Browse Source

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 5 years ago
parent
commit
5c74f2b1be
2 changed files with 18 additions and 0 deletions
  1. 11 0
      src/main/res/values-is/strings.xml
  2. 7 0
      src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml

+ 11 - 0
src/main/res/values-is/strings.xml

@@ -169,11 +169,15 @@
     <string name="copy_move_to_encrypted_folder_not_supported">Ekki er stuðningur ennþá við afritun/færslu inn í dulritaða möppu.</string>
     <string name="copy_to">Afrita í…</string>
     <string name="could_not_download_image">Gat ekki sótt alla myndina</string>
+    <string name="could_not_retrieve_url">Tókst ekki að ná í slóð</string>
     <string name="create_dir_fail_msg">Gat ekki búið til möppu</string>
+    <string name="create_new">Búa til nýtt</string>
     <string name="create_new_document">Búa til nýtt skjal</string>
     <string name="create_new_folder">Búa til nýja möppu</string>
     <string name="create_new_presentation">Búa til nýja kynningu</string>
     <string name="create_new_spreadsheet">Búa til nýtt töflureiknisskjal</string>
+    <string name="create_rich_workspace">Bæta við upplýsingum möppu</string>
+    <string name="creates_rich_workspace">býr til upplýsingar um möppu</string>
     <string name="credentials_disabled">Auðkenni óvirk</string>
     <string name="date_unknown">Óþekkt</string>
     <string name="default_credentials_wrong">Röng auðkenni</string>
@@ -224,6 +228,7 @@
     <string name="drawer_quota_unlimited">%1$s notað</string>
     <string name="drawer_synced_folders">Sjálfvirk innsending</string>
     <string name="edit_permission_label">breyta</string>
+    <string name="edit_rich_workspace">breytir upplýsingum um möppu</string>
     <string name="encrypted">Setja sem dulritað</string>
     <string name="end_to_end_encryption_confirm_button">Setja upp dulritun</string>
     <string name="end_to_end_encryption_decrypting">Afkóða…</string>
@@ -257,6 +262,7 @@
     <string name="fab_label">Bæta við eða senda inn</string>
     <string name="failed_to_download">Mistókst að senda skrá í niðurhalsstýringu</string>
     <string name="failed_to_print">Mistókst að prenta skrá</string>
+    <string name="failed_to_start_editor">Mistókst að ræsa ritil</string>
     <string name="fallback_weblogin_back">Til baka</string>
     <string name="fallback_weblogin_text">Fara til baka í gömlu innskráningaraðferðina</string>
     <string name="favorite">Bæta í eftirlæti</string>
@@ -667,6 +673,10 @@
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Frá og með útgáfu 1.3.16, eru skrár sem sendar eru inn frá þessu tæki afritaðar inn í staðværu %1$s möppuna, til að koma í veg fyrir gagnatap þegar stök skrá er samstillt við marga notendaaðganga.\n\nVegna þessarar breytingar, hafa allar skrár sem innsendar voru með eldri útgáfum þessa forrits nú verið afritaðar inn í %2$s möppuna. Hinsvegar kom villa í veg fyrir að hægt væri að ljúka aðgerðinni á meðan samstilling fór fram á notandaaðgangnum. Þú getur annað hvort látið skrána/skrárnar vera eins og þær eru nú og fjarlægt tengilinn í %3$s, eða fært skrána/skrárnar inn í %1$s möppuna og haldið tenglinum í %4$s.\n\nHér fyrir neðan eru staðværu skrárnar taldar upp, ásamt þeim fjartengdu skrám í %5$s sem þær voru tengdar.</string>
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Sumar staðværar skrár gleymdust</string>
     <string name="sync_in_progress">Sæki nýjustu útgáfu myndarinnar.</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_choose">Veldu það sem á að samstilla</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_free_space">Losaðu um geymslupláss</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_placeholder">%1$s er %2$s, en það eru aðeins %3$s tiltæk á tækinu.</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_title">Ekki nægilegt pláss</string>
     <string name="sync_status_button">Hnappur fyrir stöðu samstillingar</string>
     <string name="sync_string_files">Skrár</string>
     <string name="synced_folder_settings_button">Stillingahnappur</string>
@@ -718,6 +728,7 @@
     <string name="upload_local_storage_full">Staðvær gagnageymsla er full</string>
     <string name="upload_local_storage_not_copied">Skrá var ekki hægt að afrita í staðværa gagnageymslu</string>
     <string name="upload_lock_failed">Læsing möppu mistókst</string>
+    <string name="upload_old_android">Dulritun er aðeins möguleg með &gt;= Android 5.0</string>
     <string name="upload_query_move_foreign_files">Ónógt pláss hamlar því að hægt sé að afrita valdar skrár í %1$s möppuna. Viltu færa þær þangað í staðinn?</string>
     <string name="upload_sync_conflict">Árekstur í samstillingu, leystu þetta handvirkt</string>
     <string name="upload_unknown_error">Óþekkt villa</string>

+ 7 - 0
src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml

@@ -169,7 +169,9 @@
     <string name="copy_move_to_encrypted_folder_not_supported">Kopírovanie/presun do šifrovaného priečinku v súčasnosti nie je podporované.</string>
     <string name="copy_to">Kopírovať do…</string>
     <string name="could_not_download_image">Nie je možné stiahnuť celý obráz</string>
+    <string name="could_not_retrieve_url">Nepodarilo sa načítať webovú adresu</string>
     <string name="create_dir_fail_msg">Nemožno vytvoriť priečinok</string>
+    <string name="create_new">Vytvoriť nový</string>
     <string name="create_new_document">Vytvoriť nový dokument</string>
     <string name="create_new_folder">Vytvoriť nový priečinok</string>
     <string name="create_new_presentation">Vytvoriť novú prezentáciu</string>
@@ -671,6 +673,10 @@
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od verzie 1.3.16 sú súbory nahrané z tohoto zariadenia kopírované do lokálneho priečinka %1$s, aby sa zabránilo strate dát pri synchronizácii jedného súboru s viacerými účtami.\n\nVšetky súbory nahraté predchádzajúcimi verziami aplikácie boli z tohoto dôvodu prekopírované do priečinka %2$s. Bohužiaľ sa objavila chyba zabraňujúca dokončeniu tejto operácie v priebehu synchronizácie účtu. Buď môžete súbor(y) ponechať ako sú a odobrať odkaz z priečinka %3$s, alebo presunúť súbor(y) do priečinka %1$s a zachovať odkaz na %4$s.\n\nNižšie je uvedený lokálny súbor(y) a vzdialený súbor(y) v %5$s, s ktorým je prepojený.</string>
     <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Niektoré lokálne súbory boli zabudnuté</string>
     <string name="sync_in_progress">Načítavam najnovšiu verziu súboru.</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_choose">Vyberte, čo sa má synchronizovať</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_free_space">Uvoľnite priestor</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_placeholder">%1$s je %2$s, ale na zariadní je k dispozícii iba %3$s.</string>
+    <string name="sync_not_enough_space_dialog_title">Nedostatok miesta</string>
     <string name="sync_status_button">Tlačidlo stavu synchronizácie</string>
     <string name="sync_string_files">Súbory</string>
     <string name="synced_folder_settings_button">Tlačidlo nastavenia</string>
@@ -722,6 +728,7 @@
     <string name="upload_local_storage_full">Lokálne úložište je plné</string>
     <string name="upload_local_storage_not_copied">Nepodarilo sa skopírovať súbor na lokálne úložište</string>
     <string name="upload_lock_failed">Uzamknutie priečinka zlyhalo</string>
+    <string name="upload_old_android">Šifrovanie je možné iba pri &gt;= Android 5.0</string>
     <string name="upload_query_move_foreign_files">Pre skopírovanie vybratých súborov do adresára %1$s nie je dostatok voľného miesta. Chcete ich namiesto toho presunúť?</string>
     <string name="upload_sync_conflict">Chyba synchronizácie, prosím vyriešte manuálne</string>
     <string name="upload_unknown_error">Neznáma chyba</string>