Bladeren bron

Added translation files ticket app

1Mike21 1 jaar geleden
bovenliggende
commit
e7b0bf31e2
2 gewijzigde bestanden met toevoegingen van 497 en 0 verwijderingen
  1. BIN
      locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
  2. 497 0
      locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

BIN
locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo


+ 497 - 0
locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

@@ -0,0 +1,497 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 20:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
+"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#: .\core\settings.py:130
+msgid "Russian"
+msgstr "Русский"
+
+#: .\core\settings.py:131
+msgid "English"
+msgstr "Английский"
+
+#: .\design_template\templates\admin\base.html:96
+#: .\tickets\templates\tickets\base.html:55
+#: .\tickets\templates\tickets\search_results.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: .\design_template\templates\admin\base.html:159
+msgid "Account"
+msgstr "Аккаунт"
+
+#: .\design_template\templates\admin\base.html:162
+msgid "Change password"
+msgstr "Сменить пароль"
+
+#: .\design_template\templates\admin\base.html:166
+msgid "Log out"
+msgstr "Выйти"
+
+#: .\design_template\templates\admin\base.html:177
+msgid "See Profile"
+msgstr ""
+
+#: .\design_template\templates\admin\base.html:217
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: .\design_template\templates\admin\base.html:329
+msgid "Jazzmin version"
+msgstr ""
+
+#: .\design_template\templates\admin\base.html:332
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: .\design_template\templates\admin\base.html:332
+msgid "All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: .\design_template\templates\admin\base.html:348
+msgid "UI Configuration"
+msgstr ""
+
+#: .\design_template\templates\admin\base.html:352
+msgid "Copy this info your settings file to persist these UI changes"
+msgstr ""
+
+#: .\design_template\templates\admin\base.html:356
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: .\design_template\templates\admin\base_site.html:5
+msgid "Django site admin"
+msgstr ""
+
+#: .\tickets\templates\tickets\base.html:13
+#: .\tickets\templates\tickets\base.html:27
+msgid "Мои заявки"
+msgstr ""
+
+#: .\tickets\templates\tickets\base.html:34
+msgid "My Tickets"
+msgstr "Мои заявки"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\base.html:35
+msgid "All tickets"
+msgstr "Все заявки"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\base.html:51
+msgid "Change"
+msgstr "Изменить"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\base.html:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Search results"
+msgid "Search Tasks"
+msgstr "Результаты поиска"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\base.html:81
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Вошел в систему как "
+
+#: .\tickets\templates\tickets\create_list.html:5
+msgid "Create new list:"
+msgstr "Создать новый список:"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\create_list.html:10
+msgid "Name"
+msgstr "Название"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\create_list.html:14
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\create_list.html:17
+#: .\tickets\templates\tickets\include\ticket_create.html:40
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\del_list.html:4
+msgid "Delete list"
+msgstr "Удалить список"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\del_list.html:8
+msgid "Delete entire list:"
+msgstr "Удалить весь список:"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\del_list.html:14
+msgid "Return to list:"
+msgstr "Вернуть к списку:"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\del_list.html:15
+msgid "Do it! &rarr;"
+msgstr "Сделать это! &rarr;"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\del_list.html:20
+msgid ""
+"Sorry, you don't have permission to delete lists. Please contact your group "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Извините, у вас нет прав для удаления списка. Пожалуйста свяжитесь с админом "
+"вашей группы."
+
+#: .\tickets\templates\tickets\import_csv.html:5
+#: .\tickets\templates\tickets\import_csv.html:9
+msgid "Import CSV"
+msgstr "Импорт csv файла"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\import_csv.html:13
+msgid ""
+"Batch-import tasks by uploading a specifically-formatted CSV. See "
+"documentation for formatting rules. Successs and failures will be reported "
+"here."
+msgstr ""
+"Пакетный импорт задач путем загрузки специально отформатированного CSV-"
+"файла. Правила форматирования приведены в документации. Об успехах и "
+"неудачах будет сообщаться здесь."
+
+#: .\tickets\templates\tickets\import_csv.html:23
+msgid "Results of CSV upload"
+msgstr "Результаты загрузки csv файла"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\import_csv.html:29
+msgid "Summary:"
+msgstr "Итоговый результат:"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\import_csv.html:40
+msgid "Upserts (tasks created or updated):"
+msgstr "Успехи (задачи созданы или обновлены)"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\import_csv.html:51
+msgid "Errors (tasks NOT created or updated):"
+msgstr "Ошибки (задачи не созданы или обновлены)"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\import_csv.html:56
+msgid "CSV row"
+msgstr "CSV строка"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\import_csv.html:74
+msgid "Upload Tasks"
+msgstr "Загрузка задач"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\import_csv.html:82
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:125
+msgid "Upload"
+msgstr "Загрузить"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\include\delete_list.html:2
+msgid "Delete this list"
+msgstr "Удалить этот список"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\include\ticket_create.html:6
+#: .\tickets\templates\tickets\include\ticket_edit.html:13
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:35
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:93
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\include\ticket_create.html:11
+#: .\tickets\templates\tickets\include\ticket_edit.html:6
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:30
+msgid "Title"
+msgstr "Название"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\include\ticket_create.html:16
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\include\ticket_create.html:21
+#: .\tickets\templates\tickets\include\ticket_edit.html:33
+msgid "Due Date"
+msgstr "Срок"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\include\ticket_create.html:26
+#: .\tickets\templates\tickets\include\ticket_edit.html:38
+msgid "Assigned To"
+msgstr "Кому назначено"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\include\ticket_create.html:34
+msgid "Notify"
+msgstr "Оповестить"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\include\ticket_edit.html:17
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:36
+msgid "State"
+msgstr "Статус"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\include\ticket_edit.html:28
+msgid "Note"
+msgstr "Комментарий"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\include\ticket_edit.html:42
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:59
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:176
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:5
+msgid "tickets List:"
+msgstr "Список заявок:"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:10
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:87
+msgid "Add ticket"
+msgstr "Добавить список"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:21
+msgid "Tickets assigned to me (in all groups)"
+msgstr "Заявки назначенные мне (во всех группах)"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:23
+msgid "Tickets in"
+msgstr "Заявки в"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:24
+#, python-format
+msgid "In workgroup \"%(task_list.group)s\" - drag rows to set priorities."
+msgstr ""
+"В рабочей группе \"%(task_list.group)s\" - перетаскивайте строки, чтобы "
+"установить приоритет."
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:29
+msgid "ID"
+msgstr "ИД"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:31
+msgid "Created"
+msgstr "Дата создания"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:32
+msgid "Due on"
+msgstr "Срок до"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:33
+msgid "Owner"
+msgstr "Автор"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:34
+msgid "Assigned"
+msgstr "Исполнитель"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:59
+#: .\tickets\templates\tickets\search_results.html:22
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:42
+msgid "Anyone"
+msgstr "Кто угодно"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:73
+msgid "No tickets on this list yet!"
+msgstr "В этом списке еще нет заявок (добавьте одну!)"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_detail.html:87
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:176
+msgid "Cancel"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_lists.html:4
+#: .\tickets\templates\tickets\list_lists.html:7
+msgid "Lists"
+msgstr "Списки"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_lists.html:13
+msgid "Group: "
+msgstr "Группа: "
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_lists.html:26
+msgid "Create new list"
+msgstr "Создать новый список"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\list_lists.html:28
+msgid "If you were staff, you could create a new list"
+msgstr "Если бы вы были сотрудником, вы могли бы создать новый список"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\search_results.html:4
+msgid "Search results"
+msgstr "Результаты поиска"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\search_results.html:9
+msgid "search results for term:"
+msgstr "результаты поиска по запросу:"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\search_results.html:18
+msgid "In list:"
+msgstr "В списке:"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\search_results.html:22
+msgid " Assigned to:"
+msgstr "Назначено кому:"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\search_results.html:28
+msgid "No results to show, sorry."
+msgstr "К сожалению результатов не найдено"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:4
+msgid "Task:"
+msgstr "Заявка:"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:36
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:39
+msgid "State:"
+msgstr "Статус:"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:42
+msgid "Assigned to:"
+msgstr "Назначено кому:"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:45
+msgid "Created by:"
+msgstr "Создано кем:"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:48
+msgid "Due date:"
+msgstr "Срок:"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:51
+msgid "State changed on:"
+msgstr "Статус сменен:"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:65
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:81
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:90
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:91
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Дата загрузки"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:92
+msgid "By"
+msgstr "Кем"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:94
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:122
+msgid "Choose file"
+msgstr "Выберить файл"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:134
+msgid "Add comment"
+msgstr "Добавить комментарий"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:140
+msgid "Add Comment"
+msgstr "Добавить комментарий"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:146
+msgid "Comments on this task"
+msgstr "Комментарий к этой заявке"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:152
+msgid "email"
+msgstr "email"
+
+#: .\tickets\templates\tickets\task_detail.html:166
+msgid "No comments (yet)."
+msgstr "Нет комментариев (пока)"
+
+#: .\tickets\views\change_status.py:38
+#, python-brace-format
+msgid "Task status changed for '{t}'"
+msgstr "Статус изменен для заявки '{t}'"
+
+#: .\tickets\views\create_list.py:31
+msgid "A new list has been added."
+msgstr "Новый список был добавлен"
+
+#: .\tickets\views\create_list.py:37
+msgid ""
+"There was a problem saving the new list. Most likely a list with the same "
+"name in the same group already exists."
+msgstr ""
+"Возникла проблема с сохранением нового списка. Скорее всего, список с тем же "
+"самым именем в той же группе уже существует."
+
+#: .\tickets\views\del_list.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{list_name} is gone."
+msgstr "Список {list_name} удален"
+
+#: .\tickets\views\delete_task.py:39
+#, python-brace-format
+msgid "Task '{t}' has been deleted"
+msgstr "Заявка '{t}' была удалена"
+
+#: .\tickets\views\import_csv.py:23
+msgid "You must supply a CSV file to import."
+msgstr "Вы должны предоставить CSV-файл для импорта."
+
+#: .\tickets\views\import_csv.py:32
+msgid "Could not parse provided CSV file."
+msgstr "Не удалось распознать предоставленный CSV-файл."
+
+#: .\tickets\views\list_detail.py:47
+#, python-brace-format
+msgid "New ticket \"{t}\" has been added."
+msgstr "Новая заявка \"{t}\" была добавлена"
+
+#: .\tickets\views\list_lists.py:25
+msgid ""
+"You do not yet belong to any groups. Ask your administrator to add you to "
+"one."
+msgstr ""
+"Вы еще не состоите ни в одной из групп. Попросите вашего администратора "
+"добавить вас в одну из групп."
+
+#: .\tickets\views\remove_attachment.py:32
+#, python-brace-format
+msgid "Attachment {attachment.id} removed."
+msgstr "Вложение {attachment.id} удалено"
+
+#: .\tickets\views\remove_attachment.py:35
+#, python-brace-format
+msgid "Sorry, there was a problem deleting attachment {attachment.id}."
+msgstr "Извините, возникла проблема с удалением вложения {attachment.id}."
+
+#: .\tickets\views\task_detail.py:37
+#, python-brace-format
+msgid "New comment posted on task \"{t}\""
+msgstr "Комментарий опубликован к заявке \"{t}\""
+
+#: .\tickets\views\task_detail.py:76
+msgid "The task has been edited."
+msgstr "Заявка была изменена"
+
+#: .\tickets\views\task_detail.py:89
+msgid "File exceeds maximum attachment size."
+msgstr "Размер файла превышает максимальный размер вложения."
+
+#: .\tickets\views\task_detail.py:95
+#, python-brace-format
+msgid "This site does not allow upload of {extension} files."
+msgstr "Этот сайт не разрешает загрузку файлов с расширением {extension}."
+
+#: .\tickets\views\task_detail.py:101
+msgid "File attached successfully"
+msgstr "Файл успешно прикреплен"