|
@@ -89,19 +89,19 @@ msgstr "Стоимость мин."
|
|
msgid "Cost of service"
|
|
msgid "Cost of service"
|
|
msgstr "Стоимость услуги"
|
|
msgstr "Стоимость услуги"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\auth.html:10
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\auth.html:10
|
|
msgid "Log in"
|
|
msgid "Log in"
|
|
msgstr "Авторизуйтесь"
|
|
msgstr "Авторизуйтесь"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\auth.html:26
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\auth.html:26
|
|
msgid "Please, enter the correct phone number and password."
|
|
msgid "Please, enter the correct phone number and password."
|
|
msgstr "Пожалуйста, введите правильный номер телефона и пароль."
|
|
msgstr "Пожалуйста, введите правильный номер телефона и пароль."
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\auth.html:29
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\auth.html:29
|
|
msgid "Login"
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Войти"
|
|
msgstr "Войти"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\balance.html:11
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\balance.html:11
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Payment by card and bank details is available. When paying for an order with "
|
|
"Payment by card and bank details is available. When paying for an order with "
|
|
"a bank card, <br> payment processing takes place on the page of the PAYMO "
|
|
"a bank card, <br> payment processing takes place on the page of the PAYMO "
|
|
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
|
|
"помощью банковская карта, <br> обработка платежа происходит на странице "
|
|
"помощью банковская карта, <br> обработка платежа происходит на странице "
|
|
"PAYMO поставщик платежей."
|
|
"PAYMO поставщик платежей."
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\balance.html:14
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\balance.html:14
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"You will need to enter your bank card details: MIR; VISA International; <br> "
|
|
"You will need to enter your bank card details: MIR; VISA International; <br> "
|
|
"Mastercard Worldwide."
|
|
"Mastercard Worldwide."
|
|
@@ -119,16 +119,16 @@ msgstr ""
|
|
"Вам нужно будет ввести данные вашей банковской карты: MIR; VISA "
|
|
"Вам нужно будет ввести данные вашей банковской карты: MIR; VISA "
|
|
"International; <br> Mastercard Worldwide."
|
|
"International; <br> Mastercard Worldwide."
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\balance.html:17
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\balance.html:17
|
|
msgid "3D-Secure maps only."
|
|
msgid "3D-Secure maps only."
|
|
msgstr "Только защищенные 3D-карты."
|
|
msgstr "Только защищенные 3D-карты."
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\balance.html:21
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\balance.html:22
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\balance.html:21
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\balance.html:22
|
|
msgid "Enter the required amount"
|
|
msgid "Enter the required amount"
|
|
msgstr "Введите требуемую сумму"
|
|
msgstr "Введите требуемую сумму"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\balance.html:25
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\balance.html:25
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"After replenishment, the funds can be used to pay for the services of "
|
|
"After replenishment, the funds can be used to pay for the services of "
|
|
"subsidiary services."
|
|
"subsidiary services."
|
|
@@ -136,19 +136,19 @@ msgstr ""
|
|
"После пополнения средства могут быть использованы для оплаты услуг "
|
|
"После пополнения средства могут быть использованы для оплаты услуг "
|
|
"вспомогательных служб."
|
|
"вспомогательных служб."
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\balance.html:34
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\balance.html:34
|
|
msgid "Replenish"
|
|
msgid "Replenish"
|
|
msgstr "Пополнить"
|
|
msgstr "Пополнить"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\balance.html:36
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\balance.html:36
|
|
msgid "Back"
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Назад"
|
|
msgstr "Назад"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\balance.html:40
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\balance.html:40
|
|
msgid "Requisites"
|
|
msgid "Requisites"
|
|
msgstr "Реквизиты"
|
|
msgstr "Реквизиты"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\balance.html:42
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\balance.html:42
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Legal address:<b>199155, the city of St. Petersburg, Zheleznovodskaya "
|
|
"<p>Legal address:<b>199155, the city of St. Petersburg, Zheleznovodskaya "
|
|
"street, house 32 letter d, room 22-n office 1-8</b></p> <p>Email: "
|
|
"street, house 32 letter d, room 22-n office 1-8</b></p> <p>Email: "
|
|
@@ -164,156 +164,156 @@ msgstr ""
|
|
"<p>Текущий счет: <b>40702810800400000025</b></p> <p>Корреспондент учетная "
|
|
"<p>Текущий счет: <b>40702810800400000025</b></p> <p>Корреспондент учетная "
|
|
"запись: <b>30101810645250000610</b></p>"
|
|
"запись: <b>30101810645250000610</b></p>"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\index.html:17
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\index.html:17
|
|
msgid "ShariX Menu"
|
|
msgid "ShariX Menu"
|
|
msgstr "Sharix Меню"
|
|
msgstr "Sharix Меню"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\index.html:32
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\index.html:32
|
|
msgid "Change"
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\index.html:84
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\index.html:84
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr "Контакты"
|
|
msgstr "Контакты"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\index.html:85
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\index.html:85
|
|
msgid "Terms of use"
|
|
msgid "Terms of use"
|
|
msgstr "Условия использования"
|
|
msgstr "Условия использования"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\index.html:86 .\templates\SharixAdmin\main.html:12
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\index.html:86 .\templates\sharix_admin\main.html:12
|
|
msgid "Privacy policy"
|
|
msgid "Privacy policy"
|
|
msgstr "Политика конфиденциальности"
|
|
msgstr "Политика конфиденциальности"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\index.html:88
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\index.html:88
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgstr "Выйти"
|
|
msgstr "Выйти"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\main.html:11
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\main.html:11
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Документация"
|
|
msgstr "Документация"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\main.html:13
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\main.html:13
|
|
msgid "Rules for the provision of services"
|
|
msgid "Rules for the provision of services"
|
|
msgstr "Правила предоставления услуг"
|
|
msgstr "Правила предоставления услуг"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\main.html:14
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\main.html:14
|
|
msgid "Procedure for the provision of services"
|
|
msgid "Procedure for the provision of services"
|
|
msgstr "Порядок предоставления услуг"
|
|
msgstr "Порядок предоставления услуг"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\main.html:15
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\main.html:15
|
|
msgid "List of services"
|
|
msgid "List of services"
|
|
msgstr "Перечень предоставляемых услуг"
|
|
msgstr "Перечень предоставляемых услуг"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\main.html:16
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\main.html:16
|
|
msgid "Scheme 1"
|
|
msgid "Scheme 1"
|
|
msgstr "Схема 1"
|
|
msgstr "Схема 1"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\main.html:16
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\main.html:16
|
|
msgid "Scheme 2"
|
|
msgid "Scheme 2"
|
|
msgstr "Схема 2"
|
|
msgstr "Схема 2"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\main.html:16
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\main.html:16
|
|
msgid "Scheme 3"
|
|
msgid "Scheme 3"
|
|
msgstr "Схема 3"
|
|
msgstr "Схема 3"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\main.html:16
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\main.html:16
|
|
msgid "API Docs"
|
|
msgid "API Docs"
|
|
msgstr "Документация по API"
|
|
msgstr "Документация по API"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\main.html:21
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\main.html:21
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<p>User: <b>%(user)s</b></p>"
|
|
msgid "<p>User: <b>%(user)s</b></p>"
|
|
msgstr "<p>Пользователь: <b>%(user)s</b></p>"
|
|
msgstr "<p>Пользователь: <b>%(user)s</b></p>"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\main.html:24
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\main.html:24
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<p>Phone number: <b>%(phone)s</b></p>"
|
|
msgid "<p>Phone number: <b>%(phone)s</b></p>"
|
|
msgstr "<p>Номер телефона: <b>%(phone)s</b></p>"
|
|
msgstr "<p>Номер телефона: <b>%(phone)s</b></p>"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\main.html:27
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\main.html:27
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<p>Date of registration: <b>%(date)s</b></p>"
|
|
msgid "<p>Date of registration: <b>%(date)s</b></p>"
|
|
msgstr "<p>Дата регистрации: <b>%(date)s</b></p>"
|
|
msgstr "<p>Дата регистрации: <b>%(date)s</b></p>"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\main.html:30
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\main.html:30
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<p>Balance: <b>%(balance)s points</b></p>"
|
|
msgid "<p>Balance: <b>%(balance)s points</b></p>"
|
|
msgstr "<p>Баланс: <b>%(balance)s баллов</b></p>"
|
|
msgstr "<p>Баланс: <b>%(balance)s баллов</b></p>"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\main.html:33
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\main.html:33
|
|
msgid "Buy points"
|
|
msgid "Buy points"
|
|
msgstr "Купить баллы"
|
|
msgstr "Купить баллы"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\partner_information_form.html:19
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\senderform.html:10
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\service_information_form.html:23
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\service_tariff_form.html:19
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\service_type_form.html:19
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\partner_information_form.html:19
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\senderform.html:10
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\service_information_form.html:23
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\service_tariff_form.html:19
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\service_type_form.html:19
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Отправить"
|
|
msgstr "Отправить"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\senderform.html:7
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\senderform.html:7
|
|
msgid "The message will be sent to the following users:"
|
|
msgid "The message will be sent to the following users:"
|
|
msgstr "Сообщение будет отправлено следующим пользователям:"
|
|
msgstr "Сообщение будет отправлено следующим пользователям:"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\senderform.html:9
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\senderform.html:9
|
|
msgid "send_phone"
|
|
msgid "send_phone"
|
|
msgstr "Отправить телефон"
|
|
msgstr "Отправить телефон"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\service_tariff.html:48
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\service_type.html:48
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\service_tariff.html:48
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\service_type.html:48
|
|
msgid "Add"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Добавить"
|
|
msgstr "Добавить"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\service_type_delete.html:9
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\service_type_delete.html:9
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Are you sure you want to delete \\\"%%(object.caption)s\\\"?"
|
|
msgid "Are you sure you want to delete \\\"%%(object.caption)s\\\"?"
|
|
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить \\\"%%(object.caption)s\\\"?"
|
|
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить \\\"%%(object.caption)s\\\"?"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\service_type_delete.html:12
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\service_type_delete.html:12
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Удалить"
|
|
msgstr "Удалить"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\test.html:7
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\test.html:7
|
|
msgid "These pages are under development"
|
|
msgid "These pages are under development"
|
|
msgstr "Данные страницы находятся в разработке"
|
|
msgstr "Данные страницы находятся в разработке"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\trans_carried.html:6
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\transactions.html:7
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\trans_carried.html:6
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\transactions.html:7
|
|
msgid "User: "
|
|
msgid "User: "
|
|
msgstr "Пользователь: "
|
|
msgstr "Пользователь: "
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\trans_carried.html:7
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\trans_carried.html:7
|
|
msgid "Balance: "
|
|
msgid "Balance: "
|
|
msgstr "Баланс: "
|
|
msgstr "Баланс: "
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\trans_carried.html:15
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\trans_carried.html:15
|
|
msgid "Price: "
|
|
msgid "Price: "
|
|
msgstr "Цена: "
|
|
msgstr "Цена: "
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\trans_carried.html:16
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\trans_carried.html:16
|
|
msgid "Owner: "
|
|
msgid "Owner: "
|
|
msgstr "Владелец: "
|
|
msgstr "Владелец: "
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\trans_carried.html:17
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\trans_carried.html:17
|
|
msgid "Date of service: "
|
|
msgid "Date of service: "
|
|
msgstr "Дата предоставления услуги: "
|
|
msgstr "Дата предоставления услуги: "
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\trans_carried.html:18
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\trans_carried.html:18
|
|
msgid "Conducted: "
|
|
msgid "Conducted: "
|
|
msgstr "Проведен: "
|
|
msgstr "Проведен: "
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\trans_carried.html:23
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\trans_carried.html:23
|
|
msgid "Spend"
|
|
msgid "Spend"
|
|
msgstr "Потратить"
|
|
msgstr "Потратить"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\transactions.html:8
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\transactions.html:8
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Balance: %(wallet.balance)s points"
|
|
msgid "Balance: %(wallet.balance)s points"
|
|
msgstr "Баланс: %(wallet.balance)s баллов"
|
|
msgstr "Баланс: %(wallet.balance)s баллов"
|
|
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\transactions.html:11
|
|
|
|
-#: .\templates\SharixAdmin\transactions.html:12
|
|
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\transactions.html:11
|
|
|
|
+#: .\templates\sharix_admin\transactions.html:12
|
|
msgid "Search"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Поиск"
|
|
msgstr "Поиск"
|
|
|
|
|