strings.xml 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223
  1. <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
  2. <resources>
  3. <string name="main_password">Пароль:</string>
  4. <string name="main_login">Ім\'я користувача</string>
  5. <string name="main_button_login">Логін</string>
  6. <string name="main_welcome">Ласкаво просимо</string>
  7. <string name="main_files">Файли</string>
  8. <string name="main_music">Музика</string>
  9. <string name="main_contacts">Контакти</string>
  10. <string name="main_calendar">Календар</string>
  11. <string name="main_bookmarks">Закладки</string>
  12. <string name="main_settings">Налаштування</string>
  13. <string name="main_tit_accsetup">Налаштування облікового запису</string>
  14. <string name="main_wrn_accsetup">На Вашому пристрої відсутні облікові запси App. Для того, щоб користуватися цим ПО, Вам потрібно створити обліковий запис.</string>
  15. <string name="actionbar_upload">Відвантажити</string>
  16. <string name="actionbar_upload_from_apps">Вміст із інших програм</string>
  17. <string name="actionbar_upload_files">Файли</string>
  18. <string name="actionbar_mkdir">Створити теку</string>
  19. <string name="actionbar_search">Пошук</string>
  20. <string name="actionbar_settings">Налаштування</string>
  21. <string name="actionbar_see_details">Деталі</string>
  22. <string name="prefs_category_general">Основне</string>
  23. <string name="prefs_add_session">Додати нову сесію</string>
  24. <string name="prefs_create_img_thumbnails">Створити відбитки зображень</string>
  25. <string name="prefs_select_oc_account">Обрати обліковий запис</string>
  26. <string name="prefs_summary_select_oc_account">Оберіть, який із облікових записів повинна використовувати програма.</string>
  27. <string name="prefs_trackmydevice">Стеження за пристроєм</string>
  28. <string name="prefs_trackmydevice_summary_off">Дозволити App стежити за місцезнаходженням Вашого пристрою</string>
  29. <string name="prefs_trackmydevice_summary_on">Ваш App стежить за цим пристроєм</string>
  30. <string name="prefs_trackmydevice_interval">Інтервал оновлення</string>
  31. <string name="prefs_trackmydevice_interval_summary">Оновлювати кожні %1$s хвилин</string>
  32. <string name="prefs_accounts">Облікові записи</string>
  33. <string name="prefs_manage_accounts">Управління обліковими записами</string>
  34. <string name="prefs_pincode">App програмний PIN</string>
  35. <string name="prefs_pincode_summary">Захист Вашог App клієнта</string>
  36. <string name="prefs_instant_upload">Включити негайне завантаження</string>
  37. <string name="prefs_instant_upload_summary">Негайно завантажувати фото, зроблені камерою</string>
  38. <string name="auth_host_url">Адреса сервера</string>
  39. <string name="auth_username">Ім\'я користувача</string>
  40. <string name="auth_password">Пароль</string>
  41. <string name="new_session_uri_error">Надано невірний URL</string>
  42. <string name="new_session_session_name_error">Невірне ім\'я сесії</string>
  43. <string name="sync_string_files">Файли</string>
  44. <string name="uploader_no_file_selected">Не обрано файл для завантаження</string>
  45. <string name="setup_hint_username">Ім\'я користувача</string>
  46. <string name="setup_hint_password">Пароль</string>
  47. <string name="setup_hint_address">Веб адреса</string>
  48. <string name="setup_hint_show_password">Показувати пароль?</string>
  49. <string name="setup_title">Підключитись до Вашого %1$s</string>
  50. <string name="setup_btn_connect">З\'єднати</string>
  51. <string name="uploader_btn_upload_text">Відвантажити</string>
  52. <string name="uploader_wrn_no_account_title">Не знайдено облікового запису</string>
  53. <string name="uploader_wrn_no_account_text">На Вашому пристрої відсутні облікові записи %1$s. Будь ласка, спочатку створіть запис.</string>
  54. <string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Налаштування</string>
  55. <string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Вийти</string>
  56. <string name="uploader_wrn_no_content_title">Відсутні дані для завантаження</string>
  57. <string name="uploader_wrn_no_content_text">Не отримано даних. Нічого завантажувати.</string>
  58. <string name="uploader_error_forbidden_content">%1$s не може отримати доступ до спільного контенту</string>
  59. <string name="uploader_info_uploading">Завантаження</string>
  60. <string name="uploader_btn_create_dir_text">Створити теку для завантаження</string>
  61. <string name="file_list_empty">В цьому каталозі відсутні файли.\nНові файли можна додати через опцію меню \"Завантаження\".</string>
  62. <string name="filedetails_select_file">Натисніть на файлі для відображення додаткової інформації</string>
  63. <string name="filedetails_size">Розмір:</string>
  64. <string name="filedetails_type">Тип:</string>
  65. <string name="filedetails_created">Створено:</string>
  66. <string name="filedetails_modified">Змінено:</string>
  67. <string name="filedetails_download">Завантажити</string>
  68. <string name="filedetails_redownload">Оновити</string>
  69. <string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Файл був переіменований в %1$s протягом вивантаження</string>
  70. <string name="common_yes">Так</string>
  71. <string name="common_no">Ні</string>
  72. <string name="common_ok">OK</string>
  73. <string name="common_cancel_download">Скасувати завантаження</string>
  74. <string name="common_cancel_upload">Перервати завантаження</string>
  75. <string name="common_cancel">Відмінити</string>
  76. <string name="common_save_exit">Зберегти &amp; Вихід</string>
  77. <string name="common_exit">Вийти з %1$s</string>
  78. <string name="common_error">Помилка</string>
  79. <string name="common_error_unknown">Невідома помилка</string>
  80. <string name="about_title">Про</string>
  81. <string name="change_password">Змінити пароль</string>
  82. <string name="delete_account">Видалити запис</string>
  83. <string name="create_account">Створити запис</string>
  84. <string name="upload_chooser_title">Завантажити з …</string>
  85. <string name="uploader_info_dirname">Ім\'я теки</string>
  86. <string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Завантаження …</string>
  87. <string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d%% Завантаження %2$s</string>
  88. <string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Успішно завантажено</string>
  89. <string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s було успішно завантажено</string>
  90. <string name="uploader_upload_succeeded_content_multiple">%1$d файлів було успішно завантажено</string>
  91. <string name="uploader_upload_failed_ticker">Помилка завантаження</string>
  92. <string name="uploader_upload_failed_content_single">Завантаження %1$s не може завершитись</string>
  93. <string name="uploader_upload_failed_content_multiple">Помилка завантаження: %1$d/%2$d файли завантажено</string>
  94. <string name="downloader_download_in_progress_ticker">Зкачування …</string>
  95. <string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% Зкачування %2$s</string>
  96. <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Успішно зкачано</string>
  97. <string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s успішно завантажено</string>
  98. <string name="downloader_download_failed_ticker">Завантаження не вдалося</string>
  99. <string name="downloader_download_failed_content">Завантаження %1$s не вдається завершити</string>
  100. <string name="common_choose_account">Оберіть обліковий запис</string>
  101. <string name="sync_string_contacts">Контакти</string>
  102. <string name="sync_fail_ticker">Помилка синхронізації</string>
  103. <string name="sync_fail_content">Синхронізація %1$s не вдалась</string>
  104. <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Конфліктів знайдено</string>
  105. <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d файли, які мають бути синхронізованими не можуть синхронізуватися</string>
  106. <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Синхронізувати файли не вдалося</string>
  107. <string name="sync_fail_in_favourites_content">Зміст %1$d файлів не може бути синхронізований (%2$d конфліктів)</string>
  108. <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Деякі локальні файли були забуті</string>
  109. <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d файлів з каталогу %2$s не можуть бути в нього скопійовані</string>
  110. <string name="foreign_files_move">Перемістити все</string>
  111. <string name="foreign_files_success">Всі файли були переміщені</string>
  112. <string name="foreign_files_fail">Деякі файли не можуть бути переміщені</string>
  113. <string name="foreign_files_local_text">Локально: %1$s</string>
  114. <string name="foreign_files_remote_text">Віддалено: %1$s</string>
  115. <string name="upload_query_move_foreign_files">Недостатньо місця для копіювання обраних файлів у теку %1$s. Чи бажаєте ви перемістити їх замість копіювання?</string>
  116. <string name="use_ssl">Використовувати безпечне з\'єднання</string>
  117. <string name="location_no_provider">%1$s не може стежити за Вашим пристроєм. Будь ласка, перевірте свої налаштування місцезнаходження</string>
  118. <string name="pincode_enter_pin_code">Будь ласка, введіть свій програмний PIN</string>
  119. <string name="pincode_enter_new_pin_code">Будь ласка, введіть новий програмний PIN</string>
  120. <string name="pincode_configure_your_pin">Введіть програмний PIN</string>
  121. <string name="pincode_configure_your_pin_explanation">PIN необхідно буде вводити щоразу при запуску цієї програми</string>
  122. <string name="pincode_reenter_your_pincode">Повторно введіть App програмний PIN, будь ласка</string>
  123. <string name="pincode_remove_your_pincode">Видалити свій App програмний PIN</string>
  124. <string name="pincode_mismatch">Обидва App програмних PIN не однакові</string>
  125. <string name="pincode_wrong">Не вірний App програмний PIN</string>
  126. <string name="pincode_removed">App програмний PIN видалено</string>
  127. <string name="pincode_stored">App програмний PIN збережено</string>
  128. <string-array name="prefs_trackmydevice_intervall_keys">
  129. <item>15 хвилин</item>
  130. <item>30 хвилин</item>
  131. <item>60 хвилин</item>
  132. </string-array>
  133. <string-array name="prefs_trackmydevice_intervall_values">
  134. <item>15</item>
  135. <item>30</item>
  136. <item>60</item>
  137. </string-array>
  138. <string name="auth_trying_to_login">Спроба входу…</string>
  139. <string name="auth_no_net_conn_title">Відсутнє підключення до мережі</string>
  140. <string name="auth_no_net_conn_message">Не знайдено підключення до мережі, перевірте своє підключення до Інтернету та спробуйте ще.</string>
  141. <string name="auth_connect_anyway">Все одно з\'єднатися</string>
  142. <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Безпечне з\'єднання не доступне.</string>
  143. <string name="auth_nossl_plain_ok_message">Програма не може встановити безпечне з\'єднання з сервером. Проте, не захищене з\'єднання можливе. Ви можете продовжити або відмінити.</string>
  144. <string name="auth_connection_established">З\'єднання встановлено</string>
  145. <string name="auth_testing_connection">Перевірка з\'єднання…</string>
  146. <string name="auth_not_configured_title">Не вірні налаштування сервер </string>
  147. <string name="auth_not_configured_message">Здається, Ваш сервер примірник не правильно налаштовано. Зверніться до адміністратора для більш докладної інформації.</string>
  148. <string name="auth_unknown_error_title">Виникла невідома помилка!</string>
  149. <string name="auth_unknown_error_message">Виникла невідома помилка. Будь ласка, зв\'яжіться з авторами та надайте лог-файли з Вашого пристрою.</string>
  150. <string name="auth_unknown_host_title">Не вдалося знайти хост</string>
  151. <string name="auth_unknown_host_message">Не вдалося знайти визначений хост. Будь ласка, перевірте ім\'я хосту і доступність серверу та спробуйте ще.</string>
  152. <string name="auth_incorrect_path_title">Не знайдено примірник сервер</string>
  153. <string name="auth_incorrect_path_message">Програмі не вдалося знайти примірник ownClound за вказаною адресою. Будь ласка, перевірте адресу та спробуйте ще.</string>
  154. <string name="auth_timeout_title">Сервер занадто довго не відповідає</string>
  155. <string name="auth_incorrect_address_title">Пошкоджений URL</string>
  156. <string name="auth_ssl_general_error_title">Помилка SSL ініціалізації</string>
  157. <string name="auth_ssl_unverified_server_title">Неперевірена SSL ідентифікація серверу</string>
  158. <string name="auth_bad_oc_version_title">Не вдалося визначити версію сервер серверу</string>
  159. <string name="auth_wrong_connection_title">Не вдалося встановити з\'єднання</string>
  160. <string name="auth_secure_connection">Встановлено захищене з\'єднання</string>
  161. <string name="auth_not_found">Вказано невірний шлях</string>
  162. <string name="auth_internal">Внутрішня помилка серверу, код %1$d</string>
  163. <string name="crashlog_message">Програма несподівано закрилася. Чи бажаєте Ви надіслати доповідь про аварію?</string>
  164. <string name="crashlog_send_report">Надіслати доповідь</string>
  165. <string name="crashlog_dont_send_report">Не відсилати доповідь</string>
  166. <string name="extensions_avail_title">Розширення доступні!</string>
  167. <string name="extensions_avail_message">Здається, що Ваш примірник сервер підтримує додаткові розширення. Чи бажаєте Ви переглянути розширення, доступні для Андроід?</string>
  168. <string name="fd_keep_in_sync">Оновлювати файл</string>
  169. <string name="common_share">Поділитися</string>
  170. <string name="common_rename">Перейменувати</string>
  171. <string name="common_remove">Видалити</string>
  172. <string name="confirmation_remove_alert">Ви дійсно бажаєте видалити %1$s ?</string>
  173. <string name="confirmation_remove_folder_alert">Ви дійсно бажаєте видалити %1$s і його зміст ?</string>
  174. <string name="confirmation_remove_local">Лише локально</string>
  175. <string name="confirmation_remove_folder_local">Лише локальний зміст</string>
  176. <string name="confirmation_remove_remote">Видалити із серверу</string>
  177. <string name="confirmation_remove_remote_and_local">Віддалено і локально</string>
  178. <string name="remove_success_msg">Успішно видалено</string>
  179. <string name="remove_fail_msg">Видалення не вдалось</string>
  180. <string name="rename_dialog_title">Введіть нове ім\'я</string>
  181. <string name="rename_local_fail_msg">Локальна копія не може бути перейменована; спробуйте визначити нове ім\'я</string>
  182. <string name="rename_server_fail_msg">Перейменування не вдалося</string>
  183. <string name="sync_file_fail_msg">Неможливо перевірити віддалений файл</string>
  184. <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Зміст файлу вже синхронізовано</string>
  185. <string name="create_dir_fail_msg">Не вдалося створити теку</string>
  186. <string name="wait_a_moment">Зачекайте хвилинку</string>
  187. <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Несподівані проблеми ; будь ласка, спробуйте використати іншу програму для вибору файлу</string>
  188. <string name="filedisplay_no_file_selected">Не обрано файл</string>
  189. <string name="ssl_validator_title">Попередження</string>
  190. <string name="ssl_validator_header">Не вдалося перевірити ідентифікацію сайта</string>
  191. <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Не довірений сертифікат серверу</string>
  192. <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- Сертифікат серверу втратив чинність</string>
  193. <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Сертифікат серверу занадто новий</string>
  194. <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- URL не відповідає імені хоста у сертифікаті</string>
  195. <string name="ssl_validator_certificate_not_available">Не вдалося отримати сертифікат серверу</string>
  196. <string name="ssl_validator_question">Ви все одно бажаєте довіряти цьому сертифікату?</string>
  197. <string name="ssl_validator_not_saved">Не вдалося зберегти сертифікат</string>
  198. <string name="ssl_validator_btn_details_see">Деталі</string>
  199. <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Сховати</string>
  200. <string name="ssl_validator_label_subject">Видано для:</string>
  201. <string name="ssl_validator_label_issuer">Видавець:</string>
  202. <string name="ssl_validator_label_CN">Ім\'я:</string>
  203. <string name="ssl_validator_label_O">Організація:</string>
  204. <string name="ssl_validator_label_OU">Підрозділ:</string>
  205. <string name="ssl_validator_label_C">Країна:</string>
  206. <string name="ssl_validator_label_ST">Область:</string>
  207. <string name="ssl_validator_label_L">Місцевість:</string>
  208. <string name="ssl_validator_label_validity">Чинність:</string>
  209. <string name="ssl_validator_label_validity_from">З:</string>
  210. <string name="ssl_validator_label_validity_to">До:</string>
  211. <string name="ssl_validator_label_signature">Підпис:</string>
  212. <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Алгоритм:</string>
  213. <string name="placeholder_sentence">Це заповнювач</string>
  214. <string name="instant_upload_on_wifi">Завантажувати зображення тільки через WiFi</string>
  215. <string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
  216. <string name="conflict_title">Конфлікт оновлення</string>
  217. <string name="conflict_message">Віддалений файл %s не синхронізовано з локальним. Продовження процедури замінить вміст файлу на сервері.</string>
  218. <string name="conflict_keep_both">Залишити обидва</string>
  219. <string name="conflict_overwrite">Замінити</string>
  220. <string name="conflict_dont_upload">Не завантажувати</string>
  221. <!--we need to improve the communication of errors to the user-->
  222. <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s неможливо скопіювати в локальний каталог %2$s</string>
  223. </resources>