12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758 |
- # Polish translation for po2json text fixture.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: po2json\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-10-26 12:00+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-11-08 09:09+0200\n"
- "Last-Translator: Illimar Tambek <illimar.tambek@gmail.com>\n"
- "Language-Team: po2json\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
- "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
- "Language: pl\n"
- #: test.js:1
- msgid "Hello, world!\n"
- msgstr "Witaj, świecie!\n"
- #: test.js:2
- msgctxt "string context"
- msgid "the contextual phrase"
- msgstr "zwrot kontekstowe"
- #: test.js:3
- msgid ""
- "this is the first line\n"
- "this is the next one\n"
- "but this is the last\n"
- msgstr ""
- "to jest pierwsza linia\n"
- "to jest następny\n"
- "ale to jest ostatnia\n"
- #: test.js:4
- msgid "one product"
- msgid_plural "%d products"
- msgstr[0] "jeden produkt"
- msgstr[1] "%d produkty"
- msgstr[2] "%d produktów"
- #: test.js:5
- msgid "A sentence with \"quotation\" marks."
- msgstr "Zdanie w \"cudzysłowie\"."
- #: test.js:6
- #, fuzzy
- msgid "A fuzzy translation"
- msgstr "Tłumaczenie rozmyta"
- #: test.js:7
- msgid "a product"
- msgid_plural "%d products"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- msgstr[2] ""
|