123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- #, fuzzy
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-06-01 22:28+0300\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
- "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
- "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
- #: .\tables.py:11
- msgid "Owner"
- msgstr "Владелец"
- #: .\tables.py:12 .\views\trans_id.py:9
- msgid "Service"
- msgstr "Услуга"
- #: .\tables.py:13
- msgid "Points"
- msgstr "Баллы"
- #: .\tables.py:14
- msgid "Registration date"
- msgstr "Дата оформления"
- #: .\tables.py:15 .\tables.py:34 .\tables.py:56 .\tables.py:76
- msgid "Status"
- msgstr "Статус"
- #: .\tables.py:15
- msgid "Successful, not successful"
- msgstr "Успешно, не успешно"
- #: .\tables.py:30 .\tables.py:53 .\tables.py:73 .\tables.py:94 .\tables.py:117
- #: .\tables.py:139 .\tables.py:166
- msgid "ID"
- msgstr "ИД"
- #: .\tables.py:31
- msgid "Legal entity"
- msgstr "Юрлицо"
- #: .\tables.py:32 .\tables.py:55
- msgid "Responsible"
- msgstr "Ответственный"
- #: .\tables.py:74
- msgid "Full Name"
- msgstr "ФИО"
- #: .\tables.py:95
- msgid "Name of the tariff"
- msgstr "Название тарифа"
- #: .\tables.py:97
- msgid "Name of the service scheme"
- msgstr "Название схемы услуги"
- #: .\tables.py:98
- msgid "Activity"
- msgstr "Активность"
- #: .\tables.py:140
- msgid "Description of the service"
- msgstr "Описание услуги (сервиса)"
- #: .\tables.py:147
- msgid "Cost km."
- msgstr "Стоимость км."
- #: .\tables.py:148
- msgid "Cost min."
- msgstr "Стоимость мин."
- #: .\tables.py:149
- msgid "Cost of service"
- msgstr "Стоимость услуги"
- #: .\templates\sharix_admin\auth.html:10
- msgid "Log in"
- msgstr "Авторизуйтесь"
- #: .\templates\sharix_admin\auth.html:26
- msgid "Please, enter the correct phone number and password."
- msgstr "Пожалуйста, введите правильный номер телефона и пароль."
- #: .\templates\sharix_admin\auth.html:29
- msgid "Login"
- msgstr "Войти"
- #: .\templates\sharix_admin\balance.html:11
- msgid ""
- "Payment by card and bank details is available. When paying for an order with "
- "a bank card, <br> payment processing takes place on the page of the PAYMO "
- "payment provider."
- msgstr ""
- "Доступна оплата картой и банковскими реквизитами. При оплате заказа с "
- "помощью банковская карта, <br> обработка платежа происходит на странице "
- "PAYMO поставщик платежей."
- #: .\templates\sharix_admin\balance.html:14
- msgid ""
- "You will need to enter your bank card details: MIR; VISA International; <br> "
- "Mastercard Worldwide."
- msgstr ""
- "Вам нужно будет ввести данные вашей банковской карты: MIR; VISA "
- "International; <br> Mastercard Worldwide."
- #: .\templates\sharix_admin\balance.html:17
- msgid "3D-Secure maps only."
- msgstr "Только защищенные 3D-карты."
- #: .\templates\sharix_admin\balance.html:21
- #: .\templates\sharix_admin\balance.html:22
- msgid "Enter the required amount"
- msgstr "Введите требуемую сумму"
- #: .\templates\sharix_admin\balance.html:25
- msgid ""
- "After replenishment, the funds can be used to pay for the services of "
- "subsidiary services."
- msgstr ""
- "После пополнения средства могут быть использованы для оплаты услуг "
- "вспомогательных служб."
- #: .\templates\sharix_admin\balance.html:34
- msgid "Replenish"
- msgstr "Пополнить"
- #: .\templates\sharix_admin\balance.html:36
- msgid "Back"
- msgstr "Назад"
- #: .\templates\sharix_admin\balance.html:40
- msgid "Requisites"
- msgstr "Реквизиты"
- #: .\templates\sharix_admin\balance.html:42
- msgid ""
- "<p>Legal address:<b>199155, the city of St. Petersburg, Zheleznovodskaya "
- "street, house 32 letter d, room 22-n office 1-8</b></p> <p>Email: "
- "<b>info@sharix-app.org </b></p> <p>TIN: <b>7801685119</b></p> <p>Bank: "
- "<b>Moscow branch of AKB MKPB (JSC)</b></p> <p>Bic: <b>044525610</b></p> "
- "<p>Current account: <b>40702810800400000025</b></p> <p>Correspondent "
- "account: <b>30101810645250000610</b></p>"
- msgstr ""
- "<p>Юридический адрес:<b>199155, город Санкт-Петербург, Железноводская улица, "
- "дом 32, литера d, комната 22-n, офис 1-8</b></p> <p>Электронная почта: "
- "<b>info@sharix-app.org </b></p> <p>НОМЕР: <b>7801685119</b></p> <p>Банк: "
- "<b>Московский филиал АКБ МКПБ (АО)</b></p> <p>Бик: <b>044525610</b></p> "
- "<p>Текущий счет: <b>40702810800400000025</b></p> <p>Корреспондент учетная "
- "запись: <b>30101810645250000610</b></p>"
- #: .\templates\sharix_admin\index.html:17
- msgid "ShariX Menu"
- msgstr "Sharix Меню"
- #: .\templates\sharix_admin\index.html:32
- msgid "Change"
- msgstr ""
- #: .\templates\sharix_admin\index.html:84
- msgid "Contacts"
- msgstr "Контакты"
- #: .\templates\sharix_admin\index.html:85
- msgid "Terms of use"
- msgstr "Условия использования"
- #: .\templates\sharix_admin\index.html:86 .\templates\sharix_admin\main.html:12
- msgid "Privacy policy"
- msgstr "Политика конфиденциальности"
- #: .\templates\sharix_admin\index.html:88
- msgid "Log out"
- msgstr "Выйти"
- #: .\templates\sharix_admin\main.html:11
- msgid "Documentation"
- msgstr "Документация"
- #: .\templates\sharix_admin\main.html:13
- msgid "Rules for the provision of services"
- msgstr "Правила предоставления услуг"
- #: .\templates\sharix_admin\main.html:14
- msgid "Procedure for the provision of services"
- msgstr "Порядок предоставления услуг"
- #: .\templates\sharix_admin\main.html:15
- msgid "List of services"
- msgstr "Перечень предоставляемых услуг"
- #: .\templates\sharix_admin\main.html:16
- msgid "Scheme 1"
- msgstr "Схема 1"
- #: .\templates\sharix_admin\main.html:16
- msgid "Scheme 2"
- msgstr "Схема 2"
- #: .\templates\sharix_admin\main.html:16
- msgid "Scheme 3"
- msgstr "Схема 3"
- #: .\templates\sharix_admin\main.html:16
- msgid "API Docs"
- msgstr "Документация по API"
- #: .\templates\sharix_admin\main.html:21
- #, python-format
- msgid "<p>User: <b>%(user)s</b></p>"
- msgstr "<p>Пользователь: <b>%(user)s</b></p>"
- #: .\templates\sharix_admin\main.html:24
- #, python-format
- msgid "<p>Phone number: <b>%(phone)s</b></p>"
- msgstr "<p>Номер телефона: <b>%(phone)s</b></p>"
- #: .\templates\sharix_admin\main.html:27
- #, python-format
- msgid "<p>Date of registration: <b>%(date)s</b></p>"
- msgstr "<p>Дата регистрации: <b>%(date)s</b></p>"
- #: .\templates\sharix_admin\main.html:30
- #, python-format
- msgid "<p>Balance: <b>%(balance)s points</b></p>"
- msgstr "<p>Баланс: <b>%(balance)s баллов</b></p>"
- #: .\templates\sharix_admin\main.html:33
- msgid "Buy points"
- msgstr "Купить баллы"
- #: .\templates\sharix_admin\partner_information_form.html:19
- #: .\templates\sharix_admin\senderform.html:10
- #: .\templates\sharix_admin\service_information_form.html:23
- #: .\templates\sharix_admin\service_tariff_form.html:19
- #: .\templates\sharix_admin\service_type_form.html:19
- msgid "Submit"
- msgstr "Отправить"
- #: .\templates\sharix_admin\senderform.html:7
- msgid "The message will be sent to the following users:"
- msgstr "Сообщение будет отправлено следующим пользователям:"
- #: .\templates\sharix_admin\senderform.html:9
- msgid "send_phone"
- msgstr "Отправить телефон"
- #: .\templates\sharix_admin\service_tariff.html:48
- #: .\templates\sharix_admin\service_type.html:48
- msgid "Add"
- msgstr "Добавить"
- #: .\templates\sharix_admin\service_type_delete.html:9
- #, python-format
- msgid "Are you sure you want to delete \\\"%%(object.caption)s\\\"?"
- msgstr "Вы уверены, что хотите удалить \\\"%%(object.caption)s\\\"?"
- #: .\templates\sharix_admin\service_type_delete.html:12
- msgid "Delete"
- msgstr "Удалить"
- #: .\templates\sharix_admin\test.html:7
- msgid "These pages are under development"
- msgstr "Данные страницы находятся в разработке"
- #: .\templates\sharix_admin\trans_carried.html:6
- #: .\templates\sharix_admin\transactions.html:7
- msgid "User: "
- msgstr "Пользователь: "
- #: .\templates\sharix_admin\trans_carried.html:7
- msgid "Balance: "
- msgstr "Баланс: "
- #: .\templates\sharix_admin\trans_carried.html:15
- msgid "Price: "
- msgstr "Цена: "
- #: .\templates\sharix_admin\trans_carried.html:16
- msgid "Owner: "
- msgstr "Владелец: "
- #: .\templates\sharix_admin\trans_carried.html:17
- msgid "Date of service: "
- msgstr "Дата предоставления услуги: "
- #: .\templates\sharix_admin\trans_carried.html:18
- msgid "Conducted: "
- msgstr "Проведен: "
- #: .\templates\sharix_admin\trans_carried.html:23
- msgid "Spend"
- msgstr "Потратить"
- #: .\templates\sharix_admin\transactions.html:8
- #, python-format
- msgid "Balance: %(wallet.balance)s points"
- msgstr "Баланс: %(wallet.balance)s баллов"
- #: .\templates\sharix_admin\transactions.html:11
- #: .\templates\sharix_admin\transactions.html:12
- msgid "Search"
- msgstr "Поиск"
- #: .\views\balance.py:9 .\views\balance.py:14 .\views\balance.py:20
- msgid "Top up your balance"
- msgstr "Пополните свой баланс"
- #: .\views\balance.py:15
- msgid "The payment was successful ;)"
- msgstr "the payment was successful ;)"
- #: .\views\balance.py:21
- msgid "Payment failed ;("
- msgstr "Платеж не прошел ;("
- #: .\views\context.py:5 .\views\index.py:14
- msgid "Home/Balance"
- msgstr "Главная/Баланс"
- #: .\views\context.py:6
- msgid "Payment information"
- msgstr "Платежная информация"
- #: .\views\context.py:7 .\views\transactions.py:10
- msgid "Payment history"
- msgstr "История платежей"
- #: .\views\context.py:8
- msgid "Courses"
- msgstr "Курсы"
- #: .\views\context.py:9
- msgid "Personal information"
- msgstr "Личная информация"
- #: .\views\context.py:10
- msgid "Service management"
- msgstr "Управление сервисами"
- #: .\views\context.py:11
- msgid "My connections"
- msgstr "Мои связи"
- #: .\views\context.py:12
- msgid "Partnership"
- msgstr "Сотрудничество"
- #: .\views\context.py:13
- msgid "Techsupport"
- msgstr "Техподдержка"
- #: .\views\context.py:14
- msgid "My tickets"
- msgstr "Мои заявки"
- #: .\views\context.py:15 .\views\provider.py:19 .\views\service_tariff.py:41
- msgid "Performers"
- msgstr "Исполнители"
- #: .\views\context.py:17 .\views\service_tariff.py:19
- #: .\views\service_tariff.py:61
- msgid "Service rates"
- msgstr "Тарифы услуг"
- #: .\views\context.py:19 .\views\partners.py:20
- msgid "Partners"
- msgstr "Партнеры"
- #: .\views\context.py:21 .\views\resource.py:19
- msgid "Resources"
- msgstr "Ресурсы"
- #: .\views\context.py:23 .\views\service_type.py:19
- msgid "Service services"
- msgstr "Услуги сервиса"
- #: .\views\context.py:25 .\views\service_info.py:17
- msgid "Information about the service"
- msgstr "Информация о сервисе"
- #: .\views\context.py:27 .\views\partner_info.py:19 .\views\partner_info.py:41
- #: .\views\partner_info.py:57
- msgid "Partner Information"
- msgstr "Информация о партнере"
- #: .\views\context.py:29 .\views\service.py:18
- msgid "Rates"
- msgstr "Тарифы"
- #: .\views\context.py:31 .\views\user_info.py:17
- msgid "User Management"
- msgstr "Управление пользователями"
- #: .\views\test.py:7
- msgid "Page in development"
- msgstr "Страница в разработке"
|