pl.po 1.3 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758
  1. # Polish translation for po2json text fixture.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: po2json\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2012-10-26 12:00+0000\n"
  7. "PO-Revision-Date: 2013-11-08 09:09+0200\n"
  8. "Last-Translator: Illimar Tambek <illimar.tambek@gmail.com>\n"
  9. "Language-Team: po2json\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  12. "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
  16. "Language: pl\n"
  17. #: test.js:1
  18. msgid "Hello, world!\n"
  19. msgstr "Witaj, świecie!\n"
  20. #: test.js:2
  21. msgctxt "string context"
  22. msgid "the contextual phrase"
  23. msgstr "zwrot kontekstowe"
  24. #: test.js:3
  25. msgid ""
  26. "this is the first line\n"
  27. "this is the next one\n"
  28. "but this is the last\n"
  29. msgstr ""
  30. "to jest pierwsza linia\n"
  31. "to jest następny\n"
  32. "ale to jest ostatnia\n"
  33. #: test.js:4
  34. msgid "one product"
  35. msgid_plural "%d products"
  36. msgstr[0] "jeden produkt"
  37. msgstr[1] "%d produkty"
  38. msgstr[2] "%d produktów"
  39. #: test.js:5
  40. msgid "A sentence with \"quotation\" marks."
  41. msgstr "Zdanie w \"cudzysłowie\"."
  42. #: test.js:6
  43. #, fuzzy
  44. msgid "A fuzzy translation"
  45. msgstr "Tłumaczenie rozmyta"
  46. #: test.js:7
  47. msgid "a product"
  48. msgid_plural "%d products"
  49. msgstr[0] ""
  50. msgstr[1] ""
  51. msgstr[2] ""