!</string>
  209. <string name="auth_unknown_host_title">S\\’u gjet dot hosti</string>
  210. <string name="auth_incorrect_path_title">S\\’u gjet dot instancë serveri</string>
  211. <string name="auth_timeout_title">Serverit iu desh shumë kohë për përgjigje</string>
  212. <string name="auth_incorrect_address_title">Format i gabuar i adresës së serverit</string>
  213. <string name="auth_ssl_general_error_title">Fillimi i SSL-së dështoi</string>
  214. <string name="auth_ssl_unverified_server_title">S\\’u verifikua dot identiteti i serverit SSL</string>
  215. <string name="auth_bad_oc_version_title">Version i papranuar serveri</string>
  216. <string name="auth_wrong_connection_title">S\’u vendos dot lidhja</string>
  217. <string name="auth_secure_connection">U vendos lidhje e sigurt</string>
  218. <string name="auth_unauthorized">Emër përdoruesi ose fjalëkalim i gabuar</string>
  219. <string name="auth_oauth_error">Autorizim jo i suksesshëm</string>
  220. <string name="auth_oauth_error_access_denied">Hyrje e mohuar nga serveri i autorizimeve</string>
  221. <string name="auth_wtf_reenter_URL">Gjendje e papritur; ju lutemi, rijepni adresën e serverit</string>
  222. <string name="auth_expired_oauth_token_toast">Autorizimi juaj skadoi. Ju lutemi, autorizohuni sërisht</string>
  223. <string name="auth_expired_basic_auth_toast">Ju lutem, jepni fjalëkalimin e tanishëm</string>
  224. <string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Sesioni juaj skadoi. Ju lutemi, rilidhuni</string>
  225. <string name="auth_connecting_auth_server">Po lidhet te serveri i identifikimit …</string>
  226. <string name="auth_unsupported_auth_method">Serveri s\\’e mbulon këtë metodë identifikimi</string>
  227. <string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s s\’mbulon llogari të shumëfishta</string>
  228. <string name="auth_fail_get_user_name">Serveri juaj s\\’po përgjigje me id të saktë përdoruesi, ju lutemi, lidhuni me një admin</string>
  229. <string name="auth_can_not_auth_against_server">S’kryhet dot identifikimi me këtë server</string>
  230. <string name="auth_account_does_not_exist">Llogaria s\’ekziston ende te pajisja</string>
  231. <string name="favorite">Caktojeni si të gatshëm jo në linjë</string>
  232. <string name="unfavorite">Hiqeni si të gatshëm jo në linjë</string>
  233. <string name="common_rename">Riemërtojeni</string>
  234. <string name="common_remove">Hiqe</string>
  235. <string name="confirmation_remove_file_alert">Doni vërtet të hiqni %1$s?</string>
  236. <string name="confirmation_remove_folder_alert">Doni vërtet të hiqet %1$s dhe përmbajtja e tij?</string>
  237. <string name="confirmation_remove_local">Vetëm vendorja</string>
  238. <string name="remove_success_msg">Heqja doli me sukses</string>
  239. <string name="remove_fail_msg">Heqja dështoi</string>
  240. <string name="rename_dialog_title">Jepni një emër të ri</string>
  241. <string name="rename_local_fail_msg">Kopja vendore s\’u riemërtua dot; provoni një emër tjetër</string>
  242. <string name="rename_server_fail_msg">Riemërtimi s\’u plotësua dot</string>
  243. <string name="sync_file_fail_msg">S\\’u kap dot skedari i largët</string>
  244. <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Përmbajtja e skedarit tashmë e sinkronizuar</string>
  245. <string name="create_dir_fail_msg">S\’u krijua dot dosja</string>
  246. <string name="filename_forbidden_characters">Shenja të ndaluara: / \\ &lt; &gt; : \" | ? *</string>
  247. <string name="filename_forbidden_charaters_from_server">Emri i skedarit përmban të paktën një shenjë të pavlefshme</string>
  248. <string name="filename_empty">Emri i skedarit s\\’mund të jetë i zbrazët</string>
  249. <string name="wait_a_moment">Prisni një çast</string>
  250. <string name="wait_checking_credentials">Po kontrollohen kredenciale të depozituara</string>
  251. <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Problem i papritur; ju lutemi, përzgjidhni një skedar nga një aplikacion tjetër</string>
  252. <string name="filedisplay_no_file_selected">S\\’u përzgjodh skedar</string>
  253. <string name="activity_chooser_title">Dërgoni lidhje te &#8230;</string>
  254. <string name="wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Po kopjohet skedar nga depo private</string>
  255. <string name="oauth_check_onoff">Hyrje me oAuth2</string>
  256. <string name="oauth_login_connection">Po lidhet me serverin oAuth2…</string>
  257. <string name="ssl_validator_header">Identiteti i sajtit s\’u verifikua dot</string>
  258. <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Dëshmia e serverit s\\’është e besuar</string>
  259. <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- Dëshmia e serverit skadoi</string>
  260. <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Datat e vlefshmërisë së dëshmisë së serverit i përkasin të ardhmes</string>
  261. <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- URL-ja s\\’përputhet me emrin e hostit te dëshmia</string>
  262. <string name="ssl_validator_question">Doni të besohet kjo dëshmi sido qoftë?</string>
  263. <string name="ssl_validator_not_saved">Dëshmia s\’u ruajt dot</string>
  264. <string name="ssl_validator_btn_details_see">Hollësi</string>
  265. <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Fshihe</string>
  266. <string name="ssl_validator_label_subject">Lëshuar për:</string>
  267. <string name="ssl_validator_label_issuer">Lëshuar nga:</string>
  268. <string name="ssl_validator_label_CN">Emër i rëndomtë:</string>
  269. <string name="ssl_validator_label_O">Organizatë</string>
  270. <string name="ssl_validator_label_OU">Njësi organizative:</string>
  271. <string name="ssl_validator_label_C">Vend:</string>
  272. <string name="ssl_validator_label_ST">Shtet:</string>
  273. <string name="ssl_validator_label_L">Vendndodhje:</string>
  274. <string name="ssl_validator_label_validity">Vlefshmëri:</string>
  275. <string name="ssl_validator_label_validity_from">Nga:</string>
  276. <string name="ssl_validator_label_validity_to">Deri më:</string>
  277. <string name="ssl_validator_label_signature">Nënshkrim:</string>
  278. <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritëm:</string>
  279. <string name="digest_algorithm_not_available">Ky algoritëm digest s’është i gatshëm në telefonin tuaj.</string>
  280. <string name="ssl_validator_label_certificate_fingerprint">Shenja gishtash:</string>
  281. <string name="certificate_load_problem">Pati një problem gjatë ngarkimit të dëshmisë.</string>
  282. <string name="ssl_validator_null_cert">Dëshmia s\’u shfaq dot.</string>
  283. <string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Pa të dhëna rreth gabimit</string>
  284. <string name="placeholder_sentence">Kjo është një vendmbajtëse</string>
  285. <string name="placeholder_filename">placeholder.txt</string>
  286. <string name="placeholder_filetype">Figurë PNG</string>
  287. <string name="placeholder_filesize">389 KB</string>
  288. <string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 PM</string>
  289. <string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
  290. <string name="instant_upload_on_wifi">Fotot ngarkoji vetëm përmes wifi-it</string>
  291. <string name="instant_video_upload_on_wifi">Videot ngarkoji vetëm përmes wifi-it</string>
  292. <string name="instant_video_upload_on_charging">Ngarkoni vetëm kur jeni duke e karikuar</string>
  293. <string name="instant_upload_on_charging">Ngarkoni vetëm kur jeni duke e karikuar</string>
  294. <string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
  295. <string name="conflict_title">Përplasje skedarësh</string>
  296. <string name="conflict_message">Cilat kartela doni të mbani? Nëse përzgjidhni të dy versionet, skedarit vendorë do t\\’i shtohet një numër te emri.</string>
  297. <string name="conflict_keep_both">Mbaji të dyja</string>
  298. <string name="conflict_use_local_version">versionin vendor</string>
  299. <string name="conflict_use_server_version">versionin e shërbyesit</string>
  300. <string name="preview_image_description">Parapamje figure</string>
  301. <string name="preview_image_error_unknown_format">Kjo figurë nuk mund të shfaqet</string>
  302. <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s s\’u kopjua dot te dosja vendore %2$s</string>
  303. <string name="prefs_instant_upload_path_title">Dosja e ngarkimit të çastit </string>
  304. <string name="prefs_folder_sync_local_path_title">Dosje vendore</string>
  305. <string name="prefs_folder_sync_remote_path_title">Dosje e largët</string>
  306. <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Përdorni nëndosjet</string>
  307. <string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_summary">Ruani në nëndosjet në bazë të vitit dhe muajit</string>
  308. <string name="share_link_no_support_share_api">Na ndjeni, ndarja me të tjerët s\\’është e aktivizuar te serveri juaj. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin tuaj.</string>
  309. <string name="share_link_file_no_exist">S\\’arrin të ndajë me të tjerët. Ju lutemi, kontrolloni nëse skedari ekziston apo jo</string>
  310. <string name="share_link_file_error">Ndodhi një gabim teksa përpiqej të ndahej me të tjerët ky skedar apo dosje</string>
  311. <string name="unshare_link_file_no_exist">S\\’arrin të zhbëjë ndarjen me të tjerët. Ju lutemi, kontrolloni nëse skedari ekziston</string>
  312. <string name="unshare_link_file_error">Ndodhi një gabim teksa përpiqej të zhbëhej ndarja me të tjerët e këtij skedari apo dosjeje</string>
  313. <string name="update_link_file_no_exist">S’u arrit të përditësohej gjë. Ju lutemi, kontrolloni nëse ekziston apo jo kartela.</string>
  314. <string name="update_link_file_error">Ndodhi një gabim teksa provohej të përditësohej ndarja</string>
  315. <string name="share_link_password_title">Jepni një fjalëkalim</string>
  316. <string name="share_link_empty_password">Duhet të jepni një fjalëkalim</string>
  317. <string name="activity_chooser_send_file_title">Dërgoje</string>
  318. <string name="copy_link">Kopjoje lidhjen</string>
  319. <string name="clipboard_text_copied">U kopjua te e papastra</string>
  320. <string name="clipboard_no_text_to_copy">S’u mor tekst për t’u kopjuar në të papastër</string>
  321. <string name="clipboard_uxexpected_error">Gabim i panjohur teksa kopjohej në të papastër</string>
  322. <string name="clipboard_label">Tekst i kopjuar prej %1$s</string>
  323. <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Gabim kritik: nuk mund të kryhen veprime</string>
  324. <string name="network_error_socket_exception">Ndodhi një gabim teksa po lidhej me serverin.</string>
  325. <string name="network_error_socket_timeout_exception">Ndodhi një gabim teksa po pritej për serverin, veprimi s\\’u krye dot</string>
  326. <string name="network_error_connect_timeout_exception">Ndodhi një gabim teksa po pritej për serverin, veprimi s\'u krye dot</string>
  327. <string name="network_host_not_available">Veprimi s\'u plotësua dot, serveri është i pakapshëm</string>
  328. <string name="forbidden_permissions">Nuk keni leje %s</string>
  329. <string name="forbidden_permissions_rename">për riemërtim të këtij skedari</string>
  330. <string name="forbidden_permissions_delete">për fshirje të kësaj kartele</string>
  331. <string name="share_link_forbidden_permissions">për ndarje me të tjerët të kësaj kartele</string>
  332. <string name="unshare_link_forbidden_permissions">për zhbërje të ndarjes me të tjerët të kësaj kartele</string>
  333. <string name="update_link_forbidden_permissions">që të përditësohet kjo ndarje</string>
  334. <string name="forbidden_permissions_create">për krijim kartele</string>
  335. <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">për ngarkim në këtë dosje</string>
  336. <string name="downloader_download_file_not_found">Skedari s\\’gjendet më te serveri</string>
  337. <string name="file_migration_dialog_title">Duke përditësuar rrugen e hapsirës ruajtëse</string>
  338. <string name="file_migration_finish_button">Përfundo</string>
  339. <string name="file_migration_preparing">Duke u pregatitur për migrimin&#8230;</string>
  340. <string name="file_migration_checking_destination">Duke kontrolluar destinacionin&#8230;</string>
  341. <string name="file_migration_saving_accounts_configuration">Duke ruajtur konfigurimin&#8230; e llogarive</string>
  342. <string name="file_migration_waiting_for_unfinished_sync">Duke pritur për sinkronizimet&#8230; të papërfunduara</string>
  343. <string name="file_migration_migrating">Duke lëvizur të dhënat&#8230;</string>
  344. <string name="file_migration_updating_index">Duke përditësuar indeksin&#8230;</string>
  345. <string name="file_migration_cleaning">Duke pastruar&#8230;</string>
  346. <string name="file_migration_restoring_accounts_configuration">Rikthimi i konfigurimit&#8230; të llogarive</string>
  347. <string name="file_migration_ok_finished">Përfundoi</string>
  348. <string name="file_migration_failed_not_enough_space">GABIM: Nuk ka hapsirë mjaftueshëm </string>
  349. <string name="file_migration_failed_not_writable">GABIM: Skedari nuk mund të shkruhet</string>
  350. <string name="file_migration_failed_not_readable">GABIM: Skedari nuk është i lexueshëm</string>
  351. <string name="file_migration_failed_dir_already_exists">GABIM: Drejtoria Nextcloud ekziston tashmë</string>
  352. <string name="file_migration_failed_while_coping">GABIM: Gjatë migrimit</string>
  353. <string name="file_migration_failed_while_updating_index">GABIM: Gjatë përditësimit të indeksit</string>
  354. <string name="file_migration_directory_already_exists">Folderi i të dhënave ekziston tashmë, cfarë të bëni?</string>
  355. <string name="file_migration_override_data_folder">Mbishkruaj</string>
  356. <string name="file_migration_use_data_folder">Përdor ekzistueset</string>
  357. <string name="prefs_category_accounts">Llogari</string>
  358. <string name="prefs_add_account">Shtoni llogari</string>
  359. <string name="drawer_manage_accounts">Menaxhoni llogaritë</string>
  360. <string name="auth_redirect_non_secure_connection_title">Lidhja e sigurt është ridrejtuar përmes një rruge të pasigurt.</string>
  361. <string name="actionbar_logger">Regjistra</string>
  362. <string name="log_send_history_button">Historik dërgimesh</string>
  363. <string name="log_send_no_mail_app">S’u gjet aplikacion për dërgim regjistrimesh. Ju lutemi, instaloni një aplikacion email-esh.</string>
  364. <string name="log_send_mail_subject">Regjistra aplikacioni %1$s për Android</string>
  365. <string name="log_progress_dialog_text">Po ngarkohen të dhëna &#8230;</string>
  366. <string name="saml_authentication_required_text">Kërkohet identifikim</string>
  367. <string name="saml_authentication_wrong_pass">Fjalëkalim i gabuar</string>
  368. <string name="actionbar_move">Zhvendose</string>
  369. <string name="actionbar_copy">Kopjoni</string>
  370. <string name="file_list_empty_moving">S\’ka gjë këtu. Mund të shtoni një dosje!</string>
  371. <string name="folder_picker_choose_button_text">Zgjidhni</string>
  372. <string name="move_file_not_found">S\\’arrin të zhvendosë. Ju lutemi, kontrolloni nëse ekziston apo jo skedari</string>
  373. <string name="move_file_invalid_into_descendent">S\’është e mundur të zhvendoset një dosje në një tjetër brenda saj</string>
  374. <string name="move_file_invalid_overwrite">Skedri gjendet tashmë te dosja destinacion</string>
  375. <string name="move_file_error">Ndodhi një gabim teksa përpiqej të zhvendosej ky skedar apo kjo dosje</string>
  376. <string name="forbidden_permissions_move">për zhvendosje të këtij skedari</string>
  377. <string name="copy_file_not_found">S\\’arrin të kopjojë. Ju lutemi, kontrolloni nëse ekziston apo jo skedari</string>
  378. <string name="copy_file_invalid_into_descendent">S\’është e mundur të kopjohet një dosje në një tjetër brenda saj</string>
  379. <string name="copy_file_invalid_overwrite">Kartela gjendet tashmë te dosja destinacion</string>
  380. <string name="copy_file_error">Ndodhi një gabim teksa përpiqej të kopjohej ky skedar apo kjo dosje</string>
  381. <string name="forbidden_permissions_copy">për kopjim të kësaj kartele</string>
  382. <string name="prefs_category_instant_uploading">Ngarkime të menjëhershme</string>
  383. <string name="prefs_category_details">Hollësi</string>
  384. <string name="prefs_instant_video_upload_path_title">Dosja e ngarkimit të videove të çastit </string>
  385. <string name="sync_folder_failed_content">Sinkronizimi i i dosjes %1$s nuk u plotësua dot</string>
  386. <string name="shared_subject_header">ndarë</string>
  387. <string name="with_you_subject_header">me ju</string>
  388. <string name="subject_user_shared_with_you">%1$s ndau me ju \"%2$s\"</string>
  389. <string name="subject_shared_with_you">\"%1$s\" është ndarë me ju</string>
  390. <string name="auth_refresh_button">Rifreskoni lidhjen</string>
  391. <string name="auth_host_address">Adresë serveri</string>
  392. <string name="common_error_out_memory">Pa kujtesë të mjaftueshme</string>
  393. <string name="username">Emër përdoruesi</string>
  394. <string name="file_list__footer__folder">1 dosje</string>
  395. <string name="file_list__footer__folders">%1$d dosje</string>
  396. <string name="file_list__footer__file">1 skedar</string>
  397. <string name="file_list__footer__file_and_folder">1 skedar, 1 dosje</string>
  398. <string name="file_list__footer__file_and_folders">1 skedar, %1$d dosje</string>
  399. <string name="file_list__footer__files">%1$d skedar</string>
  400. <string name="file_list__footer__files_and_folder">%1$d skedare, 1 dosje</string>
  401. <string name="file_list__footer__files_and_folders">%1$d skedare, %2$d dosje</string>
  402. <string name="prefs_instant_behaviour_dialogTitle">Skedari origjinal do të jetë&#8230;</string>
  403. <string name="prefs_instant_behaviour_title">Skedari origjinal do të jetë&#8230;</string>
  404. <string name="upload_copy_files">Kopjoje kartelën</string>
  405. <string name="upload_move_files">Lëvize kartelën</string>
  406. <string name="select_all">Zgjidhi të gjitha</string>
  407. <string name="pref_behaviour_entries_keep_file">mbajtur në dosjen origjinale</string>
  408. <string name="pref_behaviour_entries_move">u kalua te dosja e aplikacionit</string>
  409. <string name="pref_behaviour_entries_delete_file">të fshira</string>
  410. <string name="prefs_storage_path">Rruga e hapsirës ruajtëse</string>
  411. <string name="prefs_common">E përbashkët</string>
  412. <string name="share_dialog_title">Ndarje me të tjerët</string>
  413. <string name="share_file">Ndajeni %1$s</string>
  414. <string name="share_with_user_section_title">Ndajeni me përdorues dhe grupe</string>
  415. <string name="share_no_users">Ende pa të dhëna të ndara me përdorues</string>
  416. <string name="share_add_user_or_group">Shtoni përdorues ose grup</string>
  417. <string name="share_via_link_section_title">Lidhje ndarjeje</string>
  418. <string name="share_via_link_expiration_date_label">Caktoni datë skadimi</string>
  419. <string name="share_via_link_password_label">Mbroje me fjalëkalim</string>
  420. <string name="share_via_link_password_title">E siguruar</string>
  421. <string name="share_via_link_edit_permission_label">Lejo përpunim</string>
  422. <string name="share_via_link_hide_file_listing_permission_label">Fshihni listën e skedarëve</string>
  423. <string name="share_get_public_link_button">Merreni lidhjen</string>
  424. <string name="share_with_title">Ndajeni me &#8230;</string>
  425. <string name="share_with_edit_title">Ndajeni me %1$s</string>
  426. <string name="share_search">Kërko</string>
  427. <string name="search_users_and_groups_hint">Kërkoni për grupe dhe përdorues</string>
  428. <string name="share_group_clarification">%1$s (grup)</string>
  429. <string name="share_remote_clarification">%1$s (i largët)</string>
  430. <string name="share_known_remote_clarification">%1$s ( te %2$s )</string>
  431. <string name="share_sharee_unavailable">Na ndjeni, versioni juaj i serverit nuk lejon ndarje me përdorues brenda klientësh.
  432. \\nJu lutemi, lidhuni me përgjegjësin tuaj</string>
  433. <string name="share_privilege_can_share">mund të ndajë</string>
  434. <string name="share_privilege_can_edit">mund të përpunojnë</string>
  435. <string name="share_privilege_can_edit_create">krijoje</string>
  436. <string name="share_privilege_can_edit_change">ndrysho</string>
  437. <string name="share_privilege_can_edit_delete">fshi</string>
  438. <string name="edit_share_unshare">Resht së ndari</string>
  439. <string name="edit_share_done">u bë</string>
  440. <string name="action_retry_uploads">Riprovimi dështoi</string>
  441. <string name="action_clear_failed_uploads">Pastrimi dështoi</string>
  442. <string name="action_clear_successful_uploads">Pastrim i suksesshëm</string>
  443. <string name="action_clear_finished_uploads">Pastro të gjithë të përfunduarit</string>
  444. <string name="action_switch_grid_view">Pamje galeri</string>
  445. <string name="action_switch_list_view">Pamje listë</string>
  446. <string name="manage_space_title">Administroni hapësirë</string>
  447. <string name="manage_space_description">Rregullimet, baza e të dhënave dhe dëshmitë e serverit prej të dhënave nga %1$s do të fshihen përgjithmonë. \\n\\nSkedarët e shkarkuar do të ruhen të paprekura.\\n\\nKy proces mund të kërkoj ca kohë.</string>
  448. <string name="manage_space_clear_data">Pastroji të dhënat</string>
  449. <string name="manage_space_error">Ca kartela s’u fshinë dot.</string>
  450. <string name="permission_storage_access">Që të ngarkoni &amp; shkarkoni skedar kërkohen leje shtesë.</string>
  451. <string name="local_file_not_found_toast">Skedari s’u gjet te sistemi vendor i skedarëve</string>
  452. <string name="confirmation_remove_files_alert">Doni vërtetë të hiqni artikujt e zgjedhur?</string>
  453. <string name="confirmation_remove_folders_alert">Doni vërtet të hiqni artikujt e zgjedhur dhe përmbajtjen e tyre?</string>
  454. <string name="uploads_view_upload_status_waiting_for_charging">Duke pritur që pajisja të karikohet</string>
  455. <string name="actionbar_search">Kërkoni</string>
  456. <string name="files_drop_not_supported">Ky është një tipar i Nextcloud-it, ju lutemi përditësojeni.</string>
  457. <string name="learn_more">Mësoni më shumë</string>
  458. <string name="drawer_folder_sync">Ngarkim automatik</string>
  459. <string name="drawer_participate">Merni pjesë</string>
  460. <string name="participate_testing_headline">Na ndihmoni me testimin</string>
  461. <string name="participate_testing_bug_text">Gjetet një defekt? Diçka është e çuditshme?</string>
  462. <string name="participate_testing_report_text">Raportoni një problem në Github</string>
  463. <string name="participate_testing_version_text">Jeni të interesuar për të na ndihmuar në testimin e versionit të ardhshëm?</string>
  464. <string name="participate_beta_headline">Testoni versionin Beta</string>
  465. <string name="participate_beta_text">Kjo përfshin të gjitha karakteristikat që do të vijnë dhe është një teknologji shumë e re. Bage/gabime mund të ndodhin dhe nëse ka, ju lutemi ti raportoni. &lt;br/>&lt;a href=\"%2$s\">Shkarko APK&lt;/a>
  466. ose</string>
  467. <string name="participate_release_candidate_headline">Lëshimi i kandidatit</string>
  468. <string name="participate_release_candidate_text">Lëshimi i kandidatit (RC) është një fragment i lëshimit të ardhshme dhe pritet të jetë i qëndrueshëm. Testimi i setup-it tuaj individuale mund të ndihmojë për ta siguruar këtë. Regjistrohuni për testimin në Play Store ose manualisht shikoni në seksionin \"versionet\" në F-Droid.</string>
  469. <string name="participate_contribute_headline">Kontribim aktiv</string>
  470. <string name="participate_contribute_irc_text">Bashkohu në bisedat në IRC: &lt;a href=\"%1$s\">#nextcloud-mobile&lt;/a></string>
  471. <string name="participate_contribute_forum_text">Ndihmo të tjerët në &lt;a href=\"%1$s>forum&lt;/a></string>
  472. <string name="participate_contribute_translate_text">&lt;a href=\"%1$s>Translate&lt;/a> aplikacioni</string>
  473. <string name="participate_contribute_github_text">Kontriboni si një zhvillues, shih&lt;a href=\"https://github.com/nextcloud/android/blob/master/CONTRIBUTING.md\">CONTRIBUTING.md&lt;/a> për detaje</string>
  474. <string name="move_to">Levizni tek&#8230;</string>
  475. <string name="copy_to">Kopjojeni tek&#8230;</string>
  476. <string name="choose_remote_folder">Zgjidh dosjen&#8230;</string>
  477. <string name="folder_sync_loading_folders">Duke ngarkuar dosjet&#8230;</string>
  478. <string name="folder_sync_no_results">Nuk u gjetën dosje media</string>
  479. <string name="folder_sync_preferences">Ngarko automatikisht preferencat</string>
  480. <string name="folder_sync_settings">Konfigurimet</string>
  481. <string name="folder_sync_new_info">Ngarkimi i menjëhershëm është ngritur plotësisht. Ju lutemi shikoni menun kryesore dhe ri-konfiguroni ngarkimet tuaja automatike. Ju kërkojmë ndjes për shqetësimin.\\n\\nShijojini aftësitë e reja dhe të zgjeruara të ngarkimit automatik.</string>
  482. <string name="folder_sync_preferences_folder_path">Për %1$s</string>
  483. <plurals name="items_selected_count">
  484. <item quantity="one">%d të përzgjedhura</item>
  485. <item quantity="other">%d të përzgjedhura</item>
  486. </plurals>
  487. <string name="upload_file_dialog_title">Vendos emrin dhe tipin e dokumentit të aploduar </string>
  488. <string name="upload_file_dialog_filename">Emri dokumentit</string>
  489. <string name="upload_file_dialog_filetype">Tipi dokumentit</string>
  490. <string name="upload_file_dialog_filetype_snippet_text">Skedar elementi tekst(.txt)</string>
  491. <string name="upload_file_dialog_filetype_internet_shortcut">Skedar Interneti (%s)</string>
  492. <string name="upload_file_dialog_filetype_googlemap_shortcut">Skedar Google Maps(%s)</string>
  493. <string name="storage_description_default">Paraprake</string>
  494. <string name="storage_description_sd_no">Kart SD %1$d</string>
  495. <string name="storage_description_unknown">E panjohur</string>
  496. <!-- What's new feature and texts to show -->
  497. <string name="whats_new_title">Çfarë është e re në Nextcloud</string>
  498. <!-- Welcome to Nc intro features -->
  499. <string name="welcome_feature_1_title">Një shtëpi e sigurt për të gjitha të dhënat tuaja</string>
  500. <string name="welcome_feature_1_text">Akseso, ndaj &amp; mbro skedarët e tuaja në shtëpinë dhe organizatën tuaj.</string>
  501. <string name="welcome_feature_2_title">Llogari e shumfishtë</string>
  502. <string name="welcome_feature_2_text">Lidhuni me të gjitha shërbimet cloud</string>
  503. <string name="welcome_feature_3_title">Ngarkim i menjëhershëm</string>
  504. <string name="welcome_feature_3_text">Mbajini fotot të sigurta</string>
  505. <string name="whats_new_skip">Kalo</string>
  506. </resources>