|
@@ -18,11 +18,17 @@
|
|
|
<string name="prefs_pincode_summary">Προστατέψτε την εφαρμογή</string>
|
|
|
<string name="prefs_instant_upload">Ενεργοποιήστε την άμεση μεταφόρτωση</string>
|
|
|
<string name="prefs_instant_upload_summary">Άμεση μεταφόρτωση των φωτογραφιών που τραβάει η φωτογρ. μηχανή</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_log_title">Ενεργοποίηση Καταγραφής Ιστορικού</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_log_summary">Χρησιμοποιείται για την καταγραφή προβλημάτων</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_log_title_history">Ιστορικό Καταγραφής</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_log_summary_history">Εδώ μπορείτε να δείτε το καταγεγραμμένο ιστορικό</string>
|
|
|
<string name="prefs_log_delete_history_button">Διαγραφή Ιστορικού</string>
|
|
|
<string name="prefs_help">Βοήθεια</string>
|
|
|
<string name="prefs_recommend">Προτείνετε σε ένα φίλο</string>
|
|
|
<string name="prefs_feedback">Σχόλια </string>
|
|
|
<string name="prefs_imprint">Αποτύπωμα</string>
|
|
|
+ <string name="recommend_subject">Δοκιμάστε %1$s στο κινητό σας!</string>
|
|
|
+ <string name="recommend_text">Θέλω να σας προσκαλέσω να χρησιμοποιήσετε το %1$s στο κινητό σας!\nΚατεβάστε το εδώ: %2$s</string>
|
|
|
<string name="auth_check_server">Έλεγχος Διακομιστή</string>
|
|
|
<string name="auth_host_url">Διεύθυνση εξυπηρέτη</string>
|
|
|
<string name="auth_username">Όνομα χρήστη</string>
|
|
@@ -87,6 +93,7 @@
|
|
|
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Τα περιεχόμενα των %1$d αρχείων δεν μπόρεσαν να συγχρονιστούν (%2$d διενέξεις)</string>
|
|
|
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Ορισμένα τοπικά αρχεία ξεχάστηκαν</string>
|
|
|
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d αρχεια απο τον %2$s χωρο αποθηκευσης δεν μπορουν να αντιγραφθουν σε</string>
|
|
|
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Από την έκδοση 1.3.16 και μετά, αρχεία που μεταφορτώνονται από αυτήν τη συσκευή αντιγράφονται στον τοπικό φάκελο %1$s για να αποτραπεί η απώλεια δεδομένων όταν ένα αρχείο είναι συγχρονισμένο με πολλαπλούς λογαριασμούς.\nΛόγω αυτής της αλλαγής, όλα τα αρχεία που μεταφορτώθηκαν με προηγούμενες εκδόσεις αυτής της εφαρμογής αντιγράφηκαν στο φάκελο %2$s. Ωστόσο, ένα σφάλμα εμπόδισε την ολοκλήρωση αυτής της επιχείρησης κατά το συγχρονισμό του λογαριασμού. Μπορείτε είτε να αφήσετε τα αρχεία όπως είναι και να καταργήσετε τη σύνδεση με%3$s ή να μετακινήσετε τα αρχεία στον κατάλογο %1$s και να διατηρήσετε τη σύνδεση με %4$s.\n\nΑπαριθμημένα πιο κάτω είναι το(α) τοπικό(ά) αρχείο(α) και το(α) απομακρυσμένο(α) αρχείο(α) στο %5$s με το(α) οποίο(α) συνδέονταν.</string>
|
|
|
<string name="sync_current_folder_was_removed">Ο φάκελος %1$s δεν υπάρχει πια</string>
|
|
|
<string name="foreign_files_move">Μετακινηση ολων</string>
|
|
|
<string name="foreign_files_success">Ολα τα αρχεια μετακινηθηκαν</string>
|
|
@@ -105,9 +112,13 @@
|
|
|
<string name="pincode_stored">Το PIN της εφαρμογής αποθηκεύτηκε</string>
|
|
|
<string name="media_err_nothing_to_play">Δεν βρέθηκε αρχείο πολυμέσων</string>
|
|
|
<string name="media_err_no_account">Δεν δόθηκε λογαριασμός</string>
|
|
|
+ <string name="media_err_not_in_owncloud">Το αρχείο δεν βρίσκεται σε έγκυρο λογαριασμό</string>
|
|
|
+ <string name="media_err_unsupported">Αυτή η μορφή κωδικοποιήσης πολυμέσων δεν υποστηρίζεται</string>
|
|
|
<string name="media_err_io">Το αρχείο πολυμέσων δεν μπόρεσε να διαβαστεί</string>
|
|
|
<string name="media_err_malformed">Το αρχείο πολυμέσων δεν είναι σωστά κοδικοποιημένο</string>
|
|
|
<string name="media_err_timeout">Λήξη χρόνου κατά την προσπάθεια αναπαραγωγής</string>
|
|
|
+ <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Το αρχείο πολυμέσων δεν μπορεί να μεταδοθεί</string>
|
|
|
+ <string name="media_err_unknown">Το αρχείο πολυμέσων δεν μπορεί να αναπαραχθεί με την παρεχόμενη εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων</string>
|
|
|
<string name="media_play_pause_description">Κουμπί αναπαραγωγής ή παύσης</string>
|
|
|
<string name="auth_trying_to_login">Προσπάθεια σύνδεσης...</string>
|
|
|
<string name="auth_no_net_conn_title">Δεν υπάρχει σύνδεση στο δίκτυο</string>
|
|
@@ -129,6 +140,8 @@
|
|
|
<string name="auth_secure_connection">Επιτεύχθηκε ασφαλής σύνδεση</string>
|
|
|
<string name="auth_unauthorized">Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός</string>
|
|
|
<string name="auth_oauth_error">Η πιστοποίηση απέτυχε</string>
|
|
|
+ <string name="auth_oauth_error_access_denied">Ο διακομιστής πιστοποίησης αρνήθηκε την πρόσβαση</string>
|
|
|
+ <string name="auth_wtf_reenter_URL">Απρόοπτη κατάσταση - παρακαλώ εισάγετε τη διεύθυνση URL του διακομιστή ξανά</string>
|
|
|
<string name="auth_expired_oauth_token_toast">Η εξουσιοδότησή σας έληξε. Παρακαλώ εξουσιοδοτείστε ξανά</string>
|
|
|
<string name="auth_expired_basic_auth_toast">Παρακαλώ είσάγετε τον τρέχοντα κωδικό</string>
|
|
|
<string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Η συνεδρία σας έληξε. Παρακαλώ συνδεθείτε ξανά</string>
|
|
@@ -197,6 +210,9 @@
|
|
|
<string name="preview_image_error_unknown_format">Αυτή η εικόνε δεν μπόρεσε να προβληθεί</string>
|
|
|
<string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s δεν μπορεσε να αντιγραφθεί στον %2$s τοπικο καταλόγο </string>
|
|
|
<string name="failed_upload_all_cb">επιλογή όλων</string>
|
|
|
+ <string name="failed_upload_headline_retryall_btn">επανάληψη για όλα τα επιλεγμένα</string>
|
|
|
+ <string name="failed_upload_headline_delete_all_btn">διαγραφή όλων των επιλεγμένων από τη λίστα προς μεταφόρτωση</string>
|
|
|
+ <string name="failed_upload_retry_text">επανάληψη προσπάθειας μεταφόρτωσης της εικόνας:</string>
|
|
|
<string name="failed_upload_load_more_images">Φόρτωση περισσότερων εικόνων</string>
|
|
|
<string name="failed_upload_failure_text">Μήνυμα Αποτυχίας:</string>
|
|
|
<string name="failed_upload_quota_exceeded_text">Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή σας, ίσως έχετε υπερβεί τη διαθέσιμη μερίδα σας.</string>
|