strings.xml 27 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293
  1. <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
  2. <resources>
  3. <string name="about_version">верзија %1$s</string>
  4. <string name="actionbar_sync">Освежи налог</string>
  5. <string name="actionbar_upload">Отпреми</string>
  6. <string name="actionbar_upload_from_apps">садржај из других апликација</string>
  7. <string name="actionbar_upload_files">фајлове</string>
  8. <string name="actionbar_open_with">Отвори помоћу</string>
  9. <string name="actionbar_mkdir">Нова фасцикла</string>
  10. <string name="actionbar_settings">Поставке</string>
  11. <string name="actionbar_see_details">Детаљи</string>
  12. <string name="actionbar_send_file">Пошаљи</string>
  13. <string name="actionbar_sort">Разврставање</string>
  14. <string name="actionbar_sort_title">Разврставање</string>
  15. <string-array name="actionbar_sortby">
  16. <item>A-Z</item>
  17. <item>новији - старији</item>
  18. </string-array>
  19. <!--TODO re-enable when server-side folder size calculation is available
  20. <item>Biggest - Smallest</item>-->
  21. <!--TODO re-enable when "Accounts" is available in Navigation Drawer-->
  22. <!--<string name="drawer_item_accounts">Accounts</string>-->
  23. <string name="drawer_item_all_files">Сви фајлови</string>
  24. <!--TODO re-enable when "On Device" is available
  25. <string name="drawer_item_on_device">On device</string>-->
  26. <string name="drawer_item_settings">Поставке</string>
  27. <string name="drawer_item_logs">Записници</string>
  28. <string name="drawer_close">Затвори</string>
  29. <string name="drawer_open">Отвори</string>
  30. <string name="prefs_category_general">Опште</string>
  31. <string name="prefs_category_more">Остало</string>
  32. <string name="prefs_accounts">Налози</string>
  33. <string name="prefs_passcode">Закључавање кодом</string>
  34. <string name="prefs_instant_upload">Отпремање фотографија</string>
  35. <string name="prefs_instant_upload_summary">тренутно отпремај фотографије сликане камером</string>
  36. <string name="prefs_instant_video_upload">Отпремање видеа</string>
  37. <string name="prefs_instant_video_upload_summary">тренутно отпремај видео снимљен камером</string>
  38. <string name="prefs_log_summary">користи се за бележење проблема</string>
  39. <string name="prefs_log_summary_history">приказује сачуване записнике</string>
  40. <string name="prefs_help">Помоћ</string>
  41. <string name="prefs_recommend">Препоручи пријатељу</string>
  42. <string name="prefs_feedback">Ваше мишљење</string>
  43. <string name="prefs_imprint">Жиг</string>
  44. <string name="prefs_remember_last_share_location">Упамти локацију дељења</string>
  45. <string name="prefs_remember_last_upload_location_summary">памти последњу локацију отпремања дељења</string>
  46. <string name="recommend_subject">Пробајте %1$s на вашем телефону!</string>
  47. <string name="recommend_text">Предлажем вам да пробате %1$s на вашем телефону!\nПреузмите овде: %2$s</string>
  48. <string name="auth_host_url">адреса сервера https://…</string>
  49. <string name="auth_username">Корисничко име</string>
  50. <string name="auth_password">Лозинка</string>
  51. <string name="auth_register">Нов вам је %1$s?</string>
  52. <string name="sync_string_files">Фајлови</string>
  53. <string name="setup_btn_connect">Повежи се</string>
  54. <string name="uploader_btn_upload_text">Отпреми</string>
  55. <string name="uploader_btn_new_folder_text">Нова фасцикла</string>
  56. <string name="uploader_top_message">Изаберите фасциклу отпремања:</string>
  57. <string name="uploader_wrn_no_account_title">Нема налога</string>
  58. <string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Подеси</string>
  59. <string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Напусти</string>
  60. <string name="uploader_wrn_no_content_title">Нема садржаја за отпремање</string>
  61. <string name="uploader_wrn_no_content_text">Садржај није примљен. Нема шта да се отпреми.</string>
  62. <string name="uploader_error_forbidden_content">Апликацији %1$s није дозвољен приступ дељеном садржају</string>
  63. <string name="uploader_info_uploading">Отпремање</string>
  64. <string name="file_list_seconds_ago">пре пар секунди</string>
  65. <string name="file_list_empty">Овде нема ничег. Отпремите нешто!</string>
  66. <string name="file_list_loading">Учитавам…</string>
  67. <string name="local_file_list_empty">Нема фајлова у овој фасцикли.</string>
  68. <string name="filedetails_select_file">Тапните на фајл ради приказа додатних информација.</string>
  69. <string name="filedetails_size">Величина:</string>
  70. <string name="filedetails_type">Врста:</string>
  71. <string name="filedetails_created">Направљен:</string>
  72. <string name="filedetails_modified">Измењен:</string>
  73. <string name="filedetails_download">Преузми</string>
  74. <string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Фајл је преименован у %1$s током отпремања</string>
  75. <string name="action_share">Дељење</string>
  76. <string name="common_yes">Да</string>
  77. <string name="common_no">Не</string>
  78. <string name="common_ok">У реду</string>
  79. <string name="common_cancel">Откажи</string>
  80. <string name="common_error">Грешка</string>
  81. <string name="common_loading">Учитавам...</string>
  82. <string name="common_error_unknown">Непозната грешка</string>
  83. <string name="about_title">О програму</string>
  84. <string name="change_password">Измени лозинку</string>
  85. <string name="create_account">Отвори налог</string>
  86. <string name="upload_chooser_title">Отпреми из…</string>
  87. <string name="uploader_info_dirname">Назив фасцикле</string>
  88. <string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Отпремам…</string>
  89. <string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d%% oтпремам %2$s</string>
  90. <string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Отпремање је успело</string>
  91. <string name="uploader_upload_failed_ticker">Отпремање није успело</string>
  92. <string name="uploader_upload_failed_content_single">Не могу да довршим отпремање %1$s</string>
  93. <string name="downloader_download_in_progress_ticker">Преузимам…</string>
  94. <string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% преузимам %2$s</string>
  95. <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Преузимање успешно</string>
  96. <string name="downloader_download_failed_ticker">Преузимање није успело</string>
  97. <string name="downloader_download_failed_content">Не могу да довршим преузимање %1$s</string>
  98. <string name="downloader_not_downloaded_yet">Још увек није преузето</string>
  99. <string name="common_choose_account">Изаберите налог</string>
  100. <string name="sync_fail_content_unauthorized">Неисправна лозинка за %1$s</string>
  101. <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Постоје сукоби</string>
  102. <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d фајловa ниje синхронизованo</string>
  103. <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Синхронизација није успела</string>
  104. <string name="sync_fail_in_favourites_content">Садржај %1$d фајлова не може бити синхронизован (%2$d сукоба)</string>
  105. <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Неки локални фајлови нису обрађени</string>
  106. <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d фајлова из фасцикле %2$s није се могло копирати у</string>
  107. <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Од верзије 1.3.16, фајлови отпремљени са уређаја се копирају у локалну фасциклу %1$s да би се спречио губитак података када се исти фајл синхронизује са више налога.\n\nЗбог ове измене, сви фајлови отпремљени са претходним верзијама ове апликације се копирају у фасциклу %2$s. Међутим, грешка је онемогућила довршавање ове радње током синхронизације налога. Можете или оставити фајлове како јесу и уклонити линк до %3$s или преместити фајлове у фасциклу %1$s и задржати везу до %4$s.\n\nИспод су наведени локални фајлови и удаљени фајлови у %5$s са којима су повезани.</string>
  108. <string name="sync_current_folder_was_removed">Фасцикла %1$s више не постоји</string>
  109. <string name="foreign_files_move">Премести све</string>
  110. <string name="foreign_files_success">Сви фајлови су премештени</string>
  111. <string name="foreign_files_fail">Неки фајлови нису могли бити премештени</string>
  112. <string name="foreign_files_local_text">Локално: %1$s</string>
  113. <string name="foreign_files_remote_text">Удаљено: %1$s</string>
  114. <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Унесите код за закључавање</string>
  115. <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Код ће бити затражен сваки пут кад се апликација покрене</string>
  116. <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Уклоните код за закључавање</string>
  117. <string name="pass_code_mismatch">Кодови се не поклапају</string>
  118. <string name="pass_code_wrong">Неисправан код</string>
  119. <string name="pass_code_removed">Код за закључавање уклоњен</string>
  120. <string name="pass_code_stored">Код за закључавање је сачуван</string>
  121. <string name="media_notif_ticker">%1$s музички плејер</string>
  122. <string name="media_state_playing">%1$s (пуштам)</string>
  123. <string name="media_state_loading">%1$s (учитавам)</string>
  124. <string name="media_event_done">%1$s пуштање завршено</string>
  125. <string name="media_err_nothing_to_play">Нема медијских фајлова</string>
  126. <string name="media_err_no_account">Није наведен налог</string>
  127. <string name="media_err_not_in_owncloud">Фајл није у исправном налогу</string>
  128. <string name="media_err_unsupported">Неподржан кодек</string>
  129. <string name="media_err_io">Медијски фајл се не може читати</string>
  130. <string name="media_err_malformed">Медијски фајл није исправно кодиран</string>
  131. <string name="media_err_timeout">Време истекло у покушавању пуштања</string>
  132. <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Медијски фајл се не може пустити</string>
  133. <string name="media_err_unknown">Медијски фајл се не може пустити са системским плејером</string>
  134. <string name="media_err_security_ex">Безбедносна грешка при покушају пуштања %1$s</string>
  135. <string name="media_err_io_ex">Улазна грешка при покушају пуштања %1$s</string>
  136. <string name="media_err_unexpected">Неочекивана грешка при покушају пуштања %1$s</string>
  137. <string name="media_rewind_description">Уназад</string>
  138. <string name="media_play_pause_description">Пуштање-пауза</string>
  139. <string name="media_forward_description">Унапред</string>
  140. <string name="auth_no_net_conn_title">Нема мрежне везе</string>
  141. <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Безбедна веза није доступна.</string>
  142. <string name="auth_connection_established">Веза је успостављена</string>
  143. <string name="auth_testing_connection">Проверавам везу</string>
  144. <string name="auth_not_configured_title">Лоше подешавање сервера</string>
  145. <string name="auth_account_not_new">Налог са истим корисником и сервером већ постоји на уређају</string>
  146. <string name="auth_account_not_the_same">Унесени корисник се не поклапа са корисником овог налога</string>
  147. <string name="auth_unknown_error_title">Дошло је до непознате грешке!</string>
  148. <string name="auth_unknown_host_title">Не могу да пронађем домаћина</string>
  149. <string name="auth_incorrect_path_title">Не могу да пронађем примерак сервера</string>
  150. <string name="auth_timeout_title">Серверу је требало предуго да се одазове</string>
  151. <string name="auth_ssl_general_error_title">ССЛ иницијализација није успела</string>
  152. <string name="auth_ssl_unverified_server_title">Не могу да проверим ССЛ идентитет сервера</string>
  153. <string name="auth_bad_oc_version_title">Непозната верзија сервера</string>
  154. <string name="auth_wrong_connection_title">Не могу да успоставим везу</string>
  155. <string name="auth_secure_connection">Безбедна веза је успостављена</string>
  156. <string name="auth_unauthorized">Погрешно име или лозинка</string>
  157. <string name="auth_oauth_error">Неуспешна ауторизација</string>
  158. <string name="auth_oauth_error_access_denied">Сервер ауторизације је одбио приступ</string>
  159. <string name="auth_expired_oauth_token_toast">Ауторизација је истекла. Урадите је поново</string>
  160. <string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Сесија је истекла. Повежите се поново</string>
  161. <string name="auth_unsupported_auth_method">Сервер не подржава овај начин аутентификације</string>
  162. <string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s не подржава вишеструке налоге</string>
  163. <string name="auth_fail_get_user_name">Сервер не враћа исправан ИД корисника. Контактирајте администратора
  164. </string>
  165. <string name="auth_account_does_not_exist">Не постоји налог на уређају</string>
  166. <string name="favorite">Омиљени</string>
  167. <string name="unfavorite">Неомиљени</string>
  168. <string name="common_rename">Преименуј</string>
  169. <string name="common_remove">Уклони</string>
  170. <string name="confirmation_remove_alert">Желите да уклоните %1$s?</string>
  171. <string name="confirmation_remove_folder_alert">Желите да уклоните %1$s и њен садржај?</string>
  172. <string name="confirmation_remove_local">Само локално</string>
  173. <string name="remove_success_msg">Уклањање успешно</string>
  174. <string name="remove_fail_msg">Уклањање неуспешно</string>
  175. <string name="rename_dialog_title">Унесите нов назив</string>
  176. <string name="rename_local_fail_msg">Локална копија се не може преименовати. Покушајте други назив</string>
  177. <string name="rename_server_fail_msg">Не могу да довршим преименовање</string>
  178. <string name="sync_file_fail_msg">Удаљени фајл се не може проверити</string>
  179. <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Садржај је већ синхронизован</string>
  180. <string name="create_dir_fail_msg">Фасцикла се не може направити</string>
  181. <string name="filename_forbidden_characters">Забрањени знакови: / \\ &lt; &gt; : \" | ? *</string>
  182. <string name="filename_forbidden_charaters_from_server">Назив садржи бар један недозвољен карактер</string>
  183. <string name="filename_empty">Назив фајла не може бити празан</string>
  184. <string name="wait_a_moment">Сачекајте тренутак</string>
  185. <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Неочекивани проблем. Изаберите фајл другом апликацијом</string>
  186. <string name="filedisplay_no_file_selected">Нисте изабрали фајл</string>
  187. <string name="activity_chooser_title">Пошаљи везу ...</string>
  188. <string name="wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Копирам фајл из личног складишта</string>
  189. <string name="oauth_check_onoff">Пријави се помоћу „oAuth2“</string>
  190. <string name="oauth_login_connection">Повезујем се на „oAuth2“ сервер...</string>
  191. <string name="ssl_validator_header">Не могу да проверим идентитет сајта</string>
  192. <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">– Сертификат сервера није од поверења</string>
  193. <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">– Сертификат сервера је истекао</string>
  194. <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Датуми важења сертификата су у будућности</string>
  195. <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">– Адреса се не поклапа са именом домаћина у сертификату</string>
  196. <string name="ssl_validator_question">Желите ли ипак да верујете сертификату?</string>
  197. <string name="ssl_validator_not_saved">Не могу да сачувам сертификат</string>
  198. <string name="ssl_validator_btn_details_see">Подаци</string>
  199. <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Сакриј</string>
  200. <string name="ssl_validator_label_subject">Издато за:</string>
  201. <string name="ssl_validator_label_issuer">Издавач:</string>
  202. <string name="ssl_validator_label_CN">Уобичајено име:</string>
  203. <string name="ssl_validator_label_O">Организација:</string>
  204. <string name="ssl_validator_label_OU">Организациона јединица:</string>
  205. <string name="ssl_validator_label_C">Држава:</string>
  206. <string name="ssl_validator_label_ST">Покрајина:</string>
  207. <string name="ssl_validator_label_L">Локација:</string>
  208. <string name="ssl_validator_label_validity">Ваљаност:</string>
  209. <string name="ssl_validator_label_validity_from">Од:</string>
  210. <string name="ssl_validator_label_validity_to">За:</string>
  211. <string name="ssl_validator_label_signature">Потпис:</string>
  212. <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Алгоритам:</string>
  213. <string name="ssl_validator_null_cert">Сертификат се не може приказати.</string>
  214. <string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Нема података о грешци</string>
  215. <string name="placeholder_sentence">Ово је местодржач</string>
  216. <string name="placeholder_filename">чувамместо.txt</string>
  217. <string name="placeholder_filetype">ПНГ слика</string>
  218. <string name="placeholder_filesize">389 KB</string>
  219. <string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 ПоП</string>
  220. <string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
  221. <string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
  222. <string name="conflict_keep_both">Задржи оба</string>
  223. <string name="preview_image_description">Преглед слике</string>
  224. <string name="preview_image_error_unknown_format">Слика се не може приказати</string>
  225. <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s се не може копирати у локалну фасциклу %2$s</string>
  226. <string name="share_link_no_support_share_api">Дељење није укључено на вашем серверу. Контактирајте
  227. администратора.</string>
  228. <string name="share_link_file_no_exist">Не могу да делим. Проверите да ли фајл постоји</string>
  229. <string name="share_link_file_error">Дошло је до грешке приликом покушаја дељења овог фајла или фасцикле</string>
  230. <string name="unshare_link_file_no_exist">Не могу да прекинем дељење. Проверите да ли фајл постоји</string>
  231. <string name="unshare_link_file_error">Дошло је до грешке приликом покушаја укидања дељења овог фајла или фасцикле</string>
  232. <string name="share_link_password_title">Унесите лозинку</string>
  233. <string name="share_link_empty_password">Морате унети лозинку</string>
  234. <string name="activity_chooser_send_file_title">Пошаљи</string>
  235. <string name="copy_link">Копирај везу</string>
  236. <string name="clipboard_text_copied">Копирано у клипборд</string>
  237. <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Критична грешка: не могу да радим</string>
  238. <string name="network_error_socket_exception">Дошло је до грешке при повезивању са сервером.</string>
  239. <string name="network_error_socket_timeout_exception">Дошло је до грешке при чекању на сервер. Радња није могла бити урађена</string>
  240. <string name="network_error_connect_timeout_exception">Дошло је до грешке при чекању на сервер. Радња није могла бити урађена</string>
  241. <string name="network_host_not_available">Радња није могла бити довршена. Сервер је недоступан</string>
  242. <string name="empty"></string>
  243. <string name="forbidden_permissions">Немате дозволу %s</string>
  244. <string name="forbidden_permissions_rename">да преименујете овај фајл</string>
  245. <string name="forbidden_permissions_delete">да обришете овај фајл</string>
  246. <string name="share_link_forbidden_permissions">да делите овај фајл</string>
  247. <string name="unshare_link_forbidden_permissions">да укинете дељење овог фајла</string>
  248. <string name="forbidden_permissions_create">да направите фајл</string>
  249. <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">да отпремате у ову фасциклу</string>
  250. <string name="downloader_download_file_not_found">Фајл није више доступан на серверу</string>
  251. <string name="prefs_category_accounts">Налози</string>
  252. <string name="prefs_add_account">Додај налог</string>
  253. <string name="actionbar_logger">Записници</string>
  254. <string name="log_send_mail_subject">Записници %1$s Андроид апликације</string>
  255. <string name="saml_authentication_required_text">Неопходна аутентификација</string>
  256. <string name="saml_authentication_wrong_pass">Погрешна лозинка</string>
  257. <string name="actionbar_move">Премести</string>
  258. <string name="file_list_empty_moving">Овде нема ничега. Можете додати фасциклу!</string>
  259. <string name="folder_picker_choose_button_text">Одабери</string>
  260. <string name="move_file_not_found">Не могу да преместим. Проверите да ли фајл постоји</string>
  261. <string name="move_file_invalid_into_descendent">Није могуће преместити фасциклу у њену потфасциклу</string>
  262. <string name="move_file_invalid_overwrite">Фајл већ постоји у одредишној фасцикли</string>
  263. <string name="move_file_error">Дошло је до грешке при премештању фајла или фасцикле</string>
  264. <string name="forbidden_permissions_move">да преместите овај фајл</string>
  265. <string name="copy_file_invalid_overwrite">Фајл већ постоји у одредишној фасцикли</string>
  266. <string name="forbidden_permissions_copy">да копирате овај фајл</string>
  267. <string name="prefs_category_details">Подаци</string>
  268. <string name="shared_subject_header">дељено</string>
  269. <string name="with_you_subject_header">са вама</string>
  270. <string name="subject_user_shared_with_you">%1$s подели „%2$s“ са вама</string>
  271. <string name="auth_refresh_button">Освежи везу</string>
  272. <string name="auth_host_address">Адреса сервера</string>
  273. <string name="common_error_out_memory">Нема довољно меморије</string>
  274. <string name="username">Корисничко име</string>
  275. <string name="file_list__footer__folder">1 фасцикла</string>
  276. <string name="file_list__footer__folders">%1$d фасцикли</string>
  277. <string name="file_list__footer__file">1 фајл</string>
  278. <string name="file_list__footer__file_and_folder">1 фајл, 1 фасцикла</string>
  279. <string name="file_list__footer__file_and_folders">1 фајл, %1$d фасцикли</string>
  280. <string name="file_list__footer__files">%1$d фајлова</string>
  281. <string name="file_list__footer__files_and_folder">%1$d фајлова, 1 фасцикла</string>
  282. <string name="file_list__footer__files_and_folders">%1$d фајлова, %2$d фасцикли</string>
  283. <string name="share_dialog_title">Дељење</string>
  284. <string name="share_via_link_section_title">Веза дељења</string>
  285. <string name="share_via_link_expiration_date_label">Постави датум истека</string>
  286. <string name="share_via_link_password_label">Заштићено лозинком</string>
  287. <string name="share_search">Тражи</string>
  288. <string name="share_privilege_can_share">може да дели</string>
  289. <string name="share_privilege_can_edit">може да мења</string>
  290. <string name="share_privilege_can_edit_create">направи</string>
  291. <string name="share_privilege_can_edit_change">измени</string>
  292. <string name="share_privilege_can_edit_delete">обриши</string>
  293. </resources>